DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
attach
Search for:
Mini search box
 

393 results for attach
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Darauf lege ich keinen großen Wert. I don't attach great importance to it.

Der Staat vergibt Konzessionen an Banken und hat demgemäß (auch) das Recht, an diese Konzessionen Bedingungen zu knüpfen. The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences.

24. April 1975: Andreas von Mirbach, Militärattaché in der deutschen Botschaft Stockholm (Schweden), und der Wirtschaftsattaché Heinz Hillegart als Geiseln erschossen [G] 24 April 1975: Andreas von Mirbach, Military Attaché to the German Embassy in Stockholm (Sweden), and Heinz Hillegart, Economic Attaché, shot as hostages.

Am 24. April 1975 stürmen mittags sechs mit Pistolen und Sprengstoff bewaffnete Personen die deutsche Botschaft in Stockholm: Um die schwedischen Polizeibeamten zum Rückzug aus der Botschaft zu zwingen, droht das RAF-Kommando, den Verteidigungsattaché Andreas Baron v. Mirbach zu erschießen. [G] At around lunchtime on 24 April 1975, six people armed with guns and explosives storm the German Embassy in Stockholm: to force the Swedish police officers to withdraw from the embassy, the RAF commando threatens to shoot defence attaché Andreas Baron v. Mirbach.

Die Untersuchung setzte bei grundsätzlichen Fragen an: Welche Bedeutung messen die unterschiedlichen sozialen Gruppen in einem Quartier ihrem Wohnumfeld bei und mit welchem Blick, d.h. mit welchen Normen und Werten geht das Quartiersmanagement an seine Arbeit heran? [G] The study focused on fundamental questions: what significance do the various social groups in a neighbourhood attach to their residential environment, and what viewpoint, i.e. what standards and values, does the neighbourhood management apply to its work?

Hätte, so ist häufig gefragt worden, Claus von Stauffenberg die Aktentasche mit dem Explosivstoff nicht besser deponieren können? [G] It is frequently asked whether Claus von Stauffenberg could have placed the attaché case filled with explosives more effectively.

In der High-Tech-Metropole legt man Wert auf Status, Stil und Sportcoupes, natürlich von BMW. [G] In this high-tech Mecca people attach great importance to status, style and sport coupés, of course from BMW.

Maass: Filmmusik hat im deutschen Film keinen besonderen Stellenwert. [G] Maass: German cinema doesn't attach any special importance to film music.

Um dafür ein Beispiel zu nennen: Kunstliebende Machtpotentaten ruinierten sich über die Jahrhunderte hinweg, um für ihren Hof berühmte Künstler zu gewinnen, ungeachtet deren Nationalität. [G] To mention only one example, over the centuries art-loving potentates ruined themselves financially in order to attach famous artists to their courts, regardless of the artists' nationality.

Welche Bedeutung die Jugendlichen dabei dem ethnischen Hintergrund zumessen, ist hiermit aber noch nicht gesagt. [G] This reveals very little about the importance young people attach to ethnic background.

8 a. Blei in Lötmitteln zur Befestigung elektrischer und elektronischer Bauteile auf elektronischen Leiterplatten und Blei in Beschichtungen von Anschlüssen von anderen Bauteilen als Aluminium-Elektrolytkondensatoren, auf Bauteilanschlussstiften und auf elektronischen Leiterplatten [EU] Lead in solders to attach electrical and electronic components to electronic circuit boards and lead in finishes on terminations of components other than electrolyte aluminium capacitors, on component pins and on electronic circuit boards

8 h. Blei in Lötmitteln zur Befestigung von Wärmeverteilern an Kühlkörpern in Halbleitermodulen mit einer Chipgröße von mindestens 1 cm2 Projektionsfläche und einer Nennstromdichte von mindestens 1 A/mm2 Siliziumchipfläche. [EU] Lead in solder to attach heat spreaders to the heat sink in power semiconductor assemblies with a chip size of at least 1 cm2 of projection area and a nominal current density of at least 1 A/mm2 of silicon chip area

"Abdul Ghafar Qurishi (alias Abdul Ghaffar Qureshi). Titel: Maulavi. Funktion: Repatriierungsattaché, Taliban-'Botschaft', Islamabad. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdul Ghafar Qurishi (alias Abdul Ghaffar Qureshi). Title: Maulavi. Function: Repatriation Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad. Nationality: Afghan.'

"Abdul Manan. Titel: a) Mr, b) Mawlawi. Funktion: Handelsattaché, Taliban-'Botschaft', Abu Dhabi. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdul Manan. Title: (a) Mr, (b) Mawlawi. Function: Commercial Attaché, Taliban Embassy, Abu Dhabi. Nationality: Afghan.'

"Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titel: a) General, b) Maulavi. Funktion: Militärattaché, Taliban-'Botschaft', Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1964. Geburtsort: Nangarhar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: D 000974 (afghanischer Pass). Weitere Angaben: im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt." [EU] 'Abdul Qadeer Abdul Baseer. Title: (a) General, (b) Maulavi. Function: Military Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1964. Place of birth: Nangarhar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000974 (Afghan passport). Other information: repatriated to Afghanistan in February 2006.'

Abweichend von Absatz 1 darf an der Außenseite des Steerts von Schleppnetzen, Snurrewaden oder ähnlichen Netzen mit einer Maschenöffnung von weniger als 90 mm ein Hievsteert angebracht werden. [EU] By way of derogation from paragraph 1, when fishing with trawls, Danish seines or similar gears with a mesh size less than 90 mm, it shall be permitted to attach to the outside of the codend a strengthening bag.

Abweichend von Absatz 1 darf bei jeder Art von aktivem Fanggerät an der Außenseite der unteren Hälfte des Steerts Segeltuch, Netzwerk oder anderes Material angebracht werden, dessen Zweck darin besteht, die Abnutzung zu verhindern oder zu mindern. [EU] By way of derogation from paragraph 1, it shall be permitted to attach to the outside of the lower half of the codend of any active gear, any canvas, netting or other material which has the purpose of preventing or reducing wear.

Abweichend von Absatz 2 dürfen Fischereifahrzeuge, die den Fang an Bord pumpen, eine Steertleine in einer Entfernung von höchstens 10 m von den hintersten Steertmaschen anbringen, wenn mit Schleppnetzen mit einer Maschengröße von höchstens 70 mm gefischt wird." [EU] By way of derogation of the provisions laid down in paragraph 2, it shall be permitted for vessels operating pump aboard systems to attach a codline at a distance which is no more than 10 m from the rear meshes of the codend, when fishing with trawls with a mesh size of less than 70 mm.'

"Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titel: Maulavi. Funktion: Bildungsattaché, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar, Pakistan. Geburtsdatum: 1970. Geburtsort: Kunduz, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: SE 012820 (afghanischer Pass, ausgestellt am 4.11.2000). Weitere Angaben: angeblich 2007 verstorben." [EU] 'Akhtar Mohammad Maz-Hari. Title: Maulavi. Function: Education Attaché, Taliban "Consulate General", Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1970. Place of birth: Kunduz, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: SE 012820 (Afghan passport issued on 4.11.2000). Other information: reportedly deceased in 2007.'

Alle Geräte, mit denen der Türzwischenraum während der Prüfung gemessen wird, sind anzubringen. [EU] Attach any equipment used for measuring door separation that will be used to determine separation levels during the test procedure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners