DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stated
Search for:
Mini search box
 

3704 results for stated
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm. according to sb.; as stated by sb.

Auszugsweise Wiedergabe bei Angabe der Quelle erlaubt. Excerpts may be reproduced provided the source is stated.

Er gab an, dass er dazu genötigt worden war. He stated that he had been acting under coercion.

Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. The defendant stated there was no planning or premeditation.

Die Übernahme von kurzen Auszügen ist unter Quellenangabe gestattet. The / Any reproduction of short extracts is permitted, provided the source is stated.

Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. The rules of the contest are stated at the bottom of the page.

Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. He stated that he used to work as a rent boy.

Sie gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. She stated to the police that she had never been there.

"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. 'I'm not corruptible', she stated firmly.

Arendt bekennt in späteren Jahren: "Wie und was ich bin, geht auf Heidegger zurück; ihm verdanke ich alles!" [G] In later years, Arendt stated, "Heidegger is responsible for how and what I am; I have him to thank for everything!"

"Braunkohle hat sich mittlerweile zum wichtigsten heimischen Energieträger entwickelt ... und ist nicht nur kostengünstigster Anbieter im Grundlastbereich, sondern auch struktur- und beschäftigungspolitisch wichtig" erklärte der Bundeswirtschafts- und -arbeitsminister Wolfgang Clement auf der 50-Jahr-Feier der Wirtschaftsvereinigung Bergbau (WVB). [G] "Lignite has now developed into the most important domestic source of energy ... and is not only the most favourably priced source for base-load power generation, but is also important in terms of structural and employment policy," stated Wolfgang Clement, the German Federal Minister of Economics and Employment at the 50th anniversary celebrations of the German Mining Federation (Wirtschaftsvereinigung Bergbau: WVB).

Der damalige Präsident des Bundesamtes für Verfassungsschutz, Günther Nollau, hat auf dem Höhepunkt der Sympathisantenhysterie im Oktober 1977 lapidar festgestellt, dass dies kein strafrechtlich relevanter Begriff sei. [G] As the hysteria about sympathisers peaked in October 1977, Günther Nollau, then President of the Federal Office for the Protection of the Constitution, stated succinctly that this was not a concept of relevance to penal law.

Deutschland habe heute die weltweit modernsten und effizientesten Braunkohlekraftwerke der Welt, deren Bedeutung mit der Erweiterung der EU sogar noch steigen werde. [G] He stated that Germany now has the most modern and efficient lignite power stations in the world, and that their importance will even increase as a result of EU enlargement.

Die ausgewiesenen Ziele des Quartiersmanagements waren u.a. mehr Identifikation mit dem Stadtteil, mehr Verantwortungsbewusstsein. [G] The stated aims of neighbourhood management included more identification with the neighbourhood, more sense of responsibility.

Die Einnahmen und Ausgaben werden jährlich in der Zeitschrift veröffentlicht. [G] Revenues and expenses are annually stated in the magazine.

Die Originalfassung von 1942 sei nicht mehr zeitgemäß und nicht zur Vorführung in Deutschland geeignet, erklärte damals die deutsche Filiale der Warner Bros. [G] The German branch of Warner Bros. stated that the original version of 1942 was no longer up-to-date and was not suitable for showing in Germany.

Eine Politische Union, die zu werden noch immer ein erklärtes Ziel der EU ist, kann ohne diese Grundlage nicht entstehen. [G] A political union, still one of the stated goals of the EU, cannot emerge without it.

Er habe - so teilte er über die BBC mit - "nichts einzuwenden gegen die Lehre, daß alles bezahlt werden muß". [G] As stated on the BBC, Mann "had no objection to the doctrine that everything has to be compensated for".

Für das erste Halbjahr 2005 verzeichnet man dort 699 Autoren, die weltweit verfolgt, inhaftiert, kurzzeitig in Haft genommen, gefoltert, mit dem Tode bedroht oder sogar wirklich getötet wurden. [G] During the first half of 2005 the review stated that 699 writers all over the world were being persecuted, arrested, held in short-term custody, tortured, threatened with death or had actually been killed.

"Ich habe mich aus ganz praktischen Gründen für Kamadchi Ampal entschieden, weil sie uns von Krankheit und finanzieller Not erlöst", sagt er und erzählt weiter, wie seine Meditationen über die Göttin ihm halfen, die finanziellen Schwierigkeiten beim Bau des Tempels zu überwinden, dessen Gesamtkosten sich auf 1,4 Millionen Euro belaufen." [G] "Kamadchi Ampal has been chosen by me because in practical terms, she is the deliverer from sickness and financial stringencies", he stated, elaborating on how his meditation on the goddess had helped him to overcome the financial difficulties of building the temple, whose total cost had amounted to 1.4 million euros.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners