A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
demokratisieren
demolieren
demonstrieren
demontierbar
demontieren
demoralisieren
demotisch
demotivieren
demultiplexen
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
demontiert
Word division: de·mon·tiert
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Man
muss
sie
als
Universitätsstadt
,
als
Nachtleben-Stadt
,
als
Wirtschaftsstadt
,
als
Freizeit-
und
Naturstadt
und
als
Kulturstadt
erleben
,
denn
alle
diese
Seiten
sind
sehr
ausgeprägt
vorhanden
(
auch
wenn
der
kulturelle
Bereich
leider
stetig
demontiert
wird
). [G]
You
should
experience
it
as
a
university
town
, a
night-spot
, a
place
of
business
, a
city
of
leisure
and
nature
and
as
a
cultural
hub
.
All
these
aspects
are
very
much
represented
here
,
even
though
Leipzig's
cultural
life
is
unfortunately
being
driven
downhill
.
Nach
der
Ausstellung
wurden
Kirche
und
Kreuzgang
demontiert
und
auf
dem
Gelände
eines
Zisterzienserklosters
im
thüringischen
Volkenroda
wieder
aufgebaut
. [G]
After
the
exhibition
,
the
church
and
the
cloisters
were
dismantled
and
reconstructed
on
the
grounds
of
a
Cistercian
monastery
in
the
Thuringian
town
of
Volkenroda
.
Umweltlabels
wie
der
"Blaue
Engel"
helfen
,
recyclingfreundliche
Geräte
zu
erkennen
,
deren
Bauelemente
leicht
demontiert
und
in
neue
Geräte
eingesetzt
werden
können
. [G]
Environmental
labels
like
the
"Blue
Angel"
help
identify
recycling-friendly
devices
with
components
that
can
easily
be
removed
and
reused
in
new
equipment
.
An
Güterwagen
sind
Piktogramme
anzubringen
,
wie
im
Absatz
zur
Kennzeichnung
der
Wagen
beschrieben
,
aus
denen
hervorgeht
,
wo
die
Wagen
angehoben
werden
können
und
ob
das
Laufwerk
demontiert
werden
muss
,
damit
die
Wagen
angehoben
werden
können
. [EU]
Freight
wagons
shall
have
pictograms
attached
,
as
specified
in
paragraph
relating
to
Marking
of
Wagons
,
indicating
where
the
wagon
may
be
lifted
,
and
whether
the
running
gear
requires
detaching
before
lifting
takes
place
.
bis
zu
30
gefährdete
Strahlenquellen
werden
geschützt
oder
gegebenenfalls
demontiert
oder
entsorgt
[EU]
up
to
30
vulnerable
sources
protected
or
,
as
appropriate
,
dismantled
or
disposed
of
Die
getroffenen
Maßnahmen
müssen
darauf
abzielen
,
Risiken
während
der
voraussichtlichen
Lebensdauer
der
Maschine
zu
beseitigen
,
einschließlich
der
Zeit
,
in
der
die
Maschine
transportiert
,
montiert
,
demontiert
,
außer
Betrieb
gesetzt
und
entsorgt
wird
. [EU]
The
aim
of
measures
taken
must
be
to
eliminate
any
risk
throughout
the
foreseeable
lifetime
of
the
machinery
including
the
phases
of
transport
,
assembly
,
dismantling
,
disabling
and
scrapping
.
Die
Mitgliedstaaten
könnten
sicherstellen
,
dass
die
Werkstätten
die
zuständigen
Behörden
unterrichten
,
wenn
Manipulationsgeräte
entdeckt
oder
erhebliche
Unstimmigkeiten
festgestellt
werden
,
die
nahelegen
,
dass
ein
Manipulationsgerät
verwendet
,
aber
bereits
wieder
demontiert
wurde
. [EU]
Member
States
could
make
sure
that
workshops
inform
the
competent
authority
whenever
they
detect
manipulation
devices
or
find
serious
inconsistencies
suggesting
that
a
manipulation
device
have
been
used
before
to
be
uninstalled
.
Es
ist
außerdem
unbedingt
notwendig
,
dass
starke
und
ungeschützte
Quellen
für
nichtnukleare
Anwendungen
bei
ihrer
Verwendung
oder
Lagerung
vor
böswilligen
Handlungen
physisch
geschützt
werden
;
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
werden
,
müssen
sie
demontiert
und
in
einer
sicheren
und
gesicherten
Lagerstätte
eingelagert
oder
dort
als
radioaktiver
Abfall
entsorgt
werden
. [EU]
It
is
also
of
vital
importance
that
powerful
and
vulnerable
sources
in
non-nuclear
applications
are
physically
protected
against
malicious
acts
when
used
or
stored
,
and
when
no
longer
required
,
that
they
be
dismantled
and
stored
,
or
disposed
of
as
radioactive
waste
,
in
a
safe
and
secure
location
.
Es
ist
außerdem
unbedingt
notwendig
,
dass
starke
und
ungeschützte
Quellen
für
nichtnukleare
Anwendungen
bei
ihrer
Verwendung
oder
Lagerung
vor
böswilligen
Handlungen
physisch
geschützt
werden
;
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
werden
,
müssen
sie
demontiert
und
in
einer
sicheren
und
gesicherten
Lagerstätte
eingelagert
oder
dort
als
radioaktiver
Abfall
entsorgt
werden
. [EU]
It
is
also
of
vital
importance
that
powerful
and
vulnerable
sources
in
non-nuclear
applications
are
physically
protected
against
malicious
acts
when
used
or
stored
,
and
when
no
longer
required
,
they
should
be
dismantled
and
stored
,
or
disposed
of
as
radioactive
waste
,
in
a
safe
and
secure
location
.
Es
ist
unbedingt
notwendig
,
dass
starke
und
ungeschützte
Quellen
bei
Verwendung
oder
Lagerung
vor
böswilligen
Handlungen
physisch
geschützt
werden
;
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
werden
,
müssen
sie
demontiert
und
als
radioaktiver
Abfall
in
einer
sicheren
und
gesicherten
Lagerstätte
entsorgt
werden
. [EU]
It
is
of
vital
importance
that
powerful
and
vulnerable
sources
are
physically
protected
against
malicious
acts
when
used
or
stored
,
and
when
no
longer
required
,
they
should
be
dismantled
and
disposed
of
as
radioactive
waste
in
a
safe
and
secure
storage
.
Im
Sinne
dieses
Artikels
sind
"Teilsendungen"
Lieferungen
von
Komponenten
einer
kompletten
Ware
,
die
aufgrund
der
Erfordernisse
des
Handels
oder
aus
Transportgründen
demontiert
oder
zerlegt
sind
und
über
mehrere
Bezugszeiträume
befördert
werden
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Article
'staggered
consignments'
means
the
delivery
of
components
of
a
complete
item
in
an
unassembled
or
disassembled
state
which
are
shipped
during
more
than
one
reference
period
for
commercial
or
transport-related
reasons
.
in
den
ausgewählten
Ländern
werden
gefährdete
Strahlenquellen
geschützt
oder
gegebenenfalls
demontiert
oder
entsorgt
. [EU]
vulnerable
sources
protected
or
,
as
appropriate
,
dismantled
or
disposed
in
selected
countries
.
Nachdem
Geräte
oder
Installationen
,
die
eine
wirksame
Reinigung
und
Desinfektion
ansonsten
behindern
würden
,
so
weit
wie
möglich
entfernt
oder
demontiert
wurden
,
sind
Böden
,
Rampen
und
Wände
sorgfältig
mit
Bürsten
und
Schrubbern
zu
waschen
und
zu
reinigen
. [EU]
Washing
and
cleansing
by
careful
brushing
and
scrubbing
of
the
ground
,
floors
,
ramps
and
walls
following
the
removal
or
dismantling
,
where
possible
,
of
equipment
or
installations
otherwise
impairing
the
effective
cleansing
and
disinfection
procedures
.
Teile
,
die
demontiert
oder
ausgefädelt
werden
können
und
wo
ein
inkorrekter
Wiederzusammenbau
für
einen
ungeübten
Benutzer
wahrscheinlich
ist
und
das
zu
einer
gefährlichen
Konfiguration
führen
könnte
,
sind
nicht
zulässig
. [EU]
Items
which
may
be
disassembled
or
unthreaded
and
where
incorrect
reassembly
is
probable
for
an
untrained
user
and
could
result
in
a
dangerous
configuration
shall
not
be
allowed
.
Teile
,
die
demontiert
oder
ausgefädelt
werden
können
und
wo
ein
unrichtiger
Wiederzusammenbau
für
einen
ungeübten
Benutzer
wahrscheinlich
ist
und
das
zu
einer
gefährlichen
Konfiguration
führen
könnte
,
sind
nicht
zulässig
. [EU]
Items
which
may
be
disassembled
or
unthreaded
and
where
incorrect
reassembly
is
probable
for
an
untrained
user
and
could
result
in
a
dangerous
configuration
shall
not
be
allowed
.
Teile
,
die
demontiert
und
ausgefädelt
werden
können
und
die
wahrscheinlich
von
einem
ungeübten
Benutzer
falsch
zusammengesetzt
würden
,
was
zu
einer
gefährlichen
Konfiguration
führen
könnte
,
sind
nicht
zulässig
. [EU]
Items
which
may
be
disassembled
or
unthreaded
and
where
incorrect
reassembly
is
probable
for
an
untrained
user
and
could
result
in
a
dangerous
configuration
shall
not
be
allowed
.
Ungeschützte
starke
radioaktive
Strahlenquellen
müssen
während
ihrer
Verwendung
oder
Lagerung
vor
böswilligen
Handlungen
geschützt
werden
;
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
werden
,
müssen
sie
demontiert
und
als
radioaktiver
Abfall
in
ein
sicheres
und
gesichertes
Lager
entsorgt
werden
. [EU]
Powerful
,
vulnerable
radioactive
sources
should
be
protected
against
malicious
acts
when
used
or
stored
,
and
when
no
longer
required
,
they
should
be
dismantled
and
disposed
of
as
radioactive
waste
in
a
safe
and
secure
storage
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "demontiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners