A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fangbereich
Fangbescheinigung
Fangbuch
Fangbügel
Fangdamm
Fangeinsätze
Fangemeinde
Fangen
Fangenspiel
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Fangdokument
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Anmerkung:
Bei
gemeinsamen
Fangeinsätzen
müssen
die
Kapitäne
aller
an
dem
gemeinsamen
Fangeinsatz
beteiligten
Fangschiffe
für
jeden
Fang
ein
Fangdokument
ausfüllen
. [EU]
In
case
of
joint
fishing
operations
,
the
master
of
each
catching
vessel
involved
in
the
joint
fishing
operation
must
complete
a
catch
document
for
each
catch
.
Anmerkung:
Wenn
ein
einziges
Fangdokument
in
mehr
als
ein
Binnenhandelsgeschäft
oder
mehr
als
eine
Ausfuhr
mündet
,
ist
von
dem
Mitgliedstaat
des
Verkäufers
in
dem
Inlandsmarkt
oder
dem
Mitgliedstaat
des
Ausführers
eine
Kopie
des
Fangdokument
s
zu
validieren
,
die
wie
das
Original
des
Fangdokument
s
zu
behandeln
und
zu
akzeptieren
ist
. [EU]
In
cases
where
more
than
one
domestic
trade
or
export
results
from
a
single
catch
document
, a
copy
of
the
original
catch
document
must
be
validated
by
the
Member
State
of
the
domestic
seller
or
exporter
and
must
be
used
and
accepted
as
an
original
catch
document
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
,
ist
das
Fangdokument
(
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
sind
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokument
s
ist
von
dem
Verkäufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Ausführer
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt/Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
some
fish
die
during
the
transfer
operation
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
domestic
seller/exporter
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Anmerkung:
Wenn
eine
Menge
des
Fischs
während
der
Übernahme
stirbt
und
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
gehandelt
oder
ausgeführt
wird
,
ist
das
Fangdokument
(
Abschnitt
FANGINFORMATION
ist
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zu
kopieren
und
der
Abschnitt
HANDELSANGABEN
des
kopierten
Fangdokument
s
ist
von
dem
Kapitän
des
Fangschiffs
oder
dessen
befugtem
Vertreter
oder
dem
befugten
Vertreter
des
Flaggenmitgliedstaats
auszufüllen
und
an
den
Käufer
auf
dem
betreffenden
Inlandsmarkt
bzw
.
an
den
Einführer
zu
übermitteln
. [EU]
Where
a
quantity
of
fish
die
during
the
transfer
operation
and
are
domestically
traded
or
exported
,
the
original
catch
document
(CATCH
INFORMATION
section
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
must
be
copied
,
and
the
TRADE
INFORMATION
section
of
the
copied
catch
document
must
be
completed
by
the
master
of
the
catching
vessel
or
his
authorised
representative
or
the
authorised
representative
of
the
flag
Member
State
and
transmitted
to
the
domestic
buyer/importer
.
Behälternummer
oder
,
wenn
es
sich
um
mehr
als
einen
Behälter
handelt
,
eine
als
Anlage
beigefügte
Liste
der
Behälternummern
,
die
von
der
Behörde
,
die
das
Dissostichus-
Fangdokument
oder
das
Dissostichus-Wiederausfuhrdokument
bestätigt
,
zur
Bestätigung
unterzeichnet
und
abgestempelt
ist
,
oder
[EU]
Container
(s)
number
(s)
or
,
if
more
than
one
container
, a
list
of
container
numbers
on
an
attachment
signed
and
stamped
for
validation
by
the
authority
validating
the
Dissostichus
catch
document
or
the
Dissostichus
re-export
document
;
or
Bei
Abschluss
der
ersten
Übernahme
übergibt
der
Kapitän
des
Fangschiffs
das
Fangdokument
(
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
sind
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
dem
Kapitän
des
Schleppers
. [EU]
At
the
end
of
the
first
transfer
operation
,
the
master
of
the
catching
vessel
must
provide
the
catch
document
(CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
to
the
master
of
the
towing
vessel
.
bei
Überprüfung
des
Loses
festgestellt
wurde
,
dass
alle
Angaben
im
Fangdokument
korrekt
sind
[EU]
all
the
information
contained
in
the
catch
document
has
been
established
to
be
accurate
as
a
result
of
the
verification
of
the
lot
Bescheinigung
des
Wiederausführers:
Hiermit
erkläre
ich
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
meinem
besten
Wissen
vollständig
und
richtig
sind
und
der
Wahrheit
entsprechen
und
dass
die
angegebenen
Erzeugnisse
von
einem
durch
das
(
die
) beigefügte(n) Dissostichus-Fangdokument(e)
beglaubigten
Erzeugnis
stammen
. [EU]
Re-Exporter
Certification:
I
certify
that
the
above
information
is
complete
,
true
and
correct
to
the
best
of
my
knowledge
and
that
the
above
product
comes
from
product
certified
by
the
attached
Dissostichus
Catch
Document
(s)
Das
ausgefüllte
und
gegebenenfalls
validierte
Fangdokument
muss
bei
der
Übernahme
des
Fischs
auf
dem
Weg
zum
Zuchtbetrieb
,
auch
bei
der
Übernahme
des
lebenden
Roten
Thuns
aus
einem
Transportkäfig
in
einen
anderen
Transportkäfig
oder
bei
der
Übernahme
von
totem
Roten
Thun
aus
dem
Transportkäfig
in
ein
Hilfsschiff
,
stets
beiliegen
. [EU]
The
completed
and
,
where
applicable
,
validated
catch
document
must
accompany
the
transfer
of
fish
during
transport
to
farm
,
including
transfer
of
live
bluefin
tuna
from
the
transport
cage
to
another
transport
cage
or
transfer
of
dead
bluefin
tuna
from
the
transport
cage
to
an
auxiliary
vessel
.
Das
Fangdokument
und
das
Wiederausfuhrdokument
enthalten
[EU]
The
catch
document
and
re-export
document
shall
include
the
following
information:
Das
Fangdokument
wird
von
einer
zuständigen
Behörde
des
Flaggen-
,
Tonnare-
oder
Zuchtbetrieb-Mitgliedstaats
oder
des
Mitgliedstaats
validiert
,
in
dem
der
Verkäufer
oder
Ausführer
niedergelassen
ist
. [EU]
The
catch
document
shall
be
validated
by
a
competent
authority
of
the
flag
,
trap
or
farm
Member
State
or
the
Member
State
where
the
seller
or
exporter
is
established
.
das
validierte
Fangdokument
/die
validierten
Fangdokument
e
,
die
der
Wiederausfuhrbescheinigung
beigefügt
sind
,
für
die
Einfuhr
der
in
der
Wiederausfuhrbescheinigung
angegebenen
Erzeugnisse
angenommen
worden
waren
[EU]
the
validated
catch
document
(s)
submitted
in
support
of
the
re-export
certificate
had
been
accepted
for
the
importation
of
the
products
declared
on
the
re-export
certificate
Der
Kapitän
des
Schleppers
übergibt
das
Fangdokument
(
die
Abschnitte
FANGINFORMATION
,
HANDELSANGABEN
FÜR
DEN
HANDEL
MIT
LEBENDEM
FISCH
und
ÜBERNAHME
sind
ausgefüllt
und
gegebenenfalls
validiert
)
zum
Zeitpunkt
der
Hälterung
an
den
Betreiber
des
Zuchtbetriebs
. [EU]
The
master
of
the
towing
vessel
must
provide
the
catch
document
(CATCH
INFORMATION
,
TRADE
INFORMATION
FOR
LIVE
FISH
TRADE
and
TRANSFER
INFORMATION
sections
completed
and
,
where
applicable
,
validated
)
to
the
farm
operator
at
the
time
of
caging
.
Die
Kapitäne
von
Fangschiffen
,
Betreiber
von
Tonnaren
,
Betreiber
von
Zuchtbetrieben
,
Verkäufer
und
Ausführer
oder
deren
befugte
Vertreter
füllen
bei
jeder
Anlandung
,
Übernahme
,
Hälterung
,
Entnahme
,
Umladung
,
bei
jedem
Binnenhandel
und
bei
jeder
Ausfuhr
von
Rotem
Thun
möglichst
elektronisch
ein
Fangdokument
aus
,
machen
in
den
einzelnen
Abschnitten
die
verlangten
Angaben
und
beantragen
die
Validierung
des
Dokuments
gemäß
Absatz
2. [EU]
Catching
vessel
masters
,
trap
operators
,
farm
operators
,
sellers
,
exporters
,
or
their
authorised
representatives
,
shall
complete
a
catch
document
,
if
possible
electronically
,
by
providing
the
required
information
in
appropriate
sections
and
shall
request
its
validation
in
accordance
with
paragraph
2
on
each
occasion
when
they
land
,
transfer
,
cage
,
harvest
,
tranship
,
domestically
trade
or
export
bluefin
tuna
.
Die
Kennzeichnungsnummern
stehen
im
Zusammenhang
mit
dem
Fangdokument
. [EU]
The
tag
numbers
shall
be
linked
to
the
catch
document
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
erforderlichen
Maßnahmen
um
sicherzustellen
,
dass
die
Fischereifahrzeuge
unter
ihrer
Flagge
,
die
zur
Fischerei
auf
Dissostichus
spp
.
berechtigt
sind
,
bei
jeder
Anlandung
oder
Umladung
von
Dissostichus
spp
.
das
Fangdokument
ordnungsgemäß
ausfüllen
." [EU]
Member
States
shall
take
all
necessary
measures
to
ensure
that
whenever
Dissostichus
spp
.
is
landed
or
transhipped
,
their
flag
vessels
authorised
to
engage
in
harvesting
Dissostichus
spp
.
have
duly
completed
a
catch
document
.'.
Die
Mitgliedstaaten
verlangen
für
jeden
Roten
Thun
,
der
in
ihren
Häfen
angelandet
oder
umgeladen
wird
,
gemäß
Anhang
IV
in
Netzkäfige
eingesetzt
wird
und
aus
ihren
Zuchtbetrieben
entnommen
wird
,
ein
vollständig
ausgefülltes
Fangdokument
für
Roten
Thun
(
"
Fangdokument
"
). [EU]
Member
States
shall
require
a
completed
bluefin
tuna
catch
document
('catch
document'
)
for
each
bluefin
tuna
landed
or
transhipped
at
their
ports
,
caged
as
specified
in
Annex
IV
,
and
harvested
from
their
farms
.
die
wiederauszuführenden
Erzeugnisse
ganz
oder
teilweise
dieselben
Erzeugnisse
sind
wie
die
in
dem
validierten
Fangdokument
/den
validierten
Fangdokument
en
angegebenen
und
[EU]
the
products
to
be
re-exported
are
wholly
or
partly
the
same
products
appearing
on
the
validated
catch
document
(s),
and
Die
zuständigen
Behörden
können
auch
den
Inhalt
des
Loses
prüfen
,
um
sich
von
der
Richtigkeit
der
Angaben
im
Fangdokument
und
in
den
dazugehörigen
Unterlagen
zu
überzeugen
,
und
führen
,
soweit
erforderlich
,
bei
den
beteiligten
Unternehmern
Überprüfungen
durch
. [EU]
The
competent
authorities
may
also
examine
the
content
of
the
lot
to
verify
the
information
contained
in
the
catch
document
and
in
related
documents
and
,
where
necessary
,
shall
carry
out
verifications
with
the
operators
concerned
.
Die
zuständigen
Behörden
verlangen
und
prüfen
das
validierte
Fangdokument
oder
die
validierten
Fangdokument
e
und
dazugehörige
Unterlagen
für
jedes
Los
von
Rotem
Thun
. [EU]
The
competent
authorities
shall
request
and
examine
the
validated
catch
document
(s)
and
related
documentation
of
each
lot
of
bluefin
tuna
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fangdokument":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners