DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Segment
Search for:
Mini search box
 

905 results for Segment | Segment
Word division: Seg·ment
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der mastoide Abschnitt des Gesichtsnervs wird freigelegt. The mastoid segment of the facial nerve is skeletonized.

Die Firma ist im Spitzensegment positioniert. The company is positioned in the high-end segment.

Der fast überdeutliche geometrische Bildaufbau macht unmissverständlich klar, dass das ein Ausschnitt ist, gesehen durch die Linse der Kamera. [G] The almost exaggerated geometrical composition of the picture leaves no doubt about it: this is a segment of the whole, seen through the lens of a camera.

Die droht eher im Billigsegment und zwar aus China, Japan und Indonesien. [G] The threat lurks rather in the low-price segment and hails from China, Japan and Indonesia.

Die Nachfrage nach solider Qualität, ob aus dem Segment der deutschen Nachkriegsperiode oder der Gegenwartskunst, steigt weiter. [G] Demand for real quality - whether dating from the post-war period in Germany or representing contemporary art - continues to rise.

Ebenso anonym war und ist bis heute ihre immer gleich bleibende Aufnahmetechnik, was verwendetes Material, Standpunkt und Bildausschnitt betrifft. [G] Their unchanging photographic technique with regard to the material, perspective and picture segment were and remain just as anonymous.

Ein anderer Grund ist ein boomender Markt im Segment aktuelle Kunst, der an der Ausrichtung der Kunstmessen in den letzten Jahren zu beobachten ist und Sammlern ermöglicht, Arbeiten von jungen Künstlern und Künstlerinnen mit hohen Gewinnspannen zu erwerben. [G] Another reason is the boom on the contemporary art market which has been reflected in the orientation of art fairs in recent years, and which enables collectors to acquire pieces by young artists that promise a strong profit margin.

Eine spektakuläre und sehr umstrittene Imagekampagne, in der das Abendmahl von Leonardo da Vinci nachgestellt wurde, um für Jeans zu werben, steigerte in den 90er Jahren den Bekanntheitsgrad gerade im mittelpreisigen Segment modischer Freizeitkleidung enorm. [G] A spectacular and highly controversial advertising campaign which involved a re-staging of Leonardo da Vinci's Last Supper in order to promote jeans during the 1990s caused an enormous surge in popularity for mid-priced fashionable casual wear.

Es war ein Kino der sozialen Anklage, das sich zum Anwalt einer wachsenden Bevölkerungsgruppe machte, die keine politische Stimme hatte. [G] It was a cinema of social criticism that took up the cause of a growing but still disenfranchised segment of the population.

In diesem Marksegment gibt es auch immer mehr deutsche Autorinnen und Autoren. [G] There is a growing number of German authors in this market segment.

Speziell im Segment Gegenwartskunst hat das private Engagement in den letzten Jahren stark zugenommen. [G] Contemporary art, in particular, has enjoyed a steep increase in private interest in recent years.

1,6 %- e Entwicklung des Segments Service Provider stellte sich während der Umstrukturierungsphase wie folgt dar: [EU] 1,6 %- e trend of the service provider segment during the restructuring phase was as follows:

1 für die größte Segmenthöhe [EU] 1 for the greatest height of segment

23 Ein Unternehmen hat eine Bewertung des Gewinns oder Verlusts für jedes berichtspflichtige Segment vorzulegen. [EU] 23 An entity shall report a measure of profit or loss for each reportable segment.

36 Segmentinformationen für frühere Geschäftsjahre, die als Vergleichsinformationen für das erste Jahr der Anwendung (einschließlich der Anwendung der Änderung von Paragraph 23 vom April 2009) vorgelegt werden, müssen angepasst werden, um die Anforderungen dieses IFRS zu erfüllen, es sei denn, die erforderlichen Informationen sind nicht verfügbar und die Kosten für ihre Erstellung wären übermäßig hoch. [EU] 36 Segment information for prior years that is reported as comparative information for the initial year of application (including application of the amendment to paragraph 23 made in April 2009) shall be restated to conform to the requirements of this IFRS, unless the necessary information is not available and the cost to develop it would be excessive.

54 Ein Beispiel für ein Maß der Segmentertragskraft über dem Segmentergebnis in der Gesamtergebnisrechnung ist die Bruttogewinnspanne der Umsatzerlöse. [EU] 54 An example of a measure of segment performance above segment result in the statement of comprehensive income is gross margin on sales.

5 für die nächstgrößere nach 4 4 INNERHALB JEDER DER ZWEI VORHERGENANNTEN DEFINIERTEN SERIEN SIND DIE WERTE DER SEGMENTHÖHE WIE FOLGT ZU BEZEICHNEN: [EU] WITHIN EACH OF THE TWO SERIES DEFINED UNDER PARAGRAPH 3 ABOVE, THE HEIGHTS OF SEGMENT SHALL BE INDICATED AS FOLLOWS:

Ab dem zweiten Quartal 2009 senkte MoneYou die Zinsen und positionierte sich im sog. Mid-Tier-Segment. [EU] From the second quarter of 2009 onwards, the interest rates offered by MoneYou were lowered and MoneYou positioned itself within the so-called mid-tier segment [94].

"Abschluss-Segment" ist das Segment eines NGA-Netzes, das die Räumlichkeiten des Endkunden mit dem ersten Verteilerpunkt verbindet. [EU] The 'terminating segment' means the segment of an NGA access network which connects an end-user's premises to the first distribution point.

Abweichend von Absatz 5 kann die Übertragung von Fischereiaufwand endgültig sein, wenn die Tätigkeiten eines Flottensegments auf Dauer umstrukturiert wurden. [EU] By way of derogation from paragraph 5, where a fleet segment has undergone a permanent structural change in its fishing activities, the transfer of the fishing effort may be of permanent nature.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners