A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
billbergia bromeliads
billboard
billboard antenna array
billboards
billed
billed and cooed
billed as
biller
billers
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Billed
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Ware
wurde
in
Dollar
fakturiert
.
The
goods
were
invoiced/
billed
in
dollars
.
Sie
deklarierten
Ihr
Vorgehen
als
politischen
Impuls
.
They
billed
their
approach
as
a
political
impetus
.
Er
wurde
als
Fitness-Guru
groß
angekündigt
.
He
was
billed
as
a
fitness
guru
.
Über
Good
bye
,
Lenin
!
wird
rund
um
den
Erdball
gelacht
,
Rosenstraße
wurde
bei
den
Filmfestspielen
in
Venedig
prämiert
,
deutsche
Filme
sind
vielerorts
in
den
Festivalprogrammen
zu
finden
. [G]
Good
Bye
,
Lenin
!
has
them
rolling
in
the
aisles
around
the
globe
,
Rosenstrasse
won
a
prize
at
the
film
festival
in
Venice
,
German
movies
are
billed
on
festival
programmes
in
many
different
countries
.
Und
wo
vor
Jahrzehnten
die
Amerikaner
als
die
größten
Zugpferde
galten
,
da
finden
sich
heute
unter
den
europäischen
Stars
der
Jazzentwicklung
oft
mindestens
ebenso
spannende
Projekte
. [G]
And
while
a
few
decades
ago
the
Americans
were
the
top-
billed
drawing
cards
,
in
our
day
European
jazz
stars
are
often
involved
in
equally
exciting
projects
.
Arasittiche
Strigops
habroptilus
(I) [EU]
Thick-
billed
parrots
Artikel
224
der
Richtlinie
2006/112/EG
-
Möglichkeit
,
Rechnungen
im
Namen
und
im
Auftrag
des
Steuerpflichtigen
im
Gutschriftverfahren
auszustellen
Frage
10
. [EU]
Article
224
of
Directive
2006/112/EC
-
option
for
self-
billed
invoices
to
be
issued
in
the
name
and
on
behalf
of
the
taxable
person
Belgien
hat
einige
Rechnungsbeispiele
vorgelegt
,
aus
denen
eindeutig
hervorgeht
,
dass
die
Vergütung
auf
den
Rechnungen
separat
ausgewiesen
wurde
. [EU]
Belgium
submitted
several
invoices
clearly
showing
that
the
fee
was
billed
as
a
separate
item
.
Chinesische
Nachtigall
[EU]
Red-
billed
leiothrix
Circaetus
gallicus
(
II
) [EU]
Cuban
hook-
billed
kite
Damit
die
Verbraucher
nur
für
die
Datendienste
bezahlen
,
die
sie
tatsächlich
nutzen
,
und
damit
keine
Probleme
mit
versteckten
Entgelten
für
die
Verbraucher
aufgrund
der
von
den
Betreibern
verwendeten
Entgeltberechnungsmechanismen
auftreten
,
wie
sie
bei
den
Sprachdiensten
nach
der
Einführung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
717/2007
zu
beobachten
waren
,
sollte
der
vorübergehende
Daten-Eurotarif
pro
Kilobyte
abgerechnet
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
consumers
pay
for
the
data
services
they
actually
consume
and
to
avoid
the
problems
observed
with
voice
services
after
the
introduction
of
Regulation
(EC)
No
717/2007
of
the
hidden
charges
for
the
consumer
due
to
the
charging
mechanisms
applied
by
operators
,
the
transitory
euro-data
tariff
should
be
billed
on
a
per-kilobyte
basis
.
Daneben
sollten
die
Mobilfunkbetreiber
zur
Vermeidung
von
"Rechnungsschocks"
eine
oder
mehrere
kosten-
und/oder
volumenbezogene
Obergrenzen
für
die
bei
Datenroamingdiensten
anfallenden
Entgelte
in
der
Rechnungswährung
der
Roamingkunden
festlegen
,
die
sie
allen
ihren
Roamingkunden
kostenlos
anbieten
,
wobei
eine
entsprechende
Meldung
gegeben
werden
sollte
,
wenn
diese
sich
der
Obergrenze
nähern
. [EU]
In
addition
,
in
order
to
avoid
bill
shocks
,
mobile
operators
should
define
one
or
more
maximum
financial
and/or
volume
limits
for
their
outstanding
charges
for
data
roaming
services
,
expressed
in
the
currency
in
which
the
roaming
customer
is
billed
,
and
which
they
should
offer
to
all
their
roaming
customers
,
free
of
charge
,
with
an
appropriate
notification
when
this
limit
is
being
approached
.
Darüber
hinaus
sollten
die
Roaminganbieter
zur
Vermeidung
von
"Rechnungsschocks"
eine
oder
mehrere
kosten-
und/oder
volumenbezogene
Obergrenzen
für
die
bei
Datenroamingdiensten
anfallenden
Entgelte
in
der
Rechnungswährung
der
Roamingkunden
festlegen
,
die
sie
allen
ihren
Roamingkunden
kostenlos
anbieten
,
wobei
eine
entsprechende
Meldung
in
einem
Medienformat
,
das
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erneut
abgerufen
werden
kann
,
übermittelt
werden
sollte
,
wenn
diese
sich
der
Obergrenze
nähern
. [EU]
In
addition
,
in
order
to
avoid
bill
shocks
,
roaming
providers
should
define
one
or
more
maximum
financial
and/or
volume
limits
for
their
outstanding
charges
for
data
roaming
services
,
expressed
in
the
currency
in
which
the
roaming
customer
is
billed
,
and
which
they
should
offer
to
all
their
roaming
customers
,
free
of
charge
,
with
an
appropriate
notification
,
in
a
media
format
that
can
be
consulted
again
subsequently
,
when
this
limit
is
being
approached
.
Dem
angerufenen
Teilnehmer
wird
dieser
Dienst
nicht
berechnet
,
so
dass
er
in
der
Regel
keinen
Grund
hat
,
auf
den
Zustellungspreis
seines
Netzbetreibers
zu
reagieren
. [EU]
The
called
party
is
not
billed
for
this
service
and
generally
has
no
incentive
to
respond
to
the
termination
price
set
by
its
network
provider
.
Den
betreffenden
Wirtschaftsteilnehmern
oder
den
am
System
teilnehmenden
Parteien
dürfen
keine
Bearbeitungsgebühren
in
Rechnung
gestellt
werden
. [EU]
No
charges
may
be
billed
to
the
interested
economic
operators
or
to
parties
to
the
system
.
Den
Nutzern
in
Rechnung
gestellte
Gebühren
[EU]
Charges
billed
to
users
Dünnschnabel-Brachvogel
[EU]
Slender-
billed
curlew
Gallicolumba
luzonica
(
II
) [EU]
Slender-
billed
curlew
Tringa
guttifer
(I)
Gibt
es
eine
Vorschrift
,
nach
der
Rechnungen
im
Namen
und
im
Auftrag
des
Steuerpflichtigen
,
der
Gegenstände
liefert
oder
Dienstleistungen
erbringt
,
im
Gutschriftverfahren
auszustellen
sind
? [EU]
Is
there
a
requirement
for
self-
billed
invoices
to
be
issued
in
the
name
of
and
behalf
of
the
taxable
person
making
the
supply
?
Hakenschnabel-Kolibri
[EU]
Hook-
billed
hermit
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Billed":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners