DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dispatching
Search for:
Mini search box
 

89 results for dispatching
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Angaben zur Rücksendung: [EU] Details on re-dispatching:

Anwendung des Tests zum Zweck des Versands von frischem Fleisch von Truthühnern und Hühnern aus dem italienischen Impfgebiet [EU] Use of the test for the purpose of dispatching fresh turkey and chicken meat from the vaccination area in Italy

Anwendung des Tests zum Zweck des Versands von frischem Fleisch von Truthühnern und Hühnern aus dem italienischen Impfgebiet in andere Mitgliedstaaten [EU] Use of the test for the purpose of dispatching fresh turkey and chicken meat from the vaccination area in Italy to other Member States

Anwendung des Tests zum Zweck des Versands von Schlachtgeflügel aus dem italienischen Impfgebiet [EU] Use of the test for the purpose of dispatching slaughter poultry from the vaccination area in Italy

auf Ersuchen des Mitgliedstaats, in dessen Hoheitsgebiet die Lage eingetreten ist, soweit möglich durch Entsendung von Beamten, Spezialisten und Beratern sowie Gestellung von Ausrüstungsgegenständen Hilfe leisten. [EU] as far as possible, dispatching officers, specialists and advisers and supplying equipment, at the request of the Member State within whose territory the situation has arisen.

Aus Gründen, die auf internationale Abkommen zwischen Euratom und Drittländern zurückzuführen sind, sind die Fristen in Arbeitstagen des Landes zu verstehen, das die Meldung übermittelt. [EU] Please note that, for reasons imposed by the international agreements between Euratom and third countries, the deadlines are in working days of the country dispatching the notification.

Bei den Lagerbeständen handelt es sich daher um Waren, die von November bis Juli zur Auslieferung bereitstehen. [EU] Stocks are therefore goods awaiting dispatching during the period November to July.

bei der Inanspruchnahme von Stromerzeugungsanlagen eine vorrangige Inanspruchnahme von Strom aus hocheffizienter KWK vorsehen, soweit der sichere Betrieb des nationalen Stromnetzes dies zulässt. [EU] when dispatching electricity generating installations, provide priority dispatch of electricity from high-efficiency cogeneration in so far as the secure operation of the national electricity system permits.

Bei der Versendung der Schweine gemäß Absatz 1 tragen die betreffenden Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Gesundheitsbescheinigung gemäß Artikel 6 Buchstabe a zusätzliche Informationen über die Daten der klinischen Untersuchungen, die Probenahmen und Analysen, die Zahl der untersuchten Proben, das angewandte Analyseverfahren sowie die Testergebnisse enthält. [EU] When dispatching the pigs referred to in paragraph 1 of this Article, the Member States concerned shall ensure that the health certificate referred to in point (a) of Article 6 includes additional information concerning the dates of the clinical examination, sampling and serological testing as provided for in paragraph 1 of this Article, the number of samples tested, the type of test used and the results of the tests.

Bei der Versendung der Schweine gemäß Absatz 1 tragen die betroffenen Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass die Gesundheitsbescheinigung gemäß Artikel 9 Buchstabe a zusätzliche Informationen über die Daten der klinischen Untersuchungen und ggf. die Zahl der beprobten Tiere und die Ergebnisse des PCR-Tests gemäß Absatz 1 enthält. [EU] When dispatching the pigs referred to in paragraph 1 of this Article, the Member States concerned shall ensure that the health certificate referred to in Article 9(a) includes additional information concerning the dates of the clinical examination, and, if appropriate, the number of animal sampled and the results of the polymerase chain reaction test as provided for in paragraph 1 of this Article.

Beim Einsatz von netztechnischen Maßnahmen und von Redispatching im Betrieb des Übertragungsnetzes in der eigenen Regelzone berücksichtigt der ÜNB die Auswirkungen dieser Maßnahmen auf benachbarte Regelzonen. 1.9. [EU] When balancing the network inside the control area through operational measures in the network and through re-dispatching, the TSO shall take into account the effect of those measures on neighbouring control areas.

beim Versand aus einem Mitgliedstaat, der nicht der Erzeugermitgliedstaat ist, enthält das Begleitdokument folgende Angaben: [EU] in the case of dispatching from a Member State which is not the Member State of production, it indicates:

Beim Versand der Proben muss der Stempel der zuständigen Stelle des versendenden Mitgliedstaats zur Hälfte auf der Außenverpackung der Sendung und zur Hälfte auf dem roten Etikett angebracht sein. [EU] When dispatching samples, the competent body of the Member State from which the samples are sent shall affix its stamp partially on the outer packaging of the parcel and partially on the red label.

Da die Mengen, für die ein Weiterversand zulässig ist, proportional zu dem für die Lebensfähigkeit der örtlichen Zuckererzeugungs- und -verarbeitungsindustrie erforderlichen Minimum liegen und auf dieses beschränkt sind, wird sich der vorübergehend zugelassene Versand von Zucker von den Azoren nicht negativ auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaft auswirken. [EU] Given that the quantities that may be re-dispatched will be proportional and limited to the extent strictly necessary for ensuring the viability of local sugar production and processing, the temporary dispatching of sugar from the Azores will not adversely affect the internal market of the Community.

Darüber hinaus sind für jede Bestandsänderung der Zeitpunkt und gegebenenfalls die abgebende Materialbilanzzone bzw. der Absender und die aufnehmende Materialbilanzzone bzw. der Empfänger anzugeben. [EU] In addition, for each inventory change, the date of the change and, when appropriate, the dispatching material balance area or the shipper and the receiving material balance area or the recipient shall be indicated.

Der Versand oder die Ausfuhr dieser Erzeugnisse aus den Regionen in äußerster Randlage sollte daher untersagt werden. [EU] Dispatching or exportation of those products from the outermost regions should therefore be prohibited.

Des Weiteren sollte diese Einschränkung nicht für traditionelle Versendungen von Verarbeitungserzeugnissen gelten. [EU] Moreover, the restriction should not apply to the traditional dispatching of processed products.

Deutlich angeben, wie in einem solchen Fall weiter zu verfahren ist; entsprechend ankreuzen ("Rücksendung", "Vernichtung", "Verarbeitung" bzw. "Verwendung für andere Zwecke"). [EU] Indicate clearly the action to be carried out in such case by ticking one of the boxes ('Re-dispatching', 'Destruction', 'Transformation' or 'Use for other purpose').

Die Anlage IXYZ übermittelt zusammen eine Datei mit den ICR für den Monat Februar für zwei ihrer MBZ und eine zweite Datei mit den ICR für den Monat Februar für weitere drei ihrer MBZ: [EU] Installation IXYZ dispatching together a first file with February's ICRs for two of its MBAs and a second file with February's ICRs for other three of its MBAs

Die Anschrift des Bestimmungsbetriebs im Falle der "Rücksendung", "Vernichtung", "Verarbeitung" und "Verwendung für andere Zwecke" ist in Feld II.18 einzutragen. [EU] The address of the destination establishment in case of 'Re-dispatching', 'Destruction', 'Transformation' and 'Use for other purpose' must be entered in Box II.18.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners