DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
holders
Search for:
Mini search box
 

1529 results for holders
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Zutritt zum Stadion ist nur mit einer Eintrittskarte möglich. Only ticket-holders will be admitted into the stadium.

Alle 24 Monate werden 50 bis 60 Stipendiaten ausgesucht. [G] 50 to 60 scholarship holders are selected every 24 months.

Die Herzog August Bibliothek ist heute eine moderne Forschungsstätte, deren Bücherschätze aus der frühen Neuzeit Forscher und Stipendiaten aus aller Welt anziehen. [G] Today, the Herzog August Library is a modern place of research, whose printed treasures dating back to the early modern period attract researchers and scholarship-holders from around the world.

Die innovativen Designentwürfe führten zu so phantasievollen und praktischen Produkten wie Eiernestern, Bürstenschalen, Schaukeltieren, Rollschuhbürsten und Bürstenhalsketten. [G] The innovative designs led to such imaginative and practical products as egg nests, brush holders, rocking animals, roller skate brushes and brush necklaces.

Die USA verlangten ursprünglich ab Herbst 2005 von jedem EU-Einreisenden ohne Visum einen maschinenlesbaren Reisepass, der biometrische Merkmale enthält. [G] The USA initially demanded that from autumn 2005, all EU passports must be machine-readable and contain biometric data for holders to enjoy visa-free travel to the USA.

Stipendiaten 2006 [G] Scholarship holders 2006

Stipendiaten sind Bestandteil eines geplanten oder aktuellen Kulturprojekts (Ausstellung, Veranstaltungsreihe, Konzert, Festival etc.) Bewerbungsschluss:Keine Angabe [G] Grant holders are involved in a planned or current cultural project (exhibition, programme of events, concert, festival etc.) Deadline for applications:Not stated

Zum ersten Mal stellt die Autorenwerkstatt Prosa des Literarischen Colloquiums Berlin (LCB) ihre Stipendiaten auf der Leipziger Buchmesse der Öffentlichkeit vor: In der Veranstaltung Prosa-Prognosen werden zehn junge Autorinnen und Autoren präsentiert, die im letzten Herbst am LCB an ihren Texten feilten. [G] The Autorenwerkstatt Prosa (i.e. Authors Prose Workshop) of the Literarisches Colloquium Berlin LCB (i.e. Berlin Literary Colloquium) will be presenting its scholarship-holders to the public at the Leipzig Book Fair for the first time. In the Prose Prognoses event, ten young authors who were putting the finishing touches to their texts at the LCB last autumn will be presented.

11 Nach Paragraph 35 des IAS 32 sind Ausschüttungen an Inhaber von Eigenkapitalinstrumenten, gemindert um alle damit verbundenen Ertragssteuervorteile, direkt vom Eigenkapital abzusetzen. [EU] 11 As required by paragraph 35 of IAS 32, distributions to holders of equity instruments are recognised directly in equity, net of any income tax benefits.

19 Bei jedem Unternehmenszusammenschluss hat der Erwerber die Bestandteile der nicht beherrschenden Anteile an dem erworbenen Unternehmen, die gegenwärtig Eigentumsanteile sind und ihren Inhabern im Fall der Liquidation einen Anspruch auf einen entsprechenden Anteil am Nettovermögen des Unternehmens geben, zum Erwerbszeitpunkt nach einer der folgenden Methoden zu bewerten: [EU] 19 For each business combination, the acquirer shall measure at the acquisition date components of non-controlling interests in the acquiree that are present ownership interests and entitle their holders to a proportionate share of the entity's net assets in the event of liquidation at either:

385 H 0386 85/386/EWG: Empfehlung des Rates vom 10. Juni 1985 betreffend die Inhaber eines in einem Drittland erteilten Diploms auf dem Gebiet der Architektur (ABl. L 223 vom 21.8.1985, S. 28)." [EU] 385 X 0386 Council Recommendation 85/386/EEC of 10 June 1985 concerning holders of a diploma in architecture awarded in a third country (OJ L 223, 21.8.1985, p. 28).'

3 a) Andere im Betrieb beschäftigte Familienangehörige des Betriebsinhabers: männlich (außer Personen in Kategorie L/1, L/1a und L/2) [EU] 3 (a). Other members of sole holders' families carrying out farm work for the holding: male (excluding persons in categories L/1, L/1(a) and L/2)

3 b) Andere im Betrieb beschäftigte Familienangehörige des Betriebsinhabers: weiblich (außer Personen in Kategorie L/1, L/1a und L/2) [EU] 3 (b). Other members of sole holders' families carrying out farm work for the holding: female (excluding persons in categories L/1, L/1(a) and L/2)

(6) Bis zum Geltungsbeginn der vorliegenden Verordnung sollte eine angemessene Frist eingeräumt werden, damit Mitgliedstaaten, Antragsteller und Inhaber von Zulassungen für Pflanzenschutzmittel die Anforderungen infolge der Änderung der Genehmigungsbedingungen erfüllen können. [EU] A reasonable period of time should be allowed before the application of this Regulation in order to allow Member States, notifiers and holders of authorisations for plant protection products to meet the requirements resulting from amendment to the conditions of the approval.

(7) Bis zum Geltungsbeginn der vorliegenden Verordnung sollte eine sinnvolle Frist eingeräumt werden, damit die Mitgliedstaaten, der Antragsteller und Inhaber von Zulassungen für Kaliumhydrogencarbonat enthaltende Pflanzenschutzmittel die Anforderungen infolge der Änderung der Genehmigungsbedingungen erfüllen können. [EU] A reasonable period of time should be allowed before the application of this Regulation in order to allow Member States, the notifier and holders of authorisations for plant protection products containing potassium hydrogen carbonate to meet the requirements resulting from amendment to the conditions of the approval.

(7) Bis zum Geltungsbeginn der vorliegenden Verordnung sollte eine sinnvolle Frist eingeräumt werden, damit Mitgliedstaaten, Antragsteller und Inhaber von Zulassungen für Pflanzenschutzmittel die Anforderungen aus der Änderung der Genehmigungsbedingungen erfüllen können. [EU] A reasonable period of time should be allowed before the application of this Regulation in order to allow Member States, notifiers and holders of authorisations for plant protection products to meet the requirements resulting from amendment to the conditions of the approval.

(7) Bis zum Geltungsbeginn der vorliegenden Verordnung sollte eine sinnvolle Frist eingeräumt werden, damit Mitgliedstaaten, Antragsteller und Inhaber von Zulassungen für Pflanzenschutzmittel die Anforderungen infolge der Änderung der Genehmigungsbedingungen erfüllen können. [EU] A reasonable period of time should be allowed before the application of this Regulation in order to allow Member States, notifiers and holders of authorisations for plant protection products to meet the requirements resulting from amendment to the conditions of the approval.

A1, A; auf Krafträder ohne Beiwagen beschränkt; Inhaber sind berechtigt zum Erwerb eines Führerscheins der unbeschränkten Klasse A1 und A in anderen Mitgliedstaaten [EU] A1, A; restricted to motorcycles without a side-car; holders are entitled to obtain full A1 and A in other Member States

A.609 Pflichten der Inhaber von ETSO-Zulassungen [EU] A.609 Obligations of holders of ETSO authorisations

Abbau der Schulden von 204 Mio. EUR gegenüber den Inhabern von Wandelschuldverschreibungen in Höhe von 90 % in Verbindung mit einem Angebot zur Umwandlung ihrer Papiere in Aktien oder Aktien in Verbindung mit Optionsscheinen. [EU] A 90 % reduction in the EUR 204 million debt owed to convertible bond holders, combined with an offer to convert their securities into equity or into equity coupled with stock-options.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners