DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
disturb
Search for:
Mini search box
 

94 results for disturb
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Raucher belästigen ihre Mitmenschen. Smokers disturb all the non-smokers around them.

Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. I wore headphones lest I disturb anyone.

Nistende Vögel darf man nicht stören. Do not disturb nesting birds.

Bitte nicht stören! Do not disturb!; Don't disturb!

Lassen Sie sich nicht abhalten! Don't let me disturb you!

Mit Absicht verzichtete der Gründungsdirektor Klaus Gallwitz in seiner Eröffnungsausstellung auf Trennwände, die den Dreiklang von Kunst, Architektur und Natur stören würden. [G] In the opening exhibition, founding director Klaus Gallwitz intentionally did not use any separating walls, which would disturb the harmony of art, architecture and nature.

Ulf K.s klarer Zeichen- und Erzählstil produziert beim Leser einerseits ein Gefühl von Vertrautheit, wie man es aus seiner Kindheit zu kennen glaubt, zugleich weiß er aber auch zu verstören. [G] Ulf K.'s clear artistic and narrative style evokes a feeling of familiarity in the reader, as though he is relating something that you remember from your childhood, and yet he also knows how to disturb the reader.

Abweichend von Artikel 10 Absatz 2 der genannten Verordnung wird der Mindestverkaufspreis so festgesetzt, dass Störungen des Getreidemarktes vermieden werden. [EU] The second paragraph of Article 10 of that Regulation, the minimum selling price shall be set at a level which does not disturb the cereals market.

Abweichend von Artikel 11 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kann die Kommission nach dem in Artikel 195 Absatz 2 derselben Verordnung genannten Verfahren beschließen, die öffentliche Intervention für Butter und Magermilchpulver im Rahmen eines Ausschreibungsverfahrens über den 31. August 2010 hinaus und erforderlichenfalls bis zum 28. Februar 2011 fortzusetzen, falls im Sektor Milch und Milcherzeugnisse auf dem Gemeinschaftsmarkt ein erheblicher Preisrückgang zu erwarten ist, der zu einer Marktstörung führt oder zu führen droht. [EU] By way of derogation from Article 11(e) of Regulation (EC) No 1234/2007, the Commission may decide, in accordance with the procedure referred to in Article 195(2) of that Regulation, to continue public intervention for butter and skimmed milk powder through a tendering procedure beyond 31 August 2010, if necessary until 28 February 2011, if prices in the sector for milk and milk products on the Community market are likely to fall significantly thereby disturbing or threatening to disturb the market.

Andererseits könnte jedoch eine nächtliche Futterkarenz den allgemeinen Stoffwechsel der Tiere, insbesondere in Futterstudien, die tägliche Exposition gegenüber der Prüfsubstanz beeinträchtigen. [EU] On the other hand, however, overnight fasting may interfere with the general metabolism of the animals and, particularly in feeding studies, may disturb the daily exposure to the test substance.

Angesichts der ermittelten Mengen steht nicht zu befürchten, dass die Einfuhren eine Störung des Gemeinschaftsmarkts verursachen. [EU] Within these quantitative limits, such imports are unlikely to disturb the Community market.

Antragsteller, die nicht Teilnehmer sind und die die Aufnahme einer im Rahmen des Prüfprogramms zu überprüfenden Kombination von altem Wirkstoff und Produktart gemäß Artikel 11 der Richtlinie 98/8/EG in deren Anhänge I, IA und IB beantragen möchten, sollten die vollständigen Unterlagen für diese Kombination weder früher noch später als die Teilnehmer übermitteln, um den reibungslosen Ablauf des Prüfprogramms nicht zu beeinträchtigen und die Teilnehmer nicht zu benachteiligen. [EU] Applicants, other than participants, who wish to apply in accordance with Article 11 of Directive 98/8/EC for inclusion in Annex I, IA or IB thereto of an active substance/product type combination being evaluated under the review programme should submit complete dossiers for that combination no earlier or no later than participants so as not to disturb the smooth functioning of the review programme or create a disadvantage to the participants.

Artikel 5 der genannten Verordnung wird der Mindestverkaufspreis so festgesetzt, dass Störungen des Getreidemarktes vermieden werden. [EU] Article 5 of that Regulation, the minimum selling price shall be set at a level which does not disturb the cereals market.

Auf dem Markt können Überschüsse an Obst und Gemüse auftreten, die zu erheblichen Marktstörungen führen können. [EU] Surplus of fruit and vegetables on the market may occur and can significantly disturb the market.

Bariumhydroxid-Octahydrat (das Ba(OH)2·8H2O darf nicht übermäßig der Luft ausgesetzt werden, um die Bildung von BaCO3 zu vermeiden, das die Bestimmung beeinträchtigen könnte) (siehe Bemerkung 9.3). [EU] Barium hydroxide octa-hydrate (care shall be taken not to expose the Ba(OH)2 .8 H2O excessively to air in order to avoid formation of BaCO3, which could disturb the determination) (see observation 9.3).

Bei der Wahl der Maßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren der Regelungen dieses Abkommens am wenigsten behindern. [EU] In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements in this Agreement.

Bei der Wahl der Maßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren des Abkommens am wenigsten behindern. [EU] In the selection of these measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement.

Bei der Wahl der Maßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren dieses Abkommens am wenigsten behindern. [EU] In the selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement.

Bei der Wahl der Schutzmaßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren der Regelungen dieses Abkommens am wenigsten behindern. [EU] In the selection of safeguard measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of the arrangements established in this Agreement.

Bei der Wahl dieser Maßnahmen ist den Maßnahmen der Vorrang zu geben, die das Funktionieren dieses Abkommens am wenigsten behindern. [EU] In this selection of measures, priority must be given to those which least disturb the functioning of this Agreement.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners