DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for gebrochen
Word division: ge·bro·chen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Er hatte das Gefühl, dass er den Bann gebrochen hatte. He felt like he'd finally broken the jinx.

Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. The bone broke in two places.

Er hat alle Rekorde gebrochen. He broke all records.; He beat all records.

Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. I think I've broken my ankle.

Ich will's ja nicht beschreien / verschreien, aber ich habe mir noch nie etwas gebrochen.; Ich habe mir noch nie etwas gebrochen, (unberufen) toi, toi, toi. I've never broken a bone, touch wood / knock on wood.

Er hat sich das Bein gebrochen. He has broken his leg.

Auch wenn das Interesse an Brecht im Prinzip nicht gebrochen ist, haben sich Deutung und damit Gebrauch seiner Kunsttheorie und besonders seiner Werke seit den achtziger Jahren verändert. [G] Even if Brecht has exerted an unflagging pull in general, the interpretations and consequently the uses of his theory of art and particularly of his works have changed since the 1980s.

Denn auf der Polleschbühne werden ständig Bedeutungen gebrochen: Der Ausstattungstrash durch die abstrakten Inhalte, die abstrakten Inhalte durch betont alltägliche Plaudertöne oder hysterische Ausbrüche der Darstellerinnen. [G] For on Pollesch's stage, meaning is constantly being ruptured: the trashy sets by the abstract talk, the abstract talk by the emphatically everyday chattering tone or the hysterical outbursts of the actors.

Die Dramatik 2005 ist vielfach gebrochen, skeptisch in der Erzählhaltung, komplex, kompliziert. [G] The dramas of 2005 are multiply fractured, sceptical in their narrative posture, complex, complicated.

Ein Tabu ward gebrochen. [G] A taboo had been broken.

Er hat sich die Arme am Stacheldraht aufgeschnitten und sich den Knöchel gebrochen. [G] He cut his arms badly on the barbed wire and broke his ankle.

So schreibt etwa Friedrich Engels rückblickend: "(...) da kam Feuerbachs Wesen des Christentums. Mit einem Schlag zerstäubte es den Widerspruch, indem es den Materialismus ohne Umschweife wieder auf den Thron erhob. Die Natur existiert unabhängig von aller Philosophie; sie ist die Grundlage, aus der wir Menschen, selbst Naturprodukte, erwachsen sind. (...) Der Bann war gebrochen, das ,System' war gesprengt und beiseite geworfen. (...) Man muß die befreiende Wirkung dieses Buches selbst erlebt haben, um sich eine Vorstellung davon zu machen." [G] Friedrich Engels, for example wrote retrospectively, "... then came Feuerbach's Essence of Christianity. With one blow, it pulverised the contradiction, in that without circumlocutions, it placed materialism on the throne again. Nature exists independently of all philosophy. It is the foundation upon which we human beings, ourselves products of nature, have grown up.... The spell was broken; the 'system' was exploded and cast aside....One must oneself have experienced the liberating effect of this book to get an idea of it."

Achse gebrochen oder verbogen [EU] Axle fractured or deformed.

Achsschenkel gebrochen [EU] Stub axle fractured.

Bauteil beschädigt, gebrochen oder übermäßig korrodiert [EU] A damaged, fractured or excessively corroded component.

Befestigungsbolzen fehlen oder sind gebrochen [EU] Missing or fractured fixing bolts.

Bei Sitzen mit Kopfstützen wird angenommen, dass die Widerstandsfähigkeit der Rückenlehne und ihrer Verriegelungseinrichtungen den Vorschriften nach 6.2 entspricht, wenn nach der Prüfung nach 6.4.3.6 der Sitz oder die Rückenlehne an keiner Stelle gebrochen ist; andernfalls muss nachgewiesen werden, dass der Sitz den Prüfanforderungen nach 6.2 entspricht. [EU] In the case of seats provided with head restraints, the strength of the seat-back and of its locking devices is deemed to meet the requirements set out in paragraph 6.2 when, after testing in accordance with paragraph 6.4.3.6, no breakage of the seat or seat-back has occurred: otherwise, it must be shown that the seat is capable of meeting the test requirements set out in paragraph 6.2.

Betätigungseinrichtung gebrochen, beschädigt oder übermäßig verschlissen [EU] Control cracked, damaged or excessively worn.

Betätigungseinrichtung gebrochen oder beschädigt, übermäßiger Verschleiß [EU] Cracked or damaged control, excessive wear

Die Düsen der Windschutzscheiben- und Scheinwerferreinigungsanlagen müssen einen Abrundungsradius von mindestens 2,5 mm aufweisen. Wenn sie um weniger als 5 mm hervorstehen, müssen die nach außen gerichteten Kanten gebrochen sein. [EU] Nozzles for windscreen washer and headlamp cleaning devices shall have a radius of curvature of not less than 2,5 mm. Those protruding less than 5 mm shall have blunted outward facing edges.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners