A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for verschickt werden
Search single words:
verschickt
·
werden
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
alle
Schweine
,
die
zur
Schlachtung
verschickt
werden
,
in
den
letzten
24
Monaten
vor
der
Anerkennung
oder
über
einen
längeren
Zeitraum
,
falls
die
zuständige
Behörde
dies
für
notwendig
erachtet
,
getestet
wurden
und
die
zuständige
Behörde
sich
vergewissert
hat
,
dass
eine
ausreichende
Zahl
von
Tieren
aus
dem
Betrieb
nach
einem
der
in
Anhang
I
Kapitel
I
und
II
beschriebenen
Nachweisverfahren
für
Parasiten
untersucht
wurden
,
und
[EU]
all
pigs
sent
for
slaughter
during
the
24
months
preceding
recognition
or
a
longer
time
period
if
the
competent
authority
decides
it
to
be
necessary
have
been
tested
to
ensure
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority
that
a
sufficient
number
of
animals
from
the
holding
have
been
tested
using
one
of
the
parasite
detection
methods
described
in
Chapters
I
and
II
of
Annex
I;
and
Besondere
Bestimmungen
für
Erzeugnisse
,
die
Reisende
in
ihrem
Gepäck
mitführen
oder
die
als
Sendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
[EU]
Specific
rules
for
products
which
form
part
of
travellers'
luggage
or
are
sent
as
consignments
to
private
persons
Das
entdeckende
SIRENE-Büro
verschickt
ein
Formular
G
und
ein
Formular
L
auf
dem
üblichen
elektronischen
Weg
und
erwähnt
in
Feld
083
des
Formulars
L,
dass
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zum
Vergleich
verschickt
werden
. [EU]
The
discovering
SIRENE
bureau
sends
a G
form
and
an
L
form
through
the
usual
electronic
path
and
mentions
in
field
083
of
the
L
form
that
the
fingerprints
and
pictures
are
being
sent
for
comparison
.
Das
liefernde
SIRENE-Büro
antwortet
mit
einem
Formular
L.
Sind
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
vorhanden
,
erwähnt
das
liefernde
SIRENE-Büro
in
Feld
083
,
dass
die
Fingerabdrücke
und/oder
Lichtbilder
verschickt
werden
,
damit
der
Vergleich
durchgeführt
werden
kann
. [EU]
The
providing
SIRENE
bureau
replies
in
an
L
form
.
If
the
fingerprints
and
pictures
are
available
,
the
providing
SIRENE
bureau
mentions
in
field
083
that
fingerprints
and/or
pictures
are
sent
in
order
to
make
the
comparison
.
Die
liefernde
Sirene
antwortet
mit
einem
Vordruck
L.
Sind
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
vorhanden
,
erwähnt
die
liefernde
Sirene
in
Feld
083
,
dass
die
Fingerabdrücke
und/oder
Lichtbilder
verschickt
werden
,
damit
der
Vergleich
durchgeführt
werden
kann
. [EU]
If
the
fingerprints
and
pictures
are
available
,
the
providing
Sirene
bureau
mentions
in
field
083
that
fingerprints
and/or
pictures
are
sent
in
order
to
make
the
comparison
.
Die
liefernde
Sirene
verschickt
einen
Vordruck
G
und
einen
Vordruck
L
auf
dem
üblichen
elektronischen
Weg
und
erwähnt
in
Feld
083
des
Vordrucks
L,
dass
die
Fingerabdrücke
und
Lichtbilder
zum
Vergleich
verschickt
werden
. [EU]
The
discovering
Sirene
bureau
sends
a G
form
and
an
L
form
through
the
usual
electronic
path
and
mentions
in
field
083
of
the
L
form
that
the
fingerprints
and
pictures
are
being
sent
for
comparison
.
Diese
Verordnung
regelt
die
nichtkommerzielle
Einfuhr
für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmter
Mengen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
in
die
Gemeinschaft
,
die
Reisende
im
Gepäck
mitführen
,
die
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
oder
die
im
Fernabsatz
(z. B.
per
Post
,
Telefon
oder
über
das
Internet
)
bestellt
und
an
Verbraucher
geliefert
werden
. [EU]
This
Regulation
lays
down
rules
concerning
the
introduction
into
the
Community
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
of
a
non
commercial
character
which
form
part
of
travellers'
luggage
,
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
,
or
are
ordered
remotely
(for
example
,
by
mail
,
by
telephone
or
via
the
Internet
)
and
delivered
to
the
consumer
.
Die
Übermittlung
(
Ersuchen
um
einen
Vergleich
und
um
Zusendung
von
dessen
Ergebnissen
)
über
Sirpit
wird
durch
das
Versenden
eines
Vordrucks
L
über
den
üblichen
Kommunikationskanal
angekündigt
,
über
den
alle
Sirene-Vordrucke
verschickt
werden
. [EU]
The
transmission
(request
for
and
result
of
a
comparison
)
via
Sirpit
is
announced
by
sending
an
L
form
through
the
usual
channel
used
for
all
Sirene
forms
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
206/2009
der
Kommission
vom
5.
März
2009
über
die
Einfuhr
für
den
per
regelt
die
nichtkommerzielle
Einfuhr
für
den
persönlichen
Verbrauch
bestimmter
Mengen
von
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
in
die
Gemeinschaft
,
die
Reisende
im
Gepäck
mitführen
,
die
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
oder
die
im
Fernabsatz
bestellt
und
an
Verbraucher
geliefert
werden
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
206/2009
of
5
March
2009
on
the
introduction
into
the
Community
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
[7]
lays
down
rules
concerning
the
introduction
into
the
Community
of
personal
consignments
of
products
of
animal
origin
of
a
non-commercial
character
which
form
part
of
travellers'
luggage
,
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
or
are
ordered
remotely
and
delivered
to
the
consumer
.
Durchsetzung
der
Einfuhrvorschriften
für
Kleinsendungen
,
die
an
Privatpersonen
verschickt
werden
oder
die
im
Fernabsatz
(z. B.
per
Post
,
Telefon
oder
über
das
Internet
)
bestellt
und
an
Verbraucher
geliefert
werden
[EU]
Enforcement
of
these
rules
on
small
consignments
sent
to
private
persons
or
ordered
remotely
(for
example
,
by
mail
,
by
telephone
or
via
the
Internet
)
and
delivered
to
the
consumer
Einschätzung
der
Gefährdungsstufe
bei
privater
Internet-Nutzung:
Missbrauch
persönlicher
Daten
,
die
über
das
Internet
verschickt
werden
,
und/oder
sonstige
Verletzungen
der
Privatsphäre
(z. B.
Missbrauch
von
Fotos
,
Videos
,
persönlichen
Daten
auf
Gemeinschaftswebseiten
) (
hoch
,
niedrig
,
Null
) [EU]
Level
of
concern
regarding
Internet
usage
for
private
purposes:
abuse
of
personal
information
sent
on
the
Internet
and/or
other
privacy
violations
(e.g.
abuse
of
pictures
,
videos
,
personal
data
uploaded
on
community
websites
) (strongly,
mildly
,
not
at
all
)
Ergebnisverbreitungsplan
,
einschließlich
Angabe
,
an
wen
die
Ergebnisse
verschickt
werden
[EU]
Dissemination
scheme
,
including
to
whom
the
results
are
sent
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
Reisende
in
ihrem
Gepäck
mitführen
oder
die
als
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
,
müssen
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1285/2008
entsprechen
." [EU]
Products
of
animal
origin
which
form
part
of
travellers'
luggage
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
shall
comply
with
the
requirements
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
1285/2008
.'
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
,
die
Reisende
in
ihrem
Gepäck
mitführen
oder
die
als
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
,
müssen
den
Anforderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
206/2009
entsprechen
.Artikel 9 [EU]
Products
of
animal
origin
which
form
part
of
travellers'
luggage
or
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
shall
comply
with
the
requirements
laid
down
in
Commission
Regulation
(EC)
No
206/2009
.Article 9
Es
sollte
eine
Kontrolle
für
elektronische
Geräte
geben
(
Laptops
,
persönliche
digitale
Assistenten
usw
.),
die
aus
den
Räumlichkeiten
oder
ins
Ausland
mitgenommen
werden
,
und
für
E-Mails
,
die
im
Rahmen
eines
Projekts
oder
unter
anderen
Gegebenheiten
verschickt
werden
. [EU]
There
should
be
a
control
on
electronic
devices
(laptops,
personal
digital
assistants
,
etc
.)
being
taken
offsite
or
overseas
and
over
e-mails
sent
as
part
of
a
project
and
in
other
circumstances
.
Fakultativ
für
Berichte
,
die
vom
Empfängerschiff
nach
der
Umladung
verschickt
werden
. [EU]
Optional
for
reports
sent
by
the
receiving
vessel
after
the
transhipment
.
Ferner
gelten
diese
Anforderungen
nicht
für
Erzeugnisse
,
die
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
,
sofern
diese
Erzeugnisse
nicht
zu
kommerziellen
Zwecken
eingeführt
werden
und
das
Gewicht
der
versandten
Menge
ein
Höchstgewicht
nicht
überschreitet
,
das
nach
dem
in
der
Richtlinie
angegebenen
Verfahren
festgelegt
wird
. [EU]
Also
,
those
requirements
are
not
to
apply
to
products
sent
as
small
consignments
to
private
persons
,
provided
that
the
products
are
not
being
imported
by
way
of
trade
,
in
so
far
as
their
quantity
does
not
exceed
a
quantity
to
be
defined
in
accordance
with
the
procedure
described
in
that
Directive
.
Für
diese
Erzeugnisse
müssen
demnach
keine
systematischen
Veterinärkontrollen
durchgeführt
werden
,
wenn
Reisende
sie
im
persönlichen
Gepäck
für
ihren
eigenen
Verbrauch
mitführen
bzw
.
wenn
sie
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
. [EU]
Those
products
should
therefore
also
be
exempted
from
the
systematic
veterinary
controls
when
they
form
part
of
travellers'
luggage
and
are
intended
for
their
personal
consumption
or
when
they
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
.
Für
diese
Erzeugnisse
sollten
demnach
keine
systematischen
Veterinärkontrollen
durchgeführt
werden
,
wenn
Reisende
sie
im
persönlichen
Gepäck
für
ihren
eigenen
Verbrauch
mitführen
bzw
.
wenn
sie
in
Kleinsendungen
an
Privatpersonen
verschickt
werden
. [EU]
Those
products
should
therefore
also
be
exempted
from
the
systematic
veterinary
controls
when
they
form
part
of
travellers'
luggage
and
are
intended
for
their
personal
consumption
or
when
they
are
sent
as
small
consignments
to
private
persons
.
Grundlage
der
Schätzung
werden
Fragebogen
sein
,
die
direkt
an
die
Hofläden
verschickt
werden
. [EU]
The
estimation
will
be
based
on
questionnaires
sent
directly
to
the
farm
shops
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschickt werden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners