A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vergebliches Bemühen
vergegenständlichen
vergegenwärtigen
vergehen
vergehen an
vergeigen
vergeilen
vergeistigen
vergeistigt
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for vergeht
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Es
vergeht
kaum
eine
Woche
,
in
der
nicht
darüber
berichtet
wird
.
Rarely
does
a
week
go
by
when
there
isn't
a
news
story
about
it
.
Unkraut
vergeht
nicht
.
[Sprw.]
Bad
weeds
grow
tall
.
[prov.]
Dass
die
böse
Vergangenheit
nicht
einfach
mit
der
Zeit
von
selbst
vergeht
,
sondern
in
der
Nachwelt
durchgeackert
werden
muss
,
das
ist
ein
Grundmotiv
der
Stiftung
. [G]
The
fact
that
the
sinister
features
of
the
past
do
not
simply
disappear
with
time
but
have
to
be
worked
through
again
by
future
generations
is
a
basic
reason
for
the
foundation
.
"Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel"
,
heißt
es
in
einem
der
Lieder
der
Schwaben
,
"Warte
nicht
länger
bis
zu
viel
Zeit
vergeht
/
Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel/
Warte
nicht
länger
,
Er
versteht
." [G]
"Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel"
(Send
your
prayer
to
heaven
)
was
the
title
of
one
of
the
Swabian
group's
songs:
"Warte
nicht
länger
bis
zu
viel
Zeit
vergeht
/
Schick
Dein
Gebet
zum
Himmel/
Warte
nicht
länger
,
Er
versteht"
(Do
not
wait
any
longer
until
too
much
time
has
passed/
Send
your
prayer
to
heaven/
Do
not
wait
any
longer
,
He
understands
).
Und
weil
die
Vergangenheit
so
schnell
vergeht
,
hat
der
Autor
seinem
Buch
eine
Chronik
der
wichtigsten
Ereignisse
hinzugefügt
. [G]
And
because
the
past
passes
so
swiftly
,
the
author
has
supplemented
his
book
with
a
chronicle
of
the
most
important
events
.
Unkraut
vergeht
nicht
-
die
Renaissance
der
Brennnessel
[G]
Weeds
don't
decay
-
the
nettle
makes
a
come-back
"Anlaufzeit"
bezeichnet
die
Zeit
,
die
nach
dem
Zünden
vergeht
,
bis
die
Lampe
einen
bestimmten
Teil
ihres
stabilen
Lichtstroms
abgibt
. [EU]
'lamp
warm-up
time'
means
the
time
needed
after
start-up
,
for
the
lamp
to
emit
a
defined
proportion
of
its
stabilised
luminous
flux
.
Bei
einer
Einrichtung
der
Kategorien
R2
,
S2
und
S4
ist
bei
den
durch
die
Einrichtung
erzeugten
höchsten
Lichtstärkepegeln
die
Zeitdauer
zu
messen
,
die
nach
dem
Einschalten
der
Lichtquelle(n)
und
dem
Ausschalten
vergeht
,
in
dem
die
in
der
Bezugsachse
gemessene
Lichtstärke
90
%
des
nach
Absatz
6.3
gemessenen
Wertes
beträgt
. [EU]
In
the
case
of
devices
of
categories
R2
,
S2
and
S4
the
time
that
elapses
between
energising
the
light
source
(s)
and
the
light
output
measured
on
the
reference
axis
to
reach
90
per
cent
of
the
value
measured
in
accordance
with
paragraph
6.3
above
shall
be
measured
for
the
extreme
levels
of
luminous
intensity
produced
by
the
device
.
Bei
Einrichtungen
der
Kategorie
2b
ist
bei
den
durch
die
Einrichtung
erzeugten
höchsten
Lichtstärkepegeln
die
Zeitdauer
zu
messen
,
die
nach
dem
Einschalten
der
Lichtquelle(n)
vergeht
,
bis
die
in
der
Bezugsachse
gemessene
Lichtstärke
90
%
des
nach
Absatz
6.3
gemessenen
Wertes
erreicht
Die
bis
zum
Erreichen
der
Mindestlichtstärke
gemessene
Zeitspanne
darf
nicht
länger
als
die
bis
zum
Erreichen
der
Höchstlichtstärke
gemessene
Zeitspanne
sein
. [EU]
In
the
case
of
devices
of
category
2b
the
time
that
elapses
between
energising
the
light
source
(s)
and
the
light
output
measured
on
the
reference
axis
to
reach
90
per
cent
of
the
value
measured
in
accordance
with
paragraph
6.3
above
shall
be
measured
for
the
extreme
levels
of
luminous
intensity
produced
by
the
direction
indicator
.
The
time
measured
to
obtain
the
lowest
luminous
intensity
shall
not
exceed
the
time
measured
to
obtain
the
highest
luminous
intensity
.
Das
Gemisch
wird
in
einem
Druckgefäß
erhitzt
,
und
die
Zeit
,
die
im
Durchschnitt
vergeht
,
bis
der
Druck
von
690
kPa
auf
2070
kPa
über
atmosphärischen
Druck
angestiegen
ist
,
wird
ermittelt
. [EU]
The
mixture
is
heated
in
a
pressure
vessel
and
the
mean
time
taken
for
the
pressure
to
rise
from
690
kPa
to
2070
kPa
above
atmospheric
is
determined
.
die
"Anlaufzeit"
,
das
heißt
die
Zeit
,
die
nach
dem
Zünden
vergeht
,
bis
die
Lampe
einen
bestimmten
Teil
ihres
stabilen
Lichtstroms
abgibt
[EU]
'Lamp
warm-up
time'
,
which
is
the
time
needed
for
the
lamp
after
start-up
to
emit
a
defined
proportion
of
its
stabilized
luminous
flux
Die
Ansprechzeit
des
Trübungsmessgerätes
,
bedingt
durch
physikalische
Erscheinungen
in
der
Rauchkammer
,
ist
die
Zeit
,
die
zwischen
dem
Eintritt
der
Gase
in
das
Messgerät
und
der
vollständigen
Füllung
der
Rauchkammer
vergeht
;
sie
darf
nicht
mehr
als
0,4
Sekunden
betragen
. [EU]
The
response
time
of
the
opacimeter
which
is
due
to
physical
phenomena
in
the
smoke
chamber
is
the
time
taken
from
the
start
of
the
gas
entering
the
chamber
to
complete
filling
of
the
smoke
chamber
;
it
shall
not
exceed
0,4
seconds
.
die
vom
zuständigen
Träger
zur
Antragsbearbeitung
benötigte
Zeit
(
das
ist
die
Zeit
,
die
bis
zum
endgültigen
Rentenbescheid
des
zuständigen
Trägers
vergeht
) [EU]
the
time
taken
by
the
competent
institution
to
process
the
claim
(that
is
the
time
taken
for
the
competent
institution
to
issue
a
final
decision
)
Es
versteht
sich
von
selbst
,
dass
zwischen
dem
Herstellen
des
Gemisches
und
der
Zahlung
der
Steuergutschrift
an
den
Subventionsantragsteller
eine
gewisse
Zeit
vergeht
. [EU]
It
goes
without
saying
that
there
is
a
certain
time
span
between
the
time
of
blending
and
the
time
when
the
credit
is
paid
to
the
claimant
.
Es
wird
festgehalten
,
wie
viel
Zeit
vergeht
,
bis
der
Druck
von
690
kPa
auf
2070
kPa
über
atmosphärischem
Druck
steigt
. [EU]
The
time
taken
for
the
pressure
to
rise
from
690
kPa
to
2070
kPa
above
atmospheric
is
noted
.
Wenn
jedoch
eine
gewisse
Zeit
vergeht
,
bevor
die
Dolmetschleistungen
zur
Verfügung
gestellt
werden
,
sollte
dies
keinen
Verstoß
gegen
die
Anforderung
darstellen
,
dass
Dolmetschdienste
unverzüglich
zur
Verfügung
gestellt
werden
sollten
,
sofern
dieser
Zeitraum
unter
den
gegebenen
Umständen
zumutbar
ist
. [EU]
However
,
where
a
certain
period
of
time
elapses
before
interpretation
is
provided
,
that
should
not
constitute
an
infringement
of
the
requirement
that
interpretation
be
provided
without
delay
,
as
long
as
that
period
of
time
is
reasonable
in
the
circumstances
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vergeht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners