A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
201 results for Etablierten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Netzwerk
Eucrea
(
Europäische
Vereinigung
für
die
Kreativität
von
und
mit
Menschen
mit
einer
Behinderung
)
arbeitet
seit
1989
daran
,
Behinderten
den
Zugang
zum
etablierten
Kulturbetrieb
zu
erleichtern
. [G]
The
Eucrea
network
(European
Association
for
Creativity
by
and
with
Disabled
People
)
has
been
working
since
1989
on
helping
the
disabled
get
a
foothold
in
the
established
art
world
.
Das
Phänomen
der
Transnationalisierung
lässt
sich
auch
an
anderen
deutsch-türkischen
Orten
finden:
Cafés
und
Clubs
,
die
in
den
teuren
Innenstadtvierteln
entstehen
,
sich
also
mitten
im
Mainstream
etablieren
und
dennoch
ein
fast
ausschließlich
türkisches
Publikum
,
insbesondere
aus
der
etablierten
Mittelschicht
,
ansprechen
. [G]
The
phenomenon
of
transnationalisation
can
also
be
found
in
other
German-Turkish
places:
cafés
and
clubs
that
emerge
in
the
expensive
inner
city
districts
,
which
in
other
words
become
established
in
a
mainstream
environment
and
yet
are
aimed
almost
exclusively
at
Turkish
audiences
-
the
established
middle
class
in
particular
.
Deshalb
wurden
Werke
auch
außerhalb
des
etablierten
Kunstbetriebs
verkauft
. [G]
Works
were
therefore
printed
outside
the
established
art
market
.
Die
Neuen
Medien
stehen
auf
vielen
Kunstausstellungen
und
-festivals
gleichberechtigt
neben
den
etablierten
Kunstformen
. [G]
New
Media
are
to
be
found
on
equal
terms
alongside
established
art
forms
at
many
art
exhibitions
and
festivals
.
Die
"Neuen
Medien"
stehen
auf
vielen
Kunstausstellungen
und
-festivals
inzwischen
gleichberechtigt
neben
den
etablierten
Kunstformen
. [G]
Meanwhile
,
the
"new
media"
stand
side
by
side
on
equal
terms
with
established
art
forms
at
many
art
exhibitions
and
festivals
.
Diese
überragende
Dominanz
des
Etablierten
lässt
die
Klassik
für
Außenstehende
nicht
gerade
als
einen
prickelnd
vitalen
Kunstmarkt
erscheinen
. [G]
To
outsiders
,
this
phenomenal
dominance
of
the
established
does
not
exactly
portray
the
classical
scene
as
an
exciting
dynamic
art
market
.
Dirk
Schönberger
gehört
zu
jenen
Modedesignern
,
die
man
zu
den
"jungen
Etablierten
"
zählt
. [G]
Dirk
Schönberger
is
a
fashion
designer
who
is
seen
as
being
part
of
the
"young
establishment"
.
Dominanz
des
Etablierten
:
Die
Klassik-Szene
vernachlässigt
zu
sehr
das
Zeitgenössische
[G]
Dominance
of
the
established:
The
classical
scene
is
neglecting
contemporary
music
too
much
Er
produziert
Emotionen
,
ohne
auf
die
etablierten
historischen
Muster
von
Ausdruck
zurückgreifen
zu
müssen
,
um
beim
Publikum
Erfolg
zu
haben
. [G]
It
produces
emotions
without
having
to
resort
to
the
established
historical
patterns
of
expression
in
order
to
be
successful
with
the
audience
.
Es
etablierten
sich
Fotografinnen
wie
Lotte
Jacobi
,
Lucia
Moholy
,
Aenne
Biermann
und
Yva
. [G]
Women
photographers
like
Lotte
Jacobi
,
Lucia
Moholy
,
Aenne
Biermann
and
Yva
established
their
reputations
.
Es
gibt
mittlerweile
weitaus
mehr
frei
arbeitende
KuratorInnen
,
die
nicht
mehr
ausschließlich
vom
Studium
der
Kunstgeschichte
kommen
,
sondern
oft
aus
dem
Studium
der
Kulturwissenschaften
und
mittlerweile
aus
den
inzwischen
etablierten
KuratorInnenkursen
. [G]
By
now
there
are
many
more
freelance
curators
,
who
no
longer
just
have
art
history
degrees
but
frequently
a
qualification
in
cultural
studies
,
and
these
days
some
have
completed
curator
courses
which
have
now
become
established
.
Es
ist
ein
Treffpunkt
der
bereits
etablierten
und
der
künftigen
Prominenz
der
Branche
. [G]
It
is
a
meeting-place
for
film
celebrities
already
established
and
those
in
the
making
.
Hinzu
kommen
reine
Online-Anbieter
als
ernsthafte
Konkurrenz
für
die
etablierten
Versandhäuser
. [G]
As
well
as
this
there
are
pure
online
suppliers
,
who
pose
serious
competition
for
the
established
mail-order
catalogues
.
In
der
noch
jungen
und
wenig
etablierten
Computergrafik
verbinden
sich
einerseits
Gebrauchskunst
und
freie
Grafik
als
Teil
einer
globalen
visuellen
Kultur
,
andererseits
entstehen
individuelle
digitale
Bildfindungen
und
Verfremdungen
,
die
mit
aufwändigen
Plottersystemen
nur
als
Unikat
gedruckt
werden
(
Joseph
Nechvatal
). [G]
In
the
new
and
not-yet-established
field
of
computer
graphics
,
on
the
one
hand
commercial
art
and
free
graphic
arts
are
combined
as
part
of
a
global
visual
culture
,
on
the
other
hand
individual
digital
image
inventions
and
distortions
that
are
printed
only
as
a
one-off
with
elaborate
plotter
systems
(Joseph
Nechvatal
).
Mit
einem
Stiftungskapital
von
38
Millionen
hat
sie
sich
der
Förderung
von
denjenigen
Kunstsparten
unter
den
etablierten
verschrieben
,
die
nicht
unbedingt
im
Zentrum
der
öffentlichen
Aufmerksamkeit
stehen
. [G]
With
funding
of
38
million
,
the
foundation
devoted
itself
to
promoting
established
art
forms
which
were
not
necessarily
the
focus
of
public
attention
.
Neben
den
etablierten
Filmfestivals
,
die
sich
für
Medienkunst
interessierten
wie
die
Internationalen
Kurzfilmtage
in
Oberhausen
,
gründeten
sich
erste
Video-
und
Experimentalfilmfestivals
wie
zum
Beispiel
die
Videonale
in
Bonn
oder
das
European
Media
Art
Festival
in
Osnabrück
,
das
aus
einem
Workshop
hervorging
und
heute
zu
einem
der
wichtigsten
Festivals
für
Medienkunst
zählt
. [G]
Alongside
the
established
film
festivals
interested
in
media
art
,
such
as
the
International
Short
Film
Festival
Oberhausen
,
the
first
video
and
experimental
film
festivals
were
set
up
,
such
as
the
Videonale
Bonn
,
and
the
European
Media
Art
Festival
Osnabrück
,
which
developed
from
being
a
workshop
and
is
today
one
of
the
major
media
art
festivals
.
Neben
etablierten
Vereinen
wie
Gesicht
zeigen
!,
die
bei
Du
bist
Deutschland
mitmachen
,
gibt
es
auch
kleine
Projekte
,
wie
Ich
bin
Elmshorn
oder
Du
bist
Bamberg
,
die
sich
dank
der
Kampagne
gegründet
haben
. [G]
Besides
established
initiatives
such
as
"Gesicht
zeigen
!"
that
have
become
involved
in
"Du
bist
Deutschland"
there
are
also
a
number
of
smaller
projects
,
such
as
"Ich
bin
Elmshorn"
or
"Du
bist
Bamberg"
,
that
were
created
in
the
wake
of
the
campaign
.
Sie
gehört
neben
Quasi
Moda
zur
etablierten
Avantgarde
,
die
die
inzwischen
bekannten
Hackeschen
Höfe
in
Berlin-Mitte
zu
einem
kreativen
Zentrum
machten
. [G]
Alongside
Quasi
Moda
,
she
is
one
of
the
established
avant-garde
who
has
made
the
meanwhile
well-known
Hackeschen
Höfe
in
Berlin-Mitte
into
a
creative
centre
.
Solch
ein
zähes
Beharren
auf
etablierten
Werken
längst
abgelebter
Epochen
ist
einer
der
auffälligsten
Aspekte
des
Klassikgeschäfts
. [G]
Such
a
tenacious
insistence
on
established
works
from
eras
long-departed
is
one
of
the
most
conspicuous
aspects
of
the
classical
industry
.
Wie
im
Pariser
Hauptbüro
kümmert
man
sich
hier
um
die
Präsentation
von
etablierten
Designern
und
die
Entdeckung
von
kreativen
Nachwuchstalenten
-
seien
es
Modedesigner
,
Fotografen
,
Stylisten
oder
Visagisten
. [G]
As
at
its
head
office
in
Paris
,
people
here
focus
on
presenting
established
designers
and
discovering
creative
young
talent
-
fashion
designers
,
photographers
,
stylists
and
make-up
artists
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Etablierten"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners