DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Marge
Search for:
Mini search box
 

172 results for Marge
Word division: Mar·ge
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

500 Mio. EUR zur Schaffung einer aufsichtsrechtlichen Marge. [EU] EUR 500 million to provide for a prudential margin.

Ab 2006 beruht die Arbeitshypothese auf einem jährlichen Wachstum von 3 % des Umsatzes, was bei gleich bleibender Marge zu einer Wachstumsrate des Betriebsergebnisses vor Steuern in Höhe von 3 % führt. [EU] From 2006, the working assumption is an annual growth of 3 % of turnover which, at a constant margin, leads to a pre-tax rate of profit growth of 3 %.

Abschließend legt der VRR eine Marge für die durchschnittlichen Marktpreise der einzelnen Kostenkategorien fest. [EU] At the end of its analysis VRR defines a margin for average market prices of the various cost categories.

Abweichend von Absatz 1 gilt jedoch für die Direktzahlungen, die unter die Nettoobergrenze gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 des Rates fallen, Folgendes:a) Wurde die unter Buchstabe a vorgesehene Marge für bis zum 15. Oktober des Jahres N + 1 getätigte Zahlungen nicht vollständig in Anspruch genommen und beträgt der noch verbleibende Teil der Marge mehr als 2 %, so wird sie auf 2 % gekürzt [EU] By way of derogation from paragraph 1, in the case of the direct payments falling under the net ceiling referred to in Article 8(1) of Council Regulation (EC) No 73/2009 the following conditions shall apply:(a) where the threshold referred to in paragraph 1(a) has not been used in full for payments made no later than 15 October of year N + 1 and the remainder of the threshold exceeds 2 %, that remainder shall be reduced to 2 %

Abweichend von Absatz 1 gilt jedoch für die Direktzahlungen gemäß Artikel 12, gemäß Titel III oder gegebenenfalls gemäß Titel IVa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates, die für das Jahr N geleistet werden und deren nicht frist- bzw. termingerechte Ausführung nach dem 15. Oktober des Jahres N+1 erfolgt, Folgendes:a) Wurde die unter Buchstabe a vorgesehene Marge von 4 % für bis zum 15. Oktober des Jahres N+1 getätigte Zahlungen nicht vollständig in Anspruch genommen und beträgt der noch verbleibende Teil der Marge mehr als 2 %, so wird sie auf 2 % gekürzt [EU] By way of derogation from paragraph 1, in the case of the direct payments referred to in Article 12 and Title III or, where applicable, in Title IVa of Council Regulation (EC) No 1782/2003 [12] made in respect of year N, paid out after the deadlines laid down and after 15 October of year N+1, the following conditions shall apply:(a) where the 4 % threshold referred to in paragraph 1(a) has not been used in full for payments made no later than 15 October of year N+1 and the remainder of the threshold exceeds 2 %, that remainder shall be reduced to 2 %

Als Marge wurde für die ersten drei Jahre der Tranche mit fünfjähriger Laufzeit ein Aufschlag ("Spread") von Basispunkten (bps) gegenüber dem EURIBOR vereinbart. In den Jahren [...] liegt der Spread für diese Tranche dann bei [...] bps ("step-up"). [EU] The five-year tranche offers a spread of [...] basis points (bps) above EURIBOR for the first three years, with a step-up of [...] bps for the years [...].

Anders ausgedrückt: aus der aufsichtsrechtlichen Marge erwächst ABN AMRO N ein selektiver Vorteil, der verglichen mit dem Szenario ohne die Maßnahme eine Verbesserung ihrer Wettbewerbsposition bewirkt. [EU] In other words, the prudential margin is a selective advantage which improved ABN AMRO N's competitive position when compared to a scenario in which the measure had not been implemented.

Angesichts der Komplexität der Durchführung des Verteilungsprogramms 2010, die innergemeinschaftliche Transfers in großem Umfang erfordert, sollte die in Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 3149/92 vorgesehene Marge von 5 % angehoben werden. [EU] Taking into account the complexity of the implementation of the 2010 distribution plan requiring a high volume of intra-Community transfers, it is appropriate to increase the 5 % margin provided in Article 3(3) of Regulation (EEC) No 3149/92.

Angesichts der Komplexität der Durchführung des Verteilungsprogramms 2011, die innergemeinschaftliche Transfers in großem Umfang erfordert, sollte die in Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EU) Nr. 807/2010 vorgesehene Marge von 5 % angehoben werden. [EU] Taking into account the complexity of the implementation of the 2011 distribution plan requiring a high volume of intra-EU transfers, it is appropriate to increase the 5 % margin provided in Article 3(4) of Regulation (EU) No 807/2010.

Anhand der Analyse legt der VRR eine Marge für die durchschnittlichen Marktpreise in den einzelnen Kostenkategorien fest. [EU] At the end of the analysis VRR establishes a margin for average market prices in the various cost categories.

Anwendung einer Marge in Höhe derer, die Alitalia für Dienstleistungen gegenüber Dritten praktiziert [EU] Application of a margin conforming to that currently used by Alitalia for services to third parties

Auf Basis der von Deutschland mitgeteilten Informationen ergibt sich - nach beiden Methoden - eine Marge von etwa 1,26 % bis 1,31 %. [EU] Using both methods, the information provided by Germany yields a margin of some 1,26 %-1,31 %.

Auf die nicht im IBG-Fonds-Ratingsystem erfassbaren Unternehmen werde eine Marge von mindestens 400 Basispunkten angewandt, die jedoch in keinem Fall niedriger sei als diejenige, die auf die Muttergesellschaft anwendbar wäre. [EU] In the case of target enterprises that can not be classified using the IBG Fund rating system, a margin of at least 400 basis points is applied, which can never be lower than the one which would be applicable to the parent company.

Auf diese Preise wurde eine mit Fintecna ausgehandelte Marge von aufgeschlagen. [EU] A margin of [...]% negotiated with Fintecna was added to these prices.

Aufgrund der Umstrukturierung soll sich die EBIT-Marge des Unternehmens insgesamt angeblich auf bis [...] % belaufen, weshalb sich das Unternehmen dann aus eigenen Mitteln finanzieren können sollte. [EU] As a result of the restructuring, the EBIT margin of the company as a whole would allegedly be between [...] and [...] %, which would allow it to manage on its own funds.

Aus diesem "Markttest" und seinem Ergebnis geht in gewissem Maße die angemessene Marge hervor, innerhalb welcher der Marktpreis angesiedelt werden kann. [EU] This 'market test' and its outcome demonstrate to a certain degree the reasonable margin in which the market price can be placed.

Ausgehend von den verfügbaren Daten unterscheidet sich der Restwert nicht wesentlich von der sich aus den Bezugsdaten ergebenden Marge. [EU] Based on the available data, the residual value does not differ significantly from the price range derived from benchmark data.

ausgewiesene Marge der AMS-Quote nur von IRL in Anspruch genommen(xx) anchor lan="EN" type="I"847/96, Artikel 3 Absatz 3(x) type="I"96 [EU] margin indicated the AMS quota used only by IRL(xx) XIV

Bei Darlehensnehmern, die keine Bonitätsgeschichte und kein auf einem Bilanzansatz basierendes Rating haben, wie bestimmte Projektgesellschaften oder Start-up-Unternehmen, sollte der Basissatz (in Abhängigkeit von den vorhandenen Sicherheiten) um mindestens 400 Basispunkte angehoben werden, und die Marge darf nicht niedriger sein als diejenige, die auf die Muttergesellschaft anwendbar wäre. [EU] For borrowers that do not have a credit history or a rating based on a balance sheet approach, such as certain special-purpose companies or start-up companies, the base rate should be increased by at least 400 basis points (depending on the available collaterals) and the margin can never be lower than the one which would be applicable to the parent company.

Bei der Festlegung dieser Zinssätze wird auf die variablen EURIBOR-Sätze eine Marge aufgeschlagen. [EU] However, these rates are established by adding a margin based on the EURIBOR rates, which are floating rates.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners