A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for halbjährliche
Tip:
Conversion of units
German
English
5
halbjährliche
Zahlungen
Sept
. [EU]
5
semi-annual
payments
Bankgebühren
oder
Provisionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Exportkredit
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
jährliche
oder
halbjährliche
Bankentgelte
handelt
,
die
während
der
gesamten
Kreditlaufzeit
anfallen
,
und
[EU]
Any
payment
by
way
of
banking
fees
or
commissions
relating
to
the
export
credit
other
than
annual
or
semi-annual
bank
charges
that
are
payable
throughout
the
repayment
period
;
and
Bei
derartigen
Anpassungen
an
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritt
sollte
der
halbjährliche
Arbeitsrhythmus
auf
Ebene
der
VN
berücksichtigt
werden
. [EU]
In
carrying
out
such
adaptations
to
technical
and
scientific
progress
the
biannual
working
rhythm
at
UN
level
should
be
taken
into
account
.
Betreiber
,
die
eine
schriftliche
Genehmigung
für
eine
vierteljährliche
,
halbjährliche
oder
jährliche
Berichterstattung
erhalten
haben
,
müssen
einen
ersten
Befreiungsantrag
gemäß
Artikel
19
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
302/2005
stellen
,
weil
Format
,
Daten
und
zu
meldende
Arten
von
Bestandsänderungen
sich
im
Vergleich
zum
früheren
Verfahren
gemäß
der
Verordnung
(
Euratom
)
Nr
.
3227/76
geändert
haben
. [EU]
Operators
who
received
a
derogation
authorisation
by
letter
for
quarterly
,
semi-annual
or
annual
declaration
will
be
required
to
submit
an
initial
request
for
derogation
under
Article
19
of
Regulation
(Euratom)
No
302/2005
.
This
is
because
the
format
,
the
data
,
as
well
as
the
type
of
inventory
change
to
be
declared
now
differ
from
the
previous
procedure
under
Regulation
(Euratom)
No
3227/76
.
Das
Kontingent
ist
in
zwei
halbjährliche
Teilzeiträume
mit
folgenden
Daten
und
Mengen
unterteilt:
[EU]
The
quota
shall
be
divided
into
two
six-monthly
subperiods
,
covering
the
following
dates
and
quantities:
Das
UNODA
wird
dem
Hohen
Vertreter
regelmäßig
halbjährliche
Sachstandsberichte
über
die
Projektdurchführung
vorlegen
. [EU]
The
UN
ODA
will
submit
to
the
HR
regular
six-monthly
progress
reports
on
the
implementation
of
the
projects
.
Dazu
sind
halbjährliche
Berichte
des
für
die
Überwachung
des
Umstrukturierungsplans
zuständigen
unabhängigen
Sachverständigen
spätestens
am
1.
Oktober
und
30
.
April
jedes
Jahres
an
die
Kommission
zu
richten
. [EU]
In
this
respect
,
half-yearly
reports
will
be
addressed
to
the
Commission
by
the
independent
expert
in
charge
of
monitoring
the
restructuring
plan
,
before
1
October
and
30
April
each
year
.
Dazu
zählen
mit
bestimmter
Periodizität
gezahlte
Prämien
und
Zulagen
(z. B.
monatliche
bei
normalerweise
wöchentlichen
Zahlungen
,
vierteljährliche
,
halbjährliche
,
jährliche
)
sowie
Prämien
,
die
von
Einzel-
oder
Gruppenleistungen
abhängen
. [EU]
These
include
bonuses
and
allowances
paid
at
fixed
periods
(e.g.
paid
monthly
where
regular
payments
are
weekly
,
or
paid
quarterly
,
bi-annually
or
annually
),
and
bonuses
linked
to
individual
or
collective
performance
.
Der
Hohe
Vertreter
und
der
halbjährliche
Vorsitz
arbeiten
eng
zusammen
,
um
Kohärenz
zwischen
allen
Vorbereitungsgremien
des
Rates
(
Auswärtige
Angelegenheiten
)
zu
gewährleisten
. [EU]
The
High
Representative
and
the
six-monthly
Presidency
shall
closely
cooperate
in
order
to
ensure
coherence
among
all
the
preparatory
bodies
for
the
Foreign
Affairs
Council
.
Die
halbjährliche
Verzinsung
wird
bereits
durch
die
Rechtsprechung
des
Obersten
griechischen
Gerichtshofs
gestützt
,
der
die
für
die
übermäßige
Belastung
der
Schuldner
verantwortliche
vierteljährliche
Verzinsung
für
illegal
und
missbräuchlich
befand
. [EU]
The
calculation
of
interest
per
six-month
period
has
already
been
upheld
in
the
case-law
of
the
national
Supreme
Court
,
which
declared
quarterly
compounding
to
be
illegal
and
abusive
,
and
responsible
for
imposing
an
excessive
burden
on
debtors
.
Die
Kommission
stellt
den
Mitgliedstaaten
die
zur
Bestreitung
der
Ausgaben
erforderlichen
Finanzmittel
in
Form
von
halbjährliche
n
Erstattungen
(
nachstehend
"
halbjährliche
Zahlungen"
)
zur
Verfügung
. [EU]
The
appropriations
necessary
to
finance
the
expenditure
shall
be
made
available
to
Member
States
by
the
Commission
in
the
form
of
biannual
reimbursements
, (hereinafter
referred
to
as
'biannual
payments'
).
Dieser
Dialog
wird
unter
Beteiligung
der
Präsidentschaft
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Kommission
geführt
und
umfasst
halbjährliche
politische
Überprüfungen
. [EU]
The
dialogue
shall
involve
the
Presidency
of
the
European
Union
and
the
European
Commission
and
include
six-monthly
political
reviews
.
Für
Exportkredite
mit
anderen
Tilgungsverfahren
wird
eine
entsprechende
Kreditlaufzeit
(
ausgedrückt
als
gleiche
halbjährliche
Raten
)
nach
folgender
Formel
berechnet:
entsprechende
Kreditlaufzeit
= (
gewogene
durchschnittliche
Kreditlaufzeit
- 0,25)/0,5. [EU]
For
export
credits
with
non-standard
repayment
profiles
,
the
equivalent
repayment
period
(expressed
in
terms
of
equal
,
semi-annual
instalments
)
is
calculated
using
the
following
formula:
equivalent
repayment
period
= (average
weighted
life
of
the
repayment
period
- 0,25)/0,5.
halbjährliche
Sachstandsberichte
während
der
Laufzeit
des
Projekts
[EU]
progress
reports
every
six
months
during
the
duration
of
the
project
Halbjährliche
Zahlungen
[EU]
Biannual
payments
Hat
der
Emittent
seit
dem
Datum
des
letzten
geprüften
Abschlusses
vierteljährliche
oder
halbjährliche
Finanzinformationen
veröffentlicht
,
so
ist
eine
entsprechende
Erklärung
in
das
Registrierungsformular
aufzunehmen
und
anzugeben
,
wo
diese
Informationen
erhältlich
sind
. [EU]
If
the
issuer
has
published
quarterly
or
half
yearly
financial
information
since
the
date
of
its
last
audited
financial
statements
, a
statement
in
that
respect
must
be
included
in
the
registration
document
and
where
it
can
be
obtained
.
Hat
der
Emittent
seit
dem
Datum
des
letzten
geprüften
Abschlusses
vierteljährliche
oder
halbjährliche
Finanzinformationen
veröffentlicht
,
so
sind
diese
in
das
Registrierungsformular
aufzunehmen
. [EU]
If
the
issuer
has
published
quarterly
or
half
yearly
financial
information
since
the
date
of
its
last
audited
financial
statements
,
these
must
be
included
in
the
registration
document
.
Hat
der
Emittent
seit
dem
Datum
des
letzten
geprüften
Jahresabschlusses
vierteljährliche
oder
halbjährliche
Finanzinformationen
veröffentlicht
,
so
sind
diese
in
das
Registrierungsformular
aufzunehmen
. [EU]
If
the
issuer
has
published
quarterly
or
half
yearly
financial
information
since
the
date
of
its
last
audited
financial
statements
,
these
must
be
included
in
the
registration
document
.
Hat
der
Emittent
seit
dem
Datum
des
letzten
geprüften
Jahresabschlusses
vierteljährliche
oder
halbjährliche
Finanzinformationen
veröffentlicht
,
so
sind
diese
in
den
Prospekt
aufzunehmen
. [EU]
If
the
issuer
has
published
quarterly
or
half
yearly
financial
information
since
the
date
of
its
last
audited
financial
statements
,
these
must
be
included
in
the
prospectus
.
n
die
Anzahl
der
Zinskapitalisierungszeiträume
für
die
Einlage
und
(
Rück
)Zahlungsperioden
für
den
Kredit
pro
Jahr
, d. h.
'1'
für
jährliche
Zahlungen
,
'2'
für
halbjährliche
Zahlungen
,
'4'
für
vierteljährliche
Zahlungen
und
'12'
für
monatliche
Zahlungen
,
zu
verstehen
ist
. [EU]
n
as
the
number
of
interest
capitalisation
periods
for
the
deposit
and
(re)payment
periods
for
the
loan
per
year
, i.e. 1
for
yearly
payment
s, 2
for
semi-annual
payments
, 4
for
quarterly
payments
and
12
for
monthly
payments
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "halbjährliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners