A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gegenscheibe
Gegenschein
Gegenschlag
Gegenseil
Gegenseite
Gegenseitigkeit
Gegenspannung
Gegenspiel
Gegenspieler
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
Gegenseite
Word division: Ge·gen·sei·te
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Andere
Anpassungen
zur
Bestimmung
des
beizulegenden
Zeitwertes
(z. B.
für
das
Ausfallrisiko
der
Gegenseite
)
sind
nicht
in
dem
Begriff
"Geld-Brief-Spanne"
enthalten
. [EU]
Other
adjustments
to
arrive
at
fair
value
(eg
for
counterparty
credit
risk
)
are
not
included
in
the
term
'bid-ask
spread'
.
Das
Bestreiten
von
Tatsachen
,
die
von
der
Gegenseite
behauptet
werden
,
hat
ausdrücklich
und
unter
genauer
Angabe
der
betreffenden
Tatsachen
zu
erfolgen
. [EU]
Any
fact
alleged
by
the
other
party
which
is
contested
must
be
specified
and
the
basis
on
which
it
is
contested
expressly
stated
.
Das
sich
aus
Buchstabe
d
ergebende
Risikoteilungssystem
findet
seinen
Niederschlag
in
einer
entsprechenden
Aufteilung
der
Risikovergütung
,
die
die
EIB
der
Gegenseite
für
jede
Fazilität
des
Vorhabenbestands
berechnet
,
zwischen
der
Union
und
der
EIB
. [EU]
The
risk-sharing
pattern
resulting
from
point
(d)
shall
be
reflected
in
an
appropriate
sharing
between
the
Union
and
the
EIB
of
the
risk
remuneration
charged
by
the
EIB
to
its
counterpart
in
respect
of
each
facility
constituting
the
portfolio
.
Des
gleichen
dürfte
die
Absicherung
eines
Zinsrisikos
mithilfe
eines
derivativen
Finanzinstruments
nur
bedingt
wirksam
sein
,
wenn
ein
Teil
der
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwertes
des
derivativen
Finanzinstruments
auf
das
Ausfallrisiko
der
Gegenseite
zurückzuführen
ist
. [EU]
Also
, a
hedge
of
interest
rate
risk
using
a
derivative
would
not
be
fully
effective
if
part
of
the
change
in
the
fair
value
of
the
derivative
is
attributable
to
the
counterparty's
credit
risk
.
Dichtung
auf
der
Gegenseite
des
Anschlusses
[EU]
Sealing
on
the
counter-connector's
side
Die
fälligen
Beträge
müssen
miteinander
verrechnet
werden
und
nur
der
entsprechende
Nettosaldo
wird
zur
Zahlung
fällig
,
zahlbar
von
jener
Partei
,
deren
verrechnete
Forderungen
niedriger
waren
als
die
der
Gegenseite
. [EU]
The
sums
due
from
one
party
must
be
set
off
against
the
sums
due
to
the
other
and
only
the
net
balance
is
payable
by
the
party
having
the
claim
thereby
valued
at
the
lower
amount
.
Die
sich
aus
dem
genannten
Mechanismus
ergebende
Risikoverteilung
findet
ihren
Niederschlag
in
einer
entsprechenden
Aufteilung
der
Risikomarge
zwischen
dem
Treuhandkonto
und
der
EIB
,
die
die
EIB
der
Gegenseite
im
Rahmen
des
zugrunde
liegenden
Kreditgarantieinstruments
in
Rechnung
stellt
. [EU]
The
risk-sharing
pattern
resulting
from
the
above
mechanism
shall
be
reflected
in
an
appropriate
sharing
between
the
trust
account
and
the
EIB
of
the
risk
margin
charged
by
the
EIB
to
its
counterpart
under
the
underlying
loan
guarantee
instrument
operation
.
In
dem
Maße
,
wie
mit
der
Transaktion
Risiko
übertragen
wird
,
wird
eine
80
%ige
Reduzierung
der
Eigenkapitalanforderungen
für
das
spezifische
Risiko
auf
die
Seite
der
Transaktion
angewandt
,
die
mit
den
höheren
Eigenkapitalanforderungen
behaftet
ist
,
wohingegen
die
Eigenkapitalanforderungen
für
das
spezifische
Risiko
auf
der
Gegenseite
mit
Null
angesetzt
werden
. [EU]
To
the
extent
that
the
transaction
transfers
risk
,
an
80
%
specific
risk
offset
will
be
applied
to
the
side
of
the
transaction
with
the
higher
capital
charge
,
while
the
specific
risk
requirements
on
the
other
side
shall
be
zero
.
Nur
der
Nettosaldo
wird
zur
Zahlung
fällig
,
zahlbar
von
jener
Partei
,
deren
verrechnete
Forderungen
niedriger
waren
als
die
der
Gegenseite
. [EU]
Only
the
net
balance
is
payable
by
the
party
having
the
claim
thereby
valued
at
the
lower
amount
.
Sind
nach
Auffassung
des
Disziplinarrats
die
dem
Bediensteten
zur
Last
gelegten
Handlungen
oder
die
Tatumstände
nicht
genügend
geklärt
,
so
ordnet
er
Ermittlungen
an
,
bei
denen
jeder
Seite
Gelegenheit
gegeben
wird
,
Stellung
zu
nehmen
und
auf
die
Einlassungen
der
Gegenseite
zu
antworten
. [EU]
If
the
Disciplinary
Board
does
not
consider
that
it
has
sufficiently
clear
information
on
the
facts
complained
of
or
the
circumstances
in
which
they
arose
,
it
shall
order
an
investigation
in
which
each
side
can
submit
its
case
and
reply
to
the
case
of
the
other
side
.
Vorbehaltlich
und
nach
Maßgabe
der
für
den
Austausch
von
Informationen
festgelegten
Vorgaben
leiten
die
zuständigen
Behörden
,
die
solche
Meldungen
erhalten
haben
,
die
entsprechenden
Angaben
falls
erforderlich
unverzüglich
an
die
zuständigen
Behörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
Gegenseite
solcher
Transaktionen
niedergelassen
sind
,
weiter
,
um
jegliche
Transaktion
zu
verhindern
,
die
zu
nuklearen
proliferationsrelevanten
Tätigkeiten
oder
zur
Entwicklung
von
Trägersystemen
für
Kernwaffen
beitragen
könnte
." [EU]
Subject
to
,
and
in
accordance
with
,
the
information-sharing
arrangements
,
the
other
notified
competent
authorities
shall
without
delay
transmit
these
data
,
as
necessary
,
in
order
to
prevent
any
transaction
that
could
contribute
to
proliferation-sensitive
nuclear
activities
or
to
the
development
of
nuclear
weapons
delivery
systems
,
to
the
competent
authorities
of
other
Member
States
where
the
counterparts
to
such
transactions
are
established
.';
Wird
der
vorliegende
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vor
Klageerhebung
gestellt
,
geben
Sie
bitte
den
Namen
der
Gegenseite
an
,
gegen
die
sich
die
Klage
richten
soll:
[EU]
If
this
application
for
legal
aid
is
made
before
an
action
has
been
brought
,
state
the
name
of
the
party
against
whom
you
propose
to
bring
the
action:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gegenseite":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners