DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zuschauerzahlen
Search for:
Mini search box
 

9 results for Zuschauerzahlen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Andre Filme über die Nazizeit weckten ein deutlich geringeres Interesse (Zuschauerzahlen unterhalb 100 000). [G] The other German films on Nazism have enjoyed moderate interest and have been seen by less than 100 filmgoers.

"Der Dokumentarfilm war aus den deutschen Kinos nie verschwunden, aber seit etwa fünf, sechs Jahren verzeichnen wir für das Genre zunehmende Zuschauerzahlen", so Thomas Frickel, Vorsitzender der Arbeitsgemeinschaft unabhängiger Dokumentarfilmer in Deutschland, AG DOK, die rund 750 Dokumentarfilmer vertritt. [G] "Documentaries never vanished from German cinema screens altogether, but we have noticed a steady increase in audience figures for this genre over the last five or six years", says Thomas Frickel, chairman of the Independent Documentary Filmmakers' Association in Germany (AG DOK), which represents around 750 documentary filmmakers.

Heute verzeichnet sie - auch durch das zahlungskräftige Publikum in der ebenfalls wieder hergerichteten, legendären "Weiße Stadt" im Ostseebad Heiligendamm - zu ihrer Rennwoche Ende Juli wieder wachsende Zuschauerzahlen. [G] Today more and more people are going to the race week at the end of July - most probably due to more and more affluent holidaymakers visiting the recently renovated, nearby Baltic resort of Heiligendamm - the legendary "Weisse Stadt" (White City).

Die besondere Resonanz dieses Ereignisses wird durch die Zuschauerzahlen bestätigt, die in den letzten Jahren eine offenkundige Zunahme des Interesses und der Leidenschaft des Publikums für diese Sportart belegen. [EU] The special resonance of this event is confirmed by the viewing figures, which show an apparent increase in the public's interest and passion for the sporting discipline in recent years.

Die Zuschauerzahlen und Zuschauerzusammensetzung, der Inhalt der Programme, der höchstzulässige Werbungsanteil und die Finanzierungsstruktur der Fernsehprogramme sind Faktoren, die sich auf den Wettbewerb auf dem Werbemarkt auswirken. [EU] Viewer shares and composition, programme content, the rules on advertising time, and the funding mechanism of the channels are all factors that affect competition on the advertising market.

Ferner ist darauf hinzuweisen, dass die Preise auf dem Werbemarkt auf der Grundlage verschiedener Parameter (beispielsweise der Zuschauerzahlen), nicht aber ausgehend von den Kosten festgelegt werden. [EU] It should also be added that prices on the advertising market are determined by a variety of factors, such as audience shares, and not only on the basis of costs.

In Ausnahmefällen, in denen keine genauen Daten zu den Zuschauerzahlen vorliegen (Endrunde der Fußballeuropameisterschaften), ist die Aufnahme des betreffenden Ereignisses in die Liste darüber hinaus gerechtfertigt durch seine allgemein anerkannte spezifische kulturelle Bedeutung für die belgische Bevölkerung - nicht nur als wichtiger Beitrag zur Völkerverständigung, sondern auch angesichts der Bedeutung, die der Fußballsport für die belgische Gesellschaft insgesamt und für den Nationalstolz hat, da sich hier für belgische Spitzensportler die Gelegenheit bietet, sich in diesem international bedeutsamen Turnier zu bewähren. [EU] Where, exceptionally, no specific viewing data is available (European Football Championship Finals tournament), the inclusion of the event is further justified by its generally recognised, distinct cultural importance for the Belgian population, given its important contribution to understanding between peoples, as well as the importance of football for the Belgian society as a whole and for the national pride, as it provides the occasion for top Belgian sportsmen to succeed in this important international competition.

Nach Würdigung der Argumente, die in den Abschnitten IV.A.2 und IV.A.3 im Rahmen der Erörterung der Frage, ob ein selektiver Vorteil und eine Wettbewerbsverzerrung vorgelegen hat, vorgebracht wurden, ist die Kommission zu der Ansicht gelangt, dass die durch die Maßnahme bedingten Hauptvorteile in der Bildung eines Kundenstamms für die Einführung neuer digitaler Dienste (insbesondere Bezahlfernsehdienste) und in der Erhöhung der Zuschauerzahlen für die Kabelsender bestanden. [EU] Following the points made in sections IV.A.2 and IV.A.3 on the assessment of the existence of a selective advantage and the distortion of competition, the Commission is of the opinion that the main advantages of the measure are the creation of a customer base for the introduction of new digital services, in particular pay-per-view activities, and an increased number of customers for the cable operators.

Was den Erwerb audiovisueller Premiumrechte betrifft, so verfüge France Télévisions über keine Exklusivverträge mit großen amerikanischen Anbietern, während TF1 im Jahr 2008 96 der 100 höchsten und 18 der 20 höchsten Zuschauerzahlen erzielte. [EU] As regards the purchase of 'premium' broadcasting rights, whereas TF1 apparently achieved 96 of the 100 best audiences and 18 of the 20 best audiences in 2008, France Télévisions had no exclusivity contract with the major American companies.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners