A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
precursory
precut paving stone
precut paving stones
predacious
predate
predated value dates
predation
predation pressure
predation traces
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
predate
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Anhang
7
Artikel
3
des
Abkommens
sollte
geändert
und
diesem
Anhang
sollte
eine
neue
Anlage
beigefügt
werden
,
um
bestimmten
besonderen
Bedingungen
der
Weinerzeugung
im
Grenzgebiet
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
Rechnung
zu
tragen
,
die
bereits
vor
Inkrafttreten
des
Abkommens
bestanden
- [EU]
Article
3
of
Annex
7
to
the
Agreement
should
therefore
be
amended
and
a
new
Appendix
added
to
the
Annex
to
take
into
account
the
particularities
of
wine-sector
production
in
the
border
areas
between
the
Community
and
Switzerland
,
which
predate
the
entry
into
force
of
the
Agreement
,
Das
Konkurrieren
mit
oder
das
Verdrängen
von
heimischen
Populationen
führt
zu
deren
Ausrottung
. [EU]
The
non-target
species
compete
with
or
predate
on
native
populations
,
leading
to
their
extirpation
.
Der
griechische
Staat
übernahm
im
Zusammenhang
mit
den
vier
Finanzierungsdarlehen
für
die
Airbusse
A340/300
und
dem
ABN-Amro-Darlehen
mehrere
Ratenzahlungen
;
die
Garantienübernahme
des
Staates
gegenüber
Olympic
Airways
stammen
aus
der
Zeit
vor
der
Entscheidung
von
2002
. [EU]
Greece
made
several
repayments
in
respect
of
the
four
finance
leases
on
A340-300
aircraft
and
the
loan
from
ABN
Amro
;
the
guarantees
for
these
loans
from
the
State
to
Olympic
Airways
predate
the
2002
Decision
.
Die
Befreiungen
von
der
Körperschaftsteuer
und
von
der
Grundsteuer
wurden
DPLP
gewährt
,
als
sie
noch
eine
Behörde
war
, d. h.
vor
1971
und
vor
dem
Beitritt
Belgiens
zur
EWG
. [EU]
The
exemptions
from
corporate
tax
and
property
tax
benefited
DPLP
when
it
was
still
a
State
administration
before
1971
and
predate
Belgium's
EEC
membership
.
Die
Kosten
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
dürfen
also
nicht
vor
dem
27
.
September
1991
angefallen
sein
. [EU]
The
costs
and
revenues
connected
with
the
performance
of
the
service
of
general
economic
interest
cannot
therefore
predate
27
September
1991
.
Diese
Urteile
sind
älter
als
das
Combus-Urteil
und
wurden
daher
notwendigerweise
vom
Gericht
erster
Instanz
berücksichtigt
. [EU]
These
judgments
indeed
predate
the
Combus
judgment
and
were
thus
necessarily
taken
into
account
by
the
Court
of
First
Instance
.
Die
Steuerbefreiungen
stammen
aus
der
Zeit
vor
dem
Inkrafttreten
des
EG-Vertrags
im
Jahr
1958
und
bestehen
nach
wie
vor
ohne
wesentliche
Änderungen
. [EU]
The
tax
exemptions
predate
the
entry
into
force
of
the
EEC
Treaty
in
1958
and
have
continued
to
exist
without
material
alteration
.
Die
'Verpflichtungen
oder
...
Betriebsgarantien'
,
durch
die
verlorene
Kosten
entstehen
können
,
müssen
vor
dem
Inkrafttreten
des
Beschlusses
Nr
.
168/1999
am
27
.
November
1999
auferlegt
bzw
.
erteilt
worden
sein
. [EU]
The
"commitments
or
guarantees
of
operation"
that
could
give
rise
to
stranded
costs
must
predate
27
November
1999
,
the
date
of
entry
into
force
of
Decision
No
168/1999
.
Im
Hinblick
auf
die
übrigen
Steuern
weist
Spanien
darauf
hin
,
dass
die
Vergünstigungen
bereits
vor
der
Verabschiedung
des
Königlichen
Gesetzesdekrets
10/2000
bestanden
und
die
Genossenschaften
folglich
nicht
erst
seit
Inkrafttreten
dieses
Dekrets
davon
profitieren
. [EU]
Concerning
the
other
taxes
,
the
Spanish
authorities
consider
that
the
tax
advantages
predate
Royal
Decree-Law
No
10/2000
,
so
that
cooperatives
are
not
entitled
to
them
as
a
result
of
the
aforementioned
Decree-Law
.
Im
Übrigen
lasse
sich
der
in
Erwägungsgrund
119
der
angefochtenen
Entscheidung
angeführte
Umstand
,
wonach
die
Vorteile
bei
der
Stempelsteuer
bereits
vor
den
streitigen
Maßnahmen
bestanden
und
eine
Stärkung
der
Genossenschaften
und
des
Genossenschaftswesens
in
Spanien
bezweckten
,
auch
nicht
unbedingt
auf
die
Natur
und
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
zurückführen
. [EU]
Moreover
,
states
the
Court
,
the
circumstance
highlighted
in
recital
119
of
the
contested
Decision
,
whereby
the
advantages
in
respect
of
taxes
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
predate
the
disputed
measures
and
are
designed
to
encourage
cooperative
societies
and
the
cooperative
movement
in
Spain
,
does
not
necessarily
fall
within
the
scope
of
the
nature
and
the
scheme
of
the
tax
system
.
Ratingagenturen
müssen
nicht
über
Ratingzeiträume
berichten
,
die
vor
ihrer
Registrierung
oder
Zertifizierung
im
Rahmen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
liegen
,
wenn
sie
nachweisen
können
,
dass
die
Mitteilung
solcher
Daten
in
Anbetracht
des
Aufwands
und
der
Komplexität
nicht
angemessen
ist
. [EU]
A
credit
rating
agency
is
not
required
to
report
in
respect
of
rating
periods
that
predate
its
registration
or
certification
under
Regulation
(EC)
No
1060/2009
if
it
can
demonstrate
that
reporting
such
data
is
not
proportionate
in
view
of
its
scale
and
complexity
.
Sie
stellt
zunächst
fest
,
dass
diese
Beihilfen
nicht
bereits
vor
Inkrafttreten
des
Vertrags
bestanden
. [EU]
Firstly
,
it
notes
that
the
aid
does
not
predate
the
entry
into
force
of
the
Treaty
.
Was
die
Stempelsteuer
angeht
,
wird
in
der
Stellungnahme
der
Tankstellenverbände
darauf
hingewiesen
,
dass
diese
Vergünstigungen
bereits
vor
der
Verabschiedung
des
Königlichen
Gesetzesdekrets
10/2000
bestanden
. [EU]
Concerning
the
tax
on
capital
transfers
and
documented
legal
acts
,
the
comments
of
the
associations
of
service
stations
indicate
that
those
advantages
predate
Royal
Decree-Law
No
10/2000
,
so
it
cannot
be
said
that
cooperatives
enjoy
them
as
a
result
of
the
Decree-Law
.
Werden
Verträge
,
die
der
Veröffentlichung
der
genannten
Richtlinie
vorausgehen
,
erneuert
,
so
gelten
sie
als
neue
Verträge
. [EU]
When
contracts
that
predate
the
publication
of
that
Directive
are
renewed
,
they
are
considered
to
be
new
contracts
.
Zum
Ersten
machen
die
belgischen
Behörden
geltend
,
dass
die
Steuerbefreiungen
DPLP
vor
dem
Beitritt
Belgiens
zur
Europäischen
Union
gewährt
worden
seien
und
infolgedessen
bestehende
Beihilfen
darstellen
würden
. [EU]
Firstly
,
the
Belgian
authorities
claim
that
the
tax
exemptions
enjoyed
by
DPLP
predate
Belgium's
accession
to
the
European
Union
and
therefore
constitute
existing
aid
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "predate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners