A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19992 results for FOLGENDE
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Im
weiteren
Verlauf
zeichnete
sich
folgende
Tendenz
ab
.
As
things
developed
the
following
tendency
became
apparent
.
Namentlich
hat
der
Bevollmächtige
folgende
Befugnisse
.
In
particular
,
the
attorney
shall
have
the
following
powers
.
Aber
selbst
Dieter
Rams
,
der
prägende
Gestalter
des
technischen
Minimalismus
,
ist
nur
für
die
internationale
Designgemeinde
eine
Ikone
,
gefolgt
vielleicht
von
dem
bereits
erwähnten
Konstantin
Grcic
für
die
folgende
Generation
. [G]
But
even
Dieter
Rams
,
the
formative
designer
of
technical
minimalism
,
followed
by
the
already
mentioned
Konstantin
Grcic
in
the
next
generation
,
is
an
icon
only
for
the
international
and
not
for
the
German
designer
community
.
Aus
Paare
,
Passanten
von
Botho
Strauß
stammt
folgende
Passage:
"Die
Erde
ist
gleichermaßen
bevölkert
von
Engeln
,
Teufeln
und
Göttern
. [G]
In
Couples
,
Passersby
by
Botho
Strauß
there
is
the
following
passage:
"The
earth
is
peopled
equally
by
angels
,
devils
and
gods
.
Christus-Pavillon
hieß
die
bikonfessionelle
Kirche
auf
der
EXPO
2000
in
Hannover
,
die
Meinhard
von
Gerkan
als
modular
aufgebaute
,
im
Grund-
und
Aufriss
einem
strengen
quadratischen
Schema
folgende
Stahlkonstruktion
errichtete
. [G]
The
Christ
Pavilion
was
the
name
given
to
the
bi-denominational
church
at
the
EXPO
2000
in
Hanover
, a
modular
steel
construction
designed
by
Meinhard
von
Gerkan
.
Its
floor
plan
and
cross-section
conform
to
a
strict
square
design
.
Das
Berliner
Künstlerprogramm
des
DAAD
hat
folgende
Künstlerinnen
und
Künstler
für
das
Jahr
2006
für
zwölf
bzw
.
in
der
Sparte
Film
für
sechs
Monate
nach
Berlin
eingeladen:
[G]
For
the
year
2006
the
Artist-in-Berlin
programme
of
the
German
Academic
Exchange
Service
has
invited
the
following
artists
to
Berlin
for
12
months
and
6
months
in
the
film
section
respectively:
Das
Modell
der
Ulmer
Hochschule
,
1968
wegen
politischer
Pression
geschlossen
,
stand
Pate
für
die
folgende
Umwandlung
von
Kunstgewerbeschulen
in
Designhochschulen
. [G]
Political
pressure
led
to
provisional
closure
of
the
College
in
1968
,
but
the
model
it
established
was
the
force
behind
the
later
transformation
of
Arts
and
Crafts
Schools
into
Colleges
of
Design
.
Der
elf
Monate
darauf
folgende
Einfall
in
Polen
bestätigte
alsbald
seine
Gefahrendiagnose
. [G]
The
attack
on
Poland
eleven
months
later
immediately
confirmed
Elser's
diagnosis
of
danger
.
Die
folgende
Postmoderne
in
der
Architektur
hatte
-
bei
aller
Vorliebe
für
klassizistisches
Ornat
,
Säulen
und
Giebelchen
-
für
Zeichensysteme
an
den
Wänden
nicht
viel
übrig
. [G]
The
subsequent
post-modernism
in
architecture
-
despite
its
fondness
for
classical
ornamentation
,
pillars
and
gables
-
did
not
have
much
time
for
sign
systems
on
walls
.
Schlagzeilen
wie
die
folgende
aus
dem
"Spiegel"
,
die
nach
dem
Kampf
erschienen
,
in
dem
Halmich
ihren
WM-Titel
zum
17
.
Mal
verteidigte
,
zeigen
,
wie
schwierig
der
Kampf
um
die
öffentliche
Anerkennung
war
. [G]
Headlines
such
as
this
one
,
taken
from
"Spiegel"
after
Halmich
had
defended
her
world
championship
title
for
the
17th
time
,
show
how
difficult
the
fight
for
public
recognition
was
.
Tadeusz
Sobolewski
fasste
dies
in
folgende
Worte:
"Was
ist
es
,
was
mich
an
solchen
perfekt
inszenierten
und
auf
den
Oscar
abzielenden
Produktionen
stört
?
Ich
gewann
den
Eindruck
,
dass
mit
dem
Untergang
von
dem
Bösen
der
Hitlerzeit
Abschied
genommen
wird
,
genauso
wie
im
Pianist
mit
dem
Chopin-Konzert
das
Kapitel
des
Genozids
abgeschlossen
werden
sollte
. [G]
Tadeusz
Sobolewski
wrote:
"What
is
it
that
makes
me
unenthusiastic
about
such
undertakings
,
planned
to
a
high
degree
of
perfection
with
the
Oscar
in
mind
? I
have
the
impression
that
in
Downfall
we
are
taking
our
leave
of
the
evil
of
Nazism
,
just
as
in
The
Pianist
with
a
concert
of
Chopin
we
bade
farewell
to
the
Holocaust
.
Welch
schwierige
Fälle
möglicherweise
auf
die
Schlichter
warten
,
vorausgesetzt
,
sie
werden
von
beiden
Parteien
angerufen
,
verdeutlicht
das
folgende
Beispiel:
Der
Fall
Littmann
. [G]
The
following
example
illustrates
the
difficulty
of
the
cases
that
may
be
awaiting
the
mediators
,
provided
they
are
appealled
to
by
both
parties:
The
Littmann
Case
.
083:
Wenn
der
Text
"Information
gemäß
EAW-Abschnitt
d
über
Entscheidung
in
einem
Abwesenheitsurteil"
erscheint
,
wird
,
falls
zutreffend
,
folgende
Angabe
erbeten:
[EU]
Where
the
text
'Information
on
decision
rendered
in
absentia
according
to
EAW
section
(d)'
appears
,
it
is
requested
,
where
applicable:
101
,31
EUR/Tonne
,
der
monatlich
um
folgende
Beträge
erhöht
wird:
[EU]
EUR
101
,31/tonne,
increased
monthly
as
follows:
10
.2
Abschnitt
3.1,
Ausdruck
Fahrertätigkeiten
von
der
Karte
,
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Section
3.1.
Driver
Activities
from
daily
card
printout
is
replaced
by
the
following:
10
.3
Abschnitt
3.2,
Tagesausdruck
Fahrertätigkeiten
von
der
FE
,
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Section
3.2
Driver
Activities
from
daily
VU
printout
is
replaced
by:
106
Ein
Unternehmen
hat
eine
Eigenkapitalveränderungsrechnung
zu
erstellen
,
die
folgende
Posten
enthält:
[EU]
106
An
entity
shall
present
a
statement
of
changes
in
equity
showing
in
the
statement:
107
.
Artikel
240
Absatz
3
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
240
,
paragraph
3
is
replaced
by
the
following:
108
.
Artikel
241
Absatz
1
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
In
Article
241
(1),
the
second
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
10
.
Abschnitt
14
Absatz
17
zweiter
Unterabsatz
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
in
paragraph
14
(17),
the
second
subparagraph
is
replaced
by
the
following:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FOLGENDE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners