A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subtopics
subtotal
subtotal hysterectomy
subtotals
subtract
subtracted
subtracter
subtracting
subtraction
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
subtract
Tip:
Conversion of units
German
English
1/10
der
titrierten
ml
dieser
Lösung
wird
von
den
verbrauchten
Millilitern
Ammoniumeisen(
II
)-sulfatlösung
abgezogen
, n =
tatsächlich
verbrauchte
Milliliter
Ammoniumeisen(
II
)-sulfatlösung. [EU]
Subtract
a
tenth
of
the
volume
of
this
solution
used
from
the
volume
of
the
iron
(II)
solution
added
.
Let
the
difference
be
n
ml
.
An
BNFL
übertragenes
negatives
Kapital
insgesamt
[EU]
Subtract
total
funds
provided
to
BNFL
Das
Zweifache
des
Standardfehlers
wird
vom
Mittelwert
abgezogen
und
der
Exponentialwert
dieses
Wertes
(
Mittelwert
minus
dem
Zweifachen
des
Standardfehlers
)
berechnet
;
dies
ergibt
den
geometrischen
Mittelwert
minus
zwei
geometrischen
Standardfehlern
. [EU]
Subtract
two
times
the
standard
error
from
the
mean
and
calculate
the
exponential
of
this
value
(mean
minus
two
standard
errors
)
to
give
the
geometric
mean
minus
two
geometric
standard
errors
.
Der
Anlagenbetreiber
zieht
von
den
Emissionen
der
Anlage
alle
aus
fossilem
Kohlenstoff
im
Rahmen
von
Tätigkeiten
gemäß
Anhang
I
der
Richtlinie
2003/87/EG
stammenden
Mengen
CO2
ab
,
die
nicht
aus
der
Anlage
emittiert
,
sondern
aus
der
Anlage
weitergeleitet
werden
in
[EU]
The
operator
shall
subtract
from
the
emissions
of
the
installation
any
amount
of
CO2
originating
from
fossil
carbon
in
activities
covered
by
Annex
I
to
Directive
2003/87/EC
,
which
is
not
emitted
from
the
installation
,
but
transferred
out
of
the
installation
to
any
of
the
following:
Der
Betreiber
einer
geologischen
Speicherstätte/eines
geologischen
Speicherkomplexes
rechnet
zu
seiner
errechneten
Emissionsmenge
kein
CO2
hinzu
,
das
ihm
von
einer
anderen
Anlage
zugeleitet
wurde
,
und
zieht
von
seiner
errechneten
Emissionsmenge
kein
CO2
ab
,
das
in
der
Speicherstätte
geologisch
gespeichert
wurde
oder
an
eine
andere
Anlage
weitergeleitet
wurde
. [EU]
The
operator
of
the
geological
storage
activity
shall
not
add
CO2
received
from
another
installation
to
its
calculated
level
of
emissions
,
and
shall
not
subtract
from
its
calculated
level
of
emissions
any
CO2
which
is
geologically
stored
in
the
storage
site
or
which
is
transferred
to
another
installation
.
Der
Methode
B
anwendende
Betreiber
eines
Transportnetzes
rechnet
weder
CO2
,
das
ihm
von
einer
anderen
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
genehmigten
Anlage
zugeleitet
wurde
,
zu
seiner
errechneten
Emissionsmenge
hinzu
,
noch
zieht
er
das
CO2
,
das
er
an
eine
andere
gemäß
der
Richtlinie
2003/87/EG
genehmigte
Anlage
weitergeleitet
hat
,
von
seiner
errechneten
Emissionsmenge
ab
. [EU]
The
operator
of
a
transport
network
using
Method
B
shall
not
add
CO2
received
from
another
installation
permitted
in
accordance
with
Directive
2003/87/EC
to
its
calculated
level
of
emissions
,
and
shall
not
subtract
from
its
calculated
level
of
emissions
any
CO2
transferred
to
another
installation
permitted
in
accordance
with
Directive
2003/87/EC
.
Die
Extinktion
der
Blindprobenlösung
wird
von
der
Extinktion
der
Probenlösung
subtrahiert
(=
korrigierte
Extinktion
). [EU]
Subtract
the
optical
density
of
the
blank
test
solution
from
that
of
the
sample
solution
(=
corrected
optical
density
).
Die
Extinktionsdifferenz
des
Leerwerts
ist
von
derjenigen
der
Probe
abzuziehen
(=
Δ
;Ε): [EU]
Subtract
absorbence
difference
of
the
reagent
blank
(ΔΕ
reagent
blank
)
from
that
of
the
sample
(ΔΕ
sample
):
Für
eine
annähernde
Berechnung
wird
der
aus
einer
getrennten
Bestimmung
ermittelte
Lactosegehalt
mit
0,675
multipliziert
und
das
Ergebnis
von
dem
Gehalt
an
reduzierenden
Zuckern
abgezogen
. [EU]
For
an
approximate
calculation
,
multiply
by
0,675
the
lactose
content
established
by
a
different
method
of
analysis
and
subtract
the
result
obtained
from
the
content
of
reducing
sugars
.
Gegebenenfalls
bestimmt
der
Anlagenbetreiber
die
aus
Biomasse
stammende
CO2-Menge
separat
anhand
von
auf
Berechnungen
beruhenden
Überwachungsmethodiken
und
zieht
diese
Menge
von
den
insgesamt
gemessenen
CO2-Emissionen
ab
. [EU]
Where
relevant
,
the
operator
shall
determine
separately
any
CO2
amount
stemming
from
biomass
using
calculation-based
monitoring
methodologies
and
subtract
it
from
the
total
measured
CO2
emissions
.
In
Fällen
,
in
denen
ein
Teil
des
weitergeleiteten
CO2
aus
Biomasse
generiert
wurde
,
oder
wenn
eine
Anlage
nur
zum
Teil
unter
die
Richtlinie
2003/87/EG
fällt
,
subtrahiert
der
Anlagenbetreiber
nur
den
Teil
der
Masse
des
weitergeleiteten
CO2
,
der
aus
fossilen
Brennstoffen
und
Materialien
stammt
,
die
bei
unter
die
Richtlinie
fallenden
Tätigkeiten
eingesetzt
werden
. [EU]
In
instances
,
in
which
part
of
the
transferred
CO2
was
generated
from
biomass
,
or
whenever
an
installation
is
only
partially
covered
by
Directive
2003/87/EC
,
the
operator
shall
subtract
only
the
respective
fraction
of
mass
of
transferred
CO2
which
originates
from
fossil
fuels
and
materials
in
activities
covered
by
the
Directive
.
Italien
hat
sich
außerdem
verpflichtet
,
in
Fällen
,
in
denen
der
Landwirt
eine
Versicherung
zur
Deckung
witterungsbedingter
Schäden
abgeschlossen
hat
,
die
von
der
Versicherung
gezahlten
Beträge
von
dem
Beihilfebetrag
ebenso
abzuziehen
wie
die
dem
Landwirt
nicht
entstandenen
Kosten
,
um
jede
Gefahr
einer
Überkompensation
zu
vermeiden
. [EU]
In
order
to
avoid
any
risk
of
overcompensation
,
Italy
has
also
undertaken
that
,
wherever
a
farmer
has
entered
into
an
insurance
contract
providing
cover
for
damage
caused
by
adverse
weather
conditions
,
it
would
subtract
,
from
the
compensation
payable
,
any
sums
received
,
as
well
as
any
ordinary
expenditure
not
incurred
by
the
farmer
.
Körperschaftssteuerliches
Anrechnungsverfahren:
Die
LSH
ist
der
Auffassung
,
dass
wenn
die
Kommission
bei
ihrer
Stammkapitalbetrachtung
bleiben
will
,
sie
entweder
das
Anrechnungsguthaben
aus
der
Rendite
des
privaten
Vergleichs-Investors
herausrechnen
oder
ein
entsprechendes
fiktives
Anrechnungsguthaben
der
Rendite
des
Landes
hinzurechnen
müsse
. [EU]
Corporation
tax
credit
procedure:
LSH
argues
that
,
if
the
Commission
wishes
to
abide
by
its
share
capital
approach
,
it
must
either
subtract
the
tax
credit
balance
from
the
return
of
a
comparable
private
investor
or
add
a
corresponding
fictional
tax
credit
balance
to
the
Land's
return
.
Korrekturwert
abziehen
. [EU]
Subtract
the
correction
.
Produkte
für
den
Betrieb
mit
einem
DFE
Typ
2
Damit
bildgebende
Produkte
,
die
ab
1.
Juli
2009
hergestellt
und
mit
einem
DFE
Typ
2
verkauft
werden
,
nach
den
vorliegenden
Spezifikationen
(
Version
1.1)
als
ENERGY
STAR-gerecht
eingestuft
werden
,
muss
der
Hersteller
bei
TSV-Produkten
den
Stromverbrauch
des
DFE
in
Betriebsbereitschaft
abziehen
bzw
.
die
Leistungsaufnahme
im
Fall
von
BM-Produkten
bei
der
Messung
des
Ruhe-
und
des
Standby-Modus
außer
Acht
lassen
. [EU]
Products
designated
to
operate
with
a
type
2
DFE
For
an
imaging
equipment
product
sold
with
a
type
2
DFE
and
manufactured
on
or
after
1
July
2009
to
qualify
as
ENERGY
STAR
under
the
present
imaging
equipment
version
1.1
specifications
,
manufacturers
should
subtract
the
DFE's
energy
consumption
in
ready
mode
for
TEC
products
or
exclude
it
when
measuring
sleep
and
standby
for
OM
products
.
Vorbehaltlich
der
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
können
Anlagenbetreiber
CO2
,
das
nicht
aus
einer
Anlage
emittiert
,
sondern
[EU]
Subject
to
approval
by
the
competent
authority
,
the
operator
may
subtract
from
the
calculated
level
of
emissions
of
the
installation
any
CO2
which
is
not
emitted
from
the
installation
,
but
transferred
out
of
the
installation:
Wird
dies
als
nicht
praktikabel
erachtet
,
so
wird
die
Fläche
des
kleineren
Lebensraums
von
der
des
größeren
Lebensraums
abgezogen
. [EU]
If
this
is
not
considered
possible
subtract
the
area
of
the
smaller
habitat
form
the
area
of
the
larger
habitat
.
Zu
der
rechnerisch
ermittelten
Emissionsmenge
eines
Transportnetzes
,
für
das
das
nachstehend
genannte
Verfahren
B
verwendet
wird
,
wird
weder
das
CO2
addiert
,
das
von
anderen
dem
Emissionshandelssystem
unterliegenden
Anlagen
empfangen
wurde
,
noch
wird
das
CO2
subtrahiert
,
das
an
andere
dem
Emissionshandelssystem
unterliegende
Anlagen
weitergeleitet
wurde
. [EU]
A
transport
network
using
Method
B
below
shall
not
add
to
its
calculated
level
of
emissions
CO2
received
from
another
ETS
installation
,
and
shall
not
subtract
from
its
calculated
level
of
emissions
any
CO2
which
is
transferred
to
another
ETS
installation
.
Zur
rechnerischen
Emissionsmenge
einer
Speicherstätte
wird
weder
das
CO2
addiert
,
das
von
einer
anderen
Anlage
empfangen
wurde
,
noch
wird
das
CO2
subtrahiert
,
das
an
eine
andere
Anlage
weitergeleitet
oder
in
der
Speicherstätte
geologisch
gespeichert
wurde
. [EU]
A
storage
site
shall
not
add
to
its
calculated
level
of
emissions
CO2
received
from
another
installation
,
and
shall
not
subtract
from
its
calculated
level
of
emissions
any
CO2
which
is
transferred
to
another
installation
or
geologically
stored
in
the
storage
site
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "subtract":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners