DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

452 results for genauer
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays-Bank. I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.

Dieser Unterschied muss noch viel genauer herausgearbeitet werden als dies bisher geschehen ist. This distinction requires far fuller explication than it has received so far.

Das ist ein genauer Nachbau des Tadsch Mahal. This is an exact replica of the Taj Mahal.

Mit Durchflussmessgeräten können die Gasmengen genauer dosiert werden. Flow measuring devices allow you to meter the gas volumes more precisely.

Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action.

Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. I havn't had the time to peruse the document more closely.

Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.

Da wird man in Zukunft noch ein bisschen genauer hingucken müssen. [G] We will certainly have to take a closer look at these problems in the future.

Der Bund, genauer das Auswärtige Amt, unterstützt den Kultur- und Jugendaustausch im Rahmen von Partnerschaften seit den 70er-Jahren. [G] The State, or to be more precise the Foreign Office, has been supporting the exchange of culture and youth in the framework of town twinnings since the 1970's.

Der Körper war sein seismographisches Instrument, mit dem sich unsere veränderten Befindlichkeiten in einer sich wandelnden Gesellschaft viel genauer aufspüren und eindringlicher artikulieren ließen als im zwischenmenschlichen Dialog des Theaters. [G] The body was its seismographic instrument, with which our altered sensitivities in a changing society could be traced far more exactly and articulated more vividly than in the interpersonal dialogue of the theatre.

Dies galt auch für eine Pfarrersfamilie in der Uckermark in Brandenburg, genauer: in Templin. [G] This was also true of a pastor's family in the Uckermark region of Brandenburg, more precisely in the town of Templin.

Es kommt daher in den Wissenschaften vom Menschen alles auf eine reiche Beschreibung dieser Praxis an - eine Beschreibung, die verständlich macht, dass wir Naturwesen und Kulturwesen sind, oder genauer: dass wir als die Naturwesen, die wir sind, die Kulturwesen sind, die wir sind - und vice versa. [G] In the sciences of man, therefore, everything depends on a rich description of this praxis - a description which makes understandable that we are creatures of nature and of culture; or more precisely, that we are the creatures of culture that we are as the creatures of nature that we are - and vice versa.

Fritze hätte das von J. P. Stern analysierte Aktenbündel der Gestapo genauer studieren sollen, das zufällig das Kriegsende überdauert hat, und Auskünfte über den Täter und seine Motive gibt. J. P. Stern berichtet, dass Elser seinen Verhörern sagte, dass er "den Nationalsozialismus nicht habe beseitigen wollen". [G] Fritze should have studied more carefully the heap of Gestapo files which by chance survived the war and provide information about the perpetrator and his motives. These were analyzed by J.P. Stern who reports that Elser told his interrogators "he hadn't wanted to eliminate National Socialism".

In Thüringen, genauer in Heichelheim, haben Vieser und Wettach kulinarische Extreme aufgespürt. [G] In Thuringia, or Heichelheim to be more precise, Vieser and Wettach discovered culinary extremes.

Kuratoren, Kritiker, Händler begannen in der Folge das Umfeld von Rauch genauer zu sichten. [G] In consequence, curators, critics and art dealers began to comb Rauch's ambience.

Man muss nur ein bisschen genauer hinhören. [G] You only have to listen a little more carefully.

"Mein Blick auf die Menschen hat sich verändert", sagt er, "ich habe gelernt, genauer hinzuschauen." [G] "My view of people has changed", he says, "I have learnt to look more closely."

Nur selten nehmen die Tester auch skurrilere Produkte wie heizbare Skibrillen, aufblasbare Schlitten oder Enthaarungsstrumpfhosen genauer unter Lupe. [G] Only rarely do the testers turn their attention to more bizarre products, such as heated ski goggles, inflatable sledges and depilatory stockings.

Seit über zehn Jahren, genauer gesagt seit seinem Großauftritt in der Berliner Nationalgalerie 1991, hatte Kiefer keine umfassende Einzelausstellung mehr. [G] For more than a decade, more specifically since his major exhibition in Berlin's National Gallery in 1991, there has not been a significant solo exhibition of his works.

Sie erzählen dabei sehr viel über Deutschland, genauer das Ruhrgebiet der wirtschaftsstarken Jahrzehnte, und das mit bemerkenswerter Subtilität. [G] They say a great deal about Germany in the process, more specifically about the Ruhrgebiet in its economically strong decades, and they do so with remarkable subtlety.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners