A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erfrisched
erfrischen
erfrischend
erfundene Geschichte
erfüllbar
erfüllen
erfüllt von
erga omnes
ergaunern
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
erfüllbar
Word division: er·füll·bar
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bei
Fahrzeugen
mit
einer
Breite
von
weniger
als
2000
mm
,
bei
denen
die
vorstehende
Anforderung
nicht
erfüllbar
ist
,
kann
die
wirksame
Fläche
kleiner
sein
,
sofern
die
Anforderungen
an
die
Festigkeit
der
Einrichtung
erfüllt
werden
. [EU]
However
,
in
the
case
of
vehicles
having
a
width
of
less
than
2000
mm
and
where
it
is
impossible
to
achieve
the
above
requirement
,
the
effective
surface
may
be
reduced
on
the
condition
that
the
resistance
criteria
are
met
.
Da
das
Ziel
der
Steuer
nicht
mehr
vollständig
oder
nur
eingeschränkt
erfüllbar
ist
,
sei
es
fiskalisch
gesehen
nur
logisch
und
natürlich
,
die
betroffenen
Unternehmen
von
der
Steuer
zu
befreien
. [EU]
Since
the
purpose
of
the
tax
can
no
longer
be
fulfilled
or
is
reduced
,
it
is
in
the
logic
and
nature
of
the
tax
system
to
exempt
the
undertakings
concerned
from
the
tax
.
Die
Anwendung
des
Prinzips
des
Privatinvestors
müsste
zur
Berücksichtigung
dieser
Erfordernisse
führen
,
die
hingegen
nur
im
Rahmen
der
PPA
erfüllbar
waren
. [EU]
Applying
the
private
investor
principle
should
lead
to
take
account
of
those
requirements
,
and
the
only
way
of
meeting
the
requirements
was
PPAs
.
Die
Methodik
legt
im
Zuge
der
Analyse
staatlicher
Beihilfen
für
den
Ausgleich
von
Kosten
für
Verpflichtungen
und
Garantien
,
die
wegen
der
Liberalisierung
des
Elektrizitätssektors
nicht
erfüllbar
sind
,
die
von
der
Kommission
angewandten
Grundsätze
dar
. [EU]
The
Methodology
outlines
the
principles
applied
by
the
Commission
in
assessing
aid
measures
designed
to
compensate
for
the
costs
of
commitments
or
guarantees
that
it
might
no
longer
be
possible
to
honour
on
account
of
the
liberalisation
of
the
electricity
market
.
Entscheidet
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
,
ob
eine
Schiedsvereinbarung
hinfällig
,
unwirksam
oder
nicht
erfüllbar
ist
,
so
sollte
diese
Entscheidung
ungeachtet
dessen
,
ob
das
Gericht
darüber
in
der
Hauptsache
oder
als
Vorfrage
entschieden
hat
,
nicht
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
über
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
unterliegen
. [EU]
A
ruling
given
by
a
court
of
a
Member
State
as
to
whether
or
not
an
arbitration
agreement
is
null
and
void
,
inoperative
or
incapable
of
being
performed
should
not
be
subject
to
the
rules
of
recognition
and
enforcement
laid
down
in
this
Regulation
,
regardless
of
whether
the
court
decided
on
this
as
a
principal
issue
or
as
an
incidental
question
.
falls
die
Griffe
nicht
ohne
Gefahr
losgelassen
werden
können
,
mit
Stellteilen
zum
Ingangsetzen
und
Stillsetzen
ausgestattet
sein
,
die
so
angeordnet
sind
,
dass
sie
ohne
Loslassen
der
Griffe
betätigt
werden
können
;
dies
gilt
jedoch
nicht
,
wenn
diese
Anforderung
technisch
nicht
erfüllbar
ist
oder
wenn
ein
unabhängiges
Stellteil
vorhanden
ist
[EU]
except
where
technically
impossible
,
or
where
there
is
an
independent
control
device
,
in
the
case
of
handles
which
cannot
be
released
in
complete
safety
,
be
fitted
with
manual
start
and
stop
control
devices
arranged
in
such
a
way
that
the
operator
can
operate
them
without
releasing
the
handles
Hat
hingegen
ein
nach
dieser
Verordnung
oder
nach
einzelstaatlichem
Recht
zuständiges
Gericht
eines
Mitgliedstaats
festgestellt
,
dass
eine
Schiedsvereinbarung
hinfällig
,
unwirksam
oder
nicht
erfüllbar
ist
,
so
sollte
die
Entscheidung
des
Gerichts
in
der
Hauptsache
dennoch
gemäß
dieser
Verordnung
anerkannt
oder
vollstreckt
werden
können
. [EU]
On
the
other
hand
,
where
a
court
of
a
Member
State
,
exercising
jurisdiction
under
this
Regulation
or
under
national
law
,
has
determined
that
an
arbitration
agreement
is
null
and
void
,
inoperative
or
incapable
of
being
performed
,
this
should
not
preclude
that
court's
judgment
on
the
substance
of
the
matter
from
being
recognised
or
,
as
the
case
may
be
,
enforced
in
accordance
with
this
Regulation
.
Macht
eine
Umweltqualitätsnorm
strengere
Auflagen
erforderlich
,
als
sie
mit
der
besten
verfügbaren
Technik
erfüllbar
sind
,
so
sind
insbesondere
in
der
Genehmigung
zusätzliche
Auflagen
enthalten
,
unbeschadet
sonstiger
Maßnahmen
,
die
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
Umweltqualitätsnormen
getroffen
werden
können
. [EU]
When
an
environmental
quality
standard
requires
more
stringent
conditions
than
those
that
can
be
achieved
by
using
the
best
available
techniques
,
supplementary
conditions
should
in
particular
be
required
by
the
permit
,
without
prejudice
to
other
measures
that
may
be
taken
to
comply
with
the
environmental
quality
standards
.
Sie
sollte
die
Gerichte
eines
Mitgliedstaats
nicht
daran
hindern
,
die
Parteien
gemäß
dem
einzelstaatlichen
Recht
an
die
Schiedsgerichtsbarkeit
zu
verweisen
,
das
Verfahren
auszusetzen
oder
einzustellen
oder
zu
prüfen
,
ob
die
Schiedsvereinbarung
hinfällig
,
unwirksam
oder
nicht
erfüllbar
ist
,
wenn
sie
wegen
eines
Streitgegenstands
angerufen
werden
,
hinsichtlich
dessen
die
Parteien
eine
Schiedsvereinbarung
getroffen
haben
. [EU]
Nothing
in
this
Regulation
should
prevent
the
courts
of
a
Member
State
,
when
seised
of
an
action
in
a
matter
in
respect
of
which
the
parties
have
entered
into
an
arbitration
agreement
,
from
referring
the
parties
to
arbitration
,
from
staying
or
dismissing
the
proceedings
,
or
from
examining
whether
the
arbitration
agreement
is
null
and
void
,
inoperative
or
incapable
of
being
performed
,
in
accordance
with
their
national
law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfüllbar":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners