DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for oy
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Abgesehen davon, dass ABB Credit OY als Schiffseigner in die Stellung von Alpha Navigation eintrat, blieb der Vertragsgegenstand - Produkten- und Chemikalientanker - unverändert. [EU] It is noted that further to the transfer of ownership from Alpha Navigation to ABB Credit OY, the product type of the contracts remained the same - product/chemical tanker.

Am 24. September 2001 stellte die Firma Pharmaconsult Oy Ltd. (vormals MultiBene Health Oy Ltd.) bei den zuständigen finnischen Behörden einen Antrag auf Inverkehrbringen von Phytosterinen. [EU] On 24 September 2001 Pharmaconsult Oy Ltd (formerly MultiBene Health Oy Ltd) made a request to the competent authorities of Finland for placing phytosterols on the market.

C-513/99: Concordia Bus Finland Oy Ab, früher Stagecoach Finland Oy Ab gegen Helsingin kaupunki und HKL-Bussiliikenne Slg. 2002, I-7213. [EU] Concordia Bus Finland Oy Ab, formerly Stagecoach Finland Oy Ab v Helsingin kaupunki and HKL-Bussiliikenne (2002 ECR I-7213).

Das finnische Finanzministerium hat erneut darum ersucht, die in Artikel 2 Absatz 3 aufgeführte Kera OY/Kera Ab durch FinnveraOyj/Finnvera Abp zu ersetzen. [EU] The Finnish Ministry of Finance renewed its request to replace the listing of Kera OY/Kera Ab with that of FinnveraOyj/Finnvera Abp in Article 2(3).

Das zu prüfende Geschäft betrifft die Immobilieninvestmentgesellschaft Karkkilan Keskustakiinteistöt Oyj (nachstehend "KK" genannt). Sie besitzt Grundstücke in Karkkila, das ca. 65 km nordwestlich von Helsinki liegt. [EU] The transaction under assessment concerns the real estate company, Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy (hereinafter 'KK'), which owned real estate in Karkkila, located some 65 km north west of Helsinki.

Der erste Teil hatte eine Höhe von 713092,50 EUR, und dabei handelt es sich um einen Preis, der an die Componenta Oy für ihre Aktien der Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy gezahlt wurde und über dem Marktpreis lag. [EU] The first part totals EUR 713 092.5 in the form of a price above market price paid to Componenta Oyj for its shares in Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy.

Der EZB-Rat hat empfohlen, KPMG Oy Ab als externen Rechnungsprüfer der Suomen Pankki für die Geschäftsjahre 2008 bis 2012 zu bestellen. [EU] The ECB's Governing Council recommended that KPMG Oy Ab should be appointed as the external auditor of Suomen Pankki for the financial years 2008 to 2012.

Der Kaufpreis, den die Stadt Karkkila an die Componenta Oyj für die Anteile der Karkkilan Keskustakiinteistöt Oyj nach Maßgabe des zwischen den Parteien am 16. Dezember 2003 geschlossenen Vertrags gezahlt hat, ist keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union. [EU] The purchase price paid by the city of Karkkila to Componenta Oyj for shares in Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy under the contract concluded by the parties on 16 December 2003 does not constitute state aid for Componenta Corporation Oyj within the meaning of Article 107(1) TFEU.

Der Verkäufer verpflichtet sich, in die in Anlage 1 des Vertrags festgelegte Erweiterungsinvestition der Produktionsanlagen der Componenta Karkkila Oyj in der Stadt Karkkila zu investieren. [EU] The seller agrees to invest in the extension of Componenta Karkkila Oy's production facilities in the city of Karkkila as specified in Annex 1 to this contract.

"Der Verkäufer verpflichtet sich zur Realisierung der in Anlage 1 festgelegten Erweiterungsinvestition in der Stadt Karkkila, durch die die Produktion der Componenta Karkkila Oy ausgebaut wird. [EU] 'The Seller agrees to invest in the extension of Componenta Karkkila Oy's production facilities in the territory of the City of Karkkila as specified in Appendix 1 of this contract.

Der zweite Teil hatte eine Höhe von 1670184 EUR, die die Componenta Oyj über ein zugunsten der Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy gewährtes zinsloses Darlehen erhielt, mit dem diese ein Darlehen in gleicher Höhe an die Componenta Oyj zurückzahlte. [EU] The second part totals EUR 1670184,0, provided to Componenta Oyj through an interest-free loan granted to Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy, which was used to repay a loan of the same amount to Componenta Oyj.

Deshalb war es fraglich, ob das Ziel dieser Verträge nach wie vor dem der Originalverträge entsprach und ob die mit ABB Credit OY geschlossenen Verträge die Voraussetzungen für eine Beihilfe erfüllten. [EU] It was therefore questionable whether the object of these contracts was still the same as that in the original ones and whether the contracts signed with ABB Credit OY could qualify for aid.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1110/2011 der Kommission vom 3. November 2011 zur Zulassung einer Enzymzubereitung aus Endo-1,4-beta-Xylanase aus Trichoderma reesei (CBS 114044) als Futtermittelzusatzstoff für Legehennen, Geflügelarten von geringerer wirtschaftlicher Bedeutung und Mastschweine (Zulassungsinhaber Roal Oy) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Regulation (EU) No 1110/2011 of 3 November 2011 concerning the authorisation of an enzyme preparation of endo-1,4-beta-xylanase produced by Trichoderma reesei (CBS 114044) as a feed additive for laying hens, minor poultry species and pigs for fattening (holder of authorisation Roal Oy) [12] is to be incorporated into the Agreement.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 886/2011 der Kommission vom 5. September 2011 zur Zulassung von 6-Phytase (EC 3.1.3.26) aus Trichoderma reesei (CBS 122001) als Futtermittelzusatzstoff für Sauen (Zulassungsinhaber: Roal Oy) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Regulation (EU) No 886/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of 6-phytase (EC 3.1.3.26) produced by Trichoderma reesei (CBS 122001) as a feed additive for sows (holder of authorisation Roal Oy) [5] is to be incorporated into the Agreement.

Die erste umfasste eine Beihilfe für ein Geschäft, bei dem die Stadt Karkkila, nachstehend "Karkkila", 50 % der Aktien einer Immobiliengesellschaft mit der Bezeichnung Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy, nachstehend "KK", erwarb. KK befindet sich zu gleichen Teilen im Besitz von Karkkila und Componenta. [EU] In one case it was provided through the purchase by the city of Karkkila (hereinafter called Karkkila) of 50 % of the shares in the real estate company Karkkilan Keskustakiinteistöt Oy (hereinafter called KK), which was jointly owned (50/50) by Karkkila and Componenta.

Die geänderten und berichtigten Verträge, die mit ABB Credit OY geschlossen wurden, weisen Unterschiede hinsichtlich der Schiffsmerkmale, der für die Ladetanks verwendeten Anstrichart, der Person des Käufers und der Schiffspreise auf. [EU] The amended and restated contracts signed with ABB Credit OY changed several characteristics of the vessels, the type of paint used on the cargo tanks, the identity of the buyer and the vessels' prices.

Die Kommission bezweifelte zunächst, dass die geänderten und berichtigten Verträge mit ABB Credit OY vom 21. Mai 2001 als dieselben Verträge angesehen werden konnten wie die Originalverträge, die mit Alpha Navigation geschlossen worden waren. [EU] The Commission had doubts, at the outset, whether the amended and restated contracts signed with ABB Credit OY on 21 May 2001, could be considered the same as the original contracts signed with Alpha Navigation.

Die Kommission hat durch ein Schreiben der Metalls Verkstadsklubb vid Componenta Alvesta AB, Schweden, vom 10. März 2004 erfahren, dass die Stadt Karkkila der in Karkkila ansässigen Componenta Oy einen Auftrag erteilt hat, in dessen Rahmen möglicherweise staatliche Beihilfen gewährt wurden. [EU] By letter dated 10 March 2004 from Metalls Verkstadsklubb vid Componenta Alvesta AB, Sweden, the Commission was informed that the City of Karkkila had made a financial transaction with Componenta Corporation Oyj in Karkkila, Finland which it suspected contained state aid.

Diese Entscheidung ist an Oy Karl Fazer Ab, Fazerintie 6, FIN-00941 Helsinki [EU] This Decision is addressed to Oy Karl Fazer Ab, Fazerintie 6, FIN-00941 Helsinki

Diese Entscheidung ist an Pharmaconsult Oy, Riippakoivunkuja 5, FIN-02130 Espoo [EU] This Decision is addressed to Pharmaconsult Oy, Riippakoivunkuja 5, FIN-02130 Espoo

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners