DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Mindestrendite
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

2006 entschied sich Galp Energia für eine etwas andere Berechnung der Mindestrendite. Statt um [1-5] Prozentpunkte werden die WACC um [10-50] % erhöht (WACC2006 + Hurdle Rate2006 = [1,1-1,5] x WACC2006). [EU] In 2006, Galp Energia decided to calculate the hurdle rate in a slightly different way, namely, instead of adding [1-5] pp to the WACC, it opted to increase the WACC by [10-50] % (WACC2006 + hurdle rate2006 = [1,1-1,5] × WACC2006).

Angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition [EU] Appropriate minimum return on a high risk investment

angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition [EU] appropriate minimum return on a risky investment

angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition [EU] minimum appropriate return on a risky investment

Aufgrund all dieser Überlegungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die marktübliche Mindestrendite für das Kapital und die Zweckrücklage 10,19 % p.a. (nach Unternehmenssteuern) betragen haben würde. [EU] In view of all of the above observations, the Commission comes to the conclusion that a normal market minimum remuneration for the capital and the special-purpose reserve would have been 10,19 % per annum.

Da für die ersten beiden Instrumente die gleiche Mindestrendite anzusetzen ist, können sie im Folgenden zunächst zusammen betrachtet werden. [EU] As the same minimum return applies to the first two elements, they can initially be considered together in what follows.

Darüber hinaus weisen die spanischen Behörden darauf hin, dass SODIGA mit der Rückkaufsvereinbarung eine jährliche Mindestrendite der Investition von 7,2 % garantiert, was über der Verzinsung von Schatzanweisungen (mit zehnjähriger Laufzeit) zum Zeitpunkt der Vertragsunterzeichnung liege (5,3 %). [EU] Moreover, the Spanish authorities claimed that, through the repurchase agreement, SODIGA ensured a minimum return on the investment of 7,2 % per year, which was higher than the interest on 10-year Treasury bonds at the time the contract was signed (5,3 %).

Denn da Dexia vom Tag dieses Beschlusses an keine Kredite mit einem RAROC unter 10 % mehr an PWB-Kunden vergeben wird, kann im Geschäftsfeld PWB bis zum 31. Dezember 2014 eine Mindestrendite des ökonomischen Kapitals gewährleistet werden. [EU] In fact, in so far as Dexia refrains from lending to its PWB customers at a RAROC of under 10 %, from the date of this decision, it will be possible to ensure a minimum level of profitability of the economic capital in the PWB sector until 31 December 2014.

Der Businessplan zeigt für das Jahr 2014 eine Gesamtverzinsung des partiarischen Darlehens (einschließlich der festen Mindestrendite von 3,7 %) von etwa 4,3 %, die im Jahr 2020 ein Niveau von mehr als 13 % erreichen wird. [EU] This business plan shows a total return on the shareholder loan (including the fixed minimum return of 3,7 %) of some 4,3 % for 2014, reaching a level of more than 13 % in 2020.

Die angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition kann folglich als die Summe des risikofreien Renditesatzes und der zusätzlichen Risikoprämie für die Übernahme des investitionsspezifischen Risikos beschrieben werden. [EU] Consequently, the minimum appropriate remuneration for a risky investment can be described as the sum of the risk-free rate of return and the additional risk premium for assuming the investment-specific risk.

Die angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition kann folglich als die Summe des risikofreien Renditesatzes und der zusätzlichen Risikoprämie für die Übernahme des investitionsspezifischen Risikos beschrieben werden. [EU] The appropriate minimum return on a high-risk investment can therefore be described as the sum of the risk-free rate of return and the additional risk premium for assuming the specific investment risk.

Die angemessene Mindestrendite einer risikobehafteten Investition kann folglich als die Summe des risikofreien Renditesatzes und der zusätzlichen Risikoprämie für die Übernahme des investitionsspezifischen Risikos beschrieben werden. [EU] The appropriate minimum return on a risky investment is therefore the sum of the risk-free rate of return and the additional risk premium for assuming the investment risk.

Die belgischen Behörden haben zugesagt, dass die KBC sich darum bemühen wird, zum Vorteil der belgischen Behörden sicherzustellen, dass die von den belgischen Behörden gezeichneten Wertpapiere insgesamt eine Mindestrendite von 10 % p.a. abwerfen. [EU] The Belgian authorities commit that KBC will endeavour to ensure, for the benefit of the Belgian authorities, an overall return on the securities subscribed by them of minimum 10 % p.a.

Die Einbringung des Fördervermögens werde vom BdB und der Kommission für die Berechnung der Mindestrendite mit einer Stammkapitalinvestition verglichen. [EU] For the purposes of calculating the minimum return, the BdB and the Commission compared the asset transfer to a share-capital investment.

Die Hurdle Rate ist die Mindestrendite, die ein Entscheidungsträger vor Beginn des Projekts in Anbetracht des Risikos und der Opportunitätskosten anderer laufender Projekte für annehmbar hält. [EU] The hurdle rate, or minimum acceptable rate of return (MARR), is the minimum rate of return on a project a decision-maker is willing to accept before starting a project, given its risk and the opportunity cost of forgoing other projects.

Die "Hurdle Rate" wird auch als "Cut-off-Rate" oder "erwartete Mindestrendite" bezeichnet. [EU] Other expressions used for 'hurdle rate' are 'cut-off rate' or 'benchmark rate'.

Die Investoren seien keine Wirtschaftsteilnehmer gewesen, die die mit einer wirtschaftlichen Tätigkeit verbundenen Risiken übernommen hätten, sondern lediglich Zeichner eines Finanzprodukts mit einer von den Projektträgern garantierten Mindestrendite. [EU] Rather than economic operators bearing the risks inherent to an economic activity, the investors had merely subscribed to a financial product with a minimum return guaranteed by the promoters of the package.

Die Kombination der genannten Maßnahmen und Instrumente führt nicht dazu, dass das (die) betreffende(n) Unternehmen ausschließlich über Kredite (einschließlich nachrangiger Darlehen und Beteiligungsdarlehen) und sonstige Instrumente finanziert wird (werden), die dem Kapital- bzw. Kreditgeber eine feste Mindestrendite verschaffen. [EU] The combination of the above measure(s) and/or instrument(s) does not lead to the provision of capital to (an) enterprise(s) invested in solely in the form of loans (including subordinated loans and 'equity' loans) or other instruments which provide the investor/lender with a fixed minimum return.

Die Kommission dürfe daher nicht eine bestimmte Mindestrendite fordern, solange davon auszugehen ist, dass die fraglichen Unternehmen langfristig keine Verluste machen. [EU] Therefore, the Commission may not request a certain minimum return as long as it can be assumed that the enterprises in question will not be loss-making in the long run.

Dies entspreche der Mindestrendite, die von der Kommission im Falle von Alitalia und Iberia gefordert worden sei. [EU] This rate is the minimum required by the Commission in the Alitalia and Iberia cases.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners