A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dispatched
dispatcher
dispatchers
dispatches
dispatching
dispatching location
dispatching locations
dispatching priorities
dispatching priority
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
dispatching
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Angaben
zur
Rücksendung:
[EU]
Details
on
re-
dispatching
:
Anwendung
des
Tests
zum
Zweck
des
Versands
von
frischem
Fleisch
von
Truthühnern
und
Hühnern
aus
dem
italienischen
Impfgebiet
[EU]
Use
of
the
test
for
the
purpose
of
dispatching
fresh
turkey
and
chicken
meat
from
the
vaccination
area
in
Italy
Anwendung
des
Tests
zum
Zweck
des
Versands
von
frischem
Fleisch
von
Truthühnern
und
Hühnern
aus
dem
italienischen
Impfgebiet
in
andere
Mitgliedstaaten
[EU]
Use
of
the
test
for
the
purpose
of
dispatching
fresh
turkey
and
chicken
meat
from
the
vaccination
area
in
Italy
to
other
Member
States
Anwendung
des
Tests
zum
Zweck
des
Versands
von
Schlachtgeflügel
aus
dem
italienischen
Impfgebiet
[EU]
Use
of
the
test
for
the
purpose
of
dispatching
slaughter
poultry
from
the
vaccination
area
in
Italy
auf
Ersuchen
des
Mitgliedstaats
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
die
Lage
eingetreten
ist
,
soweit
möglich
durch
Entsendung
von
Beamten
,
Spezialisten
und
Beratern
sowie
Gestellung
von
Ausrüstungsgegenständen
Hilfe
leisten
. [EU]
as
far
as
possible
,
dispatching
officers
,
specialists
and
advisers
and
supplying
equipment
,
at
the
request
of
the
Member
State
within
whose
territory
the
situation
has
arisen
.
Aus
Gründen
,
die
auf
internationale
Abkommen
zwischen
Euratom
und
Drittländern
zurückzuführen
sind
,
sind
die
Fristen
in
Arbeitstagen
des
Landes
zu
verstehen
,
das
die
Meldung
übermittelt
. [EU]
Please
note
that
,
for
reasons
imposed
by
the
international
agreements
between
Euratom
and
third
countries
,
the
deadlines
are
in
working
days
of
the
country
dispatching
the
notification
.
Bei
den
Lagerbeständen
handelt
es
sich
daher
um
Waren
,
die
von
November
bis
Juli
zur
Auslieferung
bereitstehen
. [EU]
Stocks
are
therefore
goods
awaiting
dispatching
during
the
period
November
to
July
.
bei
der
Inanspruchnahme
von
Stromerzeugungsanlagen
eine
vorrangige
Inanspruchnahme
von
Strom
aus
hocheffizienter
KWK
vorsehen
,
soweit
der
sichere
Betrieb
des
nationalen
Stromnetzes
dies
zulässt
. [EU]
when
dispatching
electricity
generating
installations
,
provide
priority
dispatch
of
electricity
from
high-efficiency
cogeneration
in
so
far
as
the
secure
operation
of
the
national
electricity
system
permits
.
Bei
der
Versendung
der
Schweine
gemäß
Absatz
1
tragen
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
,
dass
die
Gesundheitsbescheinigung
gemäß
Artikel
6
Buchstabe
a
zusätzliche
Informationen
über
die
Daten
der
klinischen
Untersuchungen
,
die
Probenahmen
und
Analysen
,
die
Zahl
der
untersuchten
Proben
,
das
angewandte
Analyseverfahren
sowie
die
Testergebnisse
enthält
. [EU]
When
dispatching
the
pigs
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
,
the
Member
States
concerned
shall
ensure
that
the
health
certificate
referred
to
in
point
(a)
of
Article
6
includes
additional
information
concerning
the
dates
of
the
clinical
examination
,
sampling
and
serological
testing
as
provided
for
in
paragraph
1
of
this
Article
,
the
number
of
samples
tested
,
the
type
of
test
used
and
the
results
of
the
tests
.
Bei
der
Versendung
der
Schweine
gemäß
Absatz
1
tragen
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
dafür
Sorge
,
dass
die
Gesundheitsbescheinigung
gemäß
Artikel
9
Buchstabe
a
zusätzliche
Informationen
über
die
Daten
der
klinischen
Untersuchungen
und
ggf
.
die
Zahl
der
beprobten
Tiere
und
die
Ergebnisse
des
PCR-Tests
gemäß
Absatz
1
enthält
. [EU]
When
dispatching
the
pigs
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
,
the
Member
States
concerned
shall
ensure
that
the
health
certificate
referred
to
in
Article
9(a)
includes
additional
information
concerning
the
dates
of
the
clinical
examination
,
and
,
if
appropriate
,
the
number
of
animal
sampled
and
the
results
of
the
polymerase
chain
reaction
test
as
provided
for
in
paragraph
1
of
this
Article
.
Beim
Einsatz
von
netztechnischen
Maßnahmen
und
von
Re
dispatching
im
Betrieb
des
Übertragungsnetzes
in
der
eigenen
Regelzone
berücksichtigt
der
ÜNB
die
Auswirkungen
dieser
Maßnahmen
auf
benachbarte
Regelzonen
. 1.9. [EU]
When
balancing
the
network
inside
the
control
area
through
operational
measures
in
the
network
and
through
re-
dispatching
,
the
TSO
shall
take
into
account
the
effect
of
those
measures
on
neighbouring
control
areas
.
beim
Versand
aus
einem
Mitgliedstaat
,
der
nicht
der
Erzeugermitgliedstaat
ist
,
enthält
das
Begleitdokument
folgende
Angaben:
[EU]
in
the
case
of
dispatching
from
a
Member
State
which
is
not
the
Member
State
of
production
,
it
indicates:
Beim
Versand
der
Proben
muss
der
Stempel
der
zuständigen
Stelle
des
versendenden
Mitgliedstaats
zur
Hälfte
auf
der
Außenverpackung
der
Sendung
und
zur
Hälfte
auf
dem
roten
Etikett
angebracht
sein
. [EU]
When
dispatching
samples
,
the
competent
body
of
the
Member
State
from
which
the
samples
are
sent
shall
affix
its
stamp
partially
on
the
outer
packaging
of
the
parcel
and
partially
on
the
red
label
.
Da
die
Mengen
,
für
die
ein
Weiterversand
zulässig
ist
,
proportional
zu
dem
für
die
Lebensfähigkeit
der
örtlichen
Zuckererzeugungs-
und
-verarbeitungsindustrie
erforderlichen
Minimum
liegen
und
auf
dieses
beschränkt
sind
,
wird
sich
der
vorübergehend
zugelassene
Versand
von
Zucker
von
den
Azoren
nicht
negativ
auf
dem
Binnenmarkt
der
Gemeinschaft
auswirken
. [EU]
Given
that
the
quantities
that
may
be
re-dispatched
will
be
proportional
and
limited
to
the
extent
strictly
necessary
for
ensuring
the
viability
of
local
sugar
production
and
processing
,
the
temporary
dispatching
of
sugar
from
the
Azores
will
not
adversely
affect
the
internal
market
of
the
Community
.
Darüber
hinaus
sind
für
jede
Bestandsänderung
der
Zeitpunkt
und
gegebenenfalls
die
abgebende
Materialbilanzzone
bzw
.
der
Absender
und
die
aufnehmende
Materialbilanzzone
bzw
.
der
Empfänger
anzugeben
. [EU]
In
addition
,
for
each
inventory
change
,
the
date
of
the
change
and
,
when
appropriate
,
the
dispatching
material
balance
area
or
the
shipper
and
the
receiving
material
balance
area
or
the
recipient
shall
be
indicated
.
Der
Versand
oder
die
Ausfuhr
dieser
Erzeugnisse
aus
den
Regionen
in
äußerster
Randlage
sollte
daher
untersagt
werden
. [EU]
Dispatching
or
exportation
of
those
products
from
the
outermost
regions
should
therefore
be
prohibited
.
Des
Weiteren
sollte
diese
Einschränkung
nicht
für
traditionelle
Versendungen
von
Verarbeitungserzeugnissen
gelten
. [EU]
Moreover
,
the
restriction
should
not
apply
to
the
traditional
dispatching
of
processed
products
.
Deutlich
angeben
,
wie
in
einem
solchen
Fall
weiter
zu
verfahren
ist
;
entsprechend
ankreuzen
(
"Rücksendung"
,
"Vernichtung"
,
"Verarbeitung"
bzw
.
"Verwendung
für
andere
Zwecke"
). [EU]
Indicate
clearly
the
action
to
be
carried
out
in
such
case
by
ticking
one
of
the
boxes
('Re-dispatching',
'Destruction'
,
'Transformation'
or
'Use
for
other
purpose'
).
Die
Anlage
IXYZ
übermittelt
zusammen
eine
Datei
mit
den
ICR
für
den
Monat
Februar
für
zwei
ihrer
MBZ
und
eine
zweite
Datei
mit
den
ICR
für
den
Monat
Februar
für
weitere
drei
ihrer
MBZ:
[EU]
Installation
IXYZ
dispatching
together
a
first
file
with
February's
ICRs
for
two
of
its
MBAs
and
a
second
file
with
February's
ICRs
for
other
three
of
its
MBAs
Die
Anschrift
des
Bestimmungsbetriebs
im
Falle
der
"Rücksendung"
,
"Vernichtung"
,
"Verarbeitung"
und
"Verwendung
für
andere
Zwecke"
ist
in
Feld
II
.18
einzutragen
. [EU]
The
address
of
the
destination
establishment
in
case
of
'Re-
dispatching
'
,
'Destruction'
,
'Transformation'
and
'Use
for
other
purpose'
must
be
entered
in
Box
II
.18.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dispatching":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners