DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausbildungsbeihilfe
Search for:
Mini search box
 

89 results for Ausbildungsbeihilfe
Word division: Aus·bil·dungs·bei·hil·fe
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

102400 EUR gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag als Ausbildungsbeihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar [EU] EUR 102400 is compatible with the common market as training aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty

280000 EUR als Ausbildungsbeihilfe gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe e) EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar [EU] EUR 280000 is compatible with the common market as training aid under Article 87(3)(e) of the Treaty

Als Teil der Privatisierungsvereinbarung hat die Rumänische Regierung am 7. November 2007 eine verbindliche Verpflichtungserklärung über die Gewährung einer regionalen Beihilfe von insgesamt 156 Mio. EUR sowie einer Ausbildungsbeihilfe über insgesamt 57 Mio. EUR für Ford Craiova unterzeichnet. [EU] As part of the privatisation deal, the Romanian government had signed on 7 November 2007 a Binding Commitment Letter, undertaking to give Ford regional aid totalling EUR 156 million and training aid totalling EUR 57 million in relation to the Craiova project.

Andererseits stellt sich die Frage, ob Ausbildungsbeihilfe gerechtfertigt ist, wenn man davon ausgeht, dass mit ihrer Hilfe ein bereits mit der regionalen Beihilfe ausgeglichener immaterieller regionaler Nachteil ausgeglichen werden soll. [EU] Another way to look at the same issue is to ask whether training aid is justified as such to the extent that it would compensate for an intangible regional handicap that was already compensated by regional aid.

; Ausbildungsbeihilfe [EU] ; Training aid

Ausbildungsbeihilfe - Fragebogen in Teil III.2 [EU] Training aid - sheet in part III.2

Ausbildungsbeihilfe für Witwen/Witwer [EU] Educational training benefit for widows/widowers

Außerdem vertritt Rumänien die Ansicht, dass die Kommission seit ihren Entscheidungen zu Ford Genk und GM Antwerpen [21] ein strenges Konzept bei der Bewertung von Ausbildungsbeihilfe in Bezug auf das Kriterium des Anreizeffektes verfolgt, das weder dem üblichen Konzept der Kommission bei der Bearbeitung von Ausbildungsbeihilfen und noch den Zielen der Lissabon-Agenda entspricht. [EU] Romania is also of the view that, starting with its Ford Genk [20] and GM Antwerp [21] decisions, the Commission has adopted a rigid approach to the assessment of training aid under the incentive effect criterion which is not consistent with the Commission's overall approach towards training aid and with the objectives of the Lisbon Agenda.

Außerdem wurde sie nicht einmal von den italienischen Behörden als Ausbildungsbeihilfe eingestuft. [EU] Furthermore, it has not been qualified as training aid by the Italian authorities themselves.

Bei der Beurteilung einer einzelnen Ausbildungsbeihilfe, die nicht unter die Freistellungsregelung der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 fällt, muss die Kommission daher im Einklang mit ihren früheren Entscheidungen eine individuelle Beurteilung [15] auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag vornehmen, bevor sie die Durchführung der Beihilfe gegebenenfalls genehmigen kann. [EU] Therefore, when assessing individual training aid which does not qualify for the exemption laid down in Regulation (EC) No 68/2001, the Commission must, in line with its previous decisions [14], make an individual assessment [15] on the basis of Article 87(3)(c) of the EC Treaty before approving implementation of the aid.

Bei der Würdigung einer einzelnen Ausbildungsbeihilfe, die wegen ihrer Höhe nicht unter die in der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 vorgesehene Gruppenfreistellung fällt und somit anhand von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c geprüft werden muss, legt die Kommission die Leitlinien der Verordnung (EG) Nr. 68/2001 zugrunde. Gemäß dem vierten Erwägungsgrund der Verordnung (EG) Nr. 68/2001, dem zufolge die Kommission die angemeldeten Regelungen in erster Linie anhand der in der Verordnung festgelegten Kriterien prüft, untersucht die Kommission überdies, ob die beihilfefähigen Kosten genehmigt werden können. [EU] When the Commission assesses an individual training aid which, because of its size, does not qualify for the exemption laid down in Regulation (EC) No 68/2001 and whose compatibility has therefore to be assessed on the basis of Article 87(3)(c) of the Treaty, it employs the same guiding principles as those of the Regulation.

Belgien hat lediglich angeführt, dass die Ausbildungsbeihilfe notwendig war, damit die Geschäftsführung von GM Europe den Astra TwinTop von GM Belgium herstellen lässt. [EU] In this respect, Belgium claimed only that the training aid was necessary in order for GM Belgium to be the plant selected by the management of GM Europe for the production of the Astra TwinTop.

Belgien hat zugesichert, dass bei den entsprechenden Kosten die Ausbildungsbeihilfe nicht mit anderen Beihilfen kumuliert wird. [EU] Belgium has given assurances that this training aid will not be supplemented by other aid for the same costs.

Bereits vor Einleitung des Verfahrens hatten die belgischen Behörden erklärt, GM Europa habe vergleichende Studien durchgeführt um festzustellen, von welchem Werk der Astra TwinTop am besten hergestellt werden sollte, und die Ausbildungsbeihilfe habe bei der Entscheidung für GM Belgium eine Rolle gespielt. [EU] Lastly, the Belgian authorities had already claimed before the initiation of the procedure [5] that GM Europe had carried out comparative studies to determine the best location for production of the Astra TwinTop and that the training aid had been a factor in the award of the project to GM Belgium.

Da das angemeldete Ausbildungsvorhaben jedoch zu mehr als 80 % aus allgemeinen Ausbildungsmaßnahmen bestehe und ein Unternehmen in einem Fördergebiet nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag betreffe, sei der Anreizeffekt der Ausbildungsbeihilfe gegeben. [EU] Since more than 80 % of the notified training project consists of general training measures and involves an undertaking in an area assisted under Article 87(3)(a), the training aid has an incentive effect.

Daher ist die Kommission der Auffassung, dass diese Kosten nicht für eine Ausbildungsbeihilfe in Frage kommen. [EU] Consequently, the Commission considers that these costs are not eligible for training aid.

Daher ist sie der Auffassung, dass für die Umstrukturierungskosten keine Ausbildungsbeihilfe in Frage kommt. [EU] The Commission therefore considers that these restructuring costs are not eligible for training aid.

Daher kommen die Kosten für diese Maßnahmen für eine Ausbildungsbeihilfe in Betracht. [EU] Therefore, the costs of these training measures are eligible for training aid.

Das förmliche Prüfverfahren wurde eröffnet, weil die Kommission Zweifel daran hatte, dass die Ausbildungsbeihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar war. [EU] The formal investigation procedure was initiated because the Commission had doubts as to whether the training aid was compatible with the common market.

Das Programm ist in acht Module untergliedert, von denen die folgenden sechs nach Auffassung des Vereinigten Königreichs für eine Ausbildungsbeihilfe in Betracht kommen: [EU] The training is to be broken down into eight individual training areas, of which the following six are considered by the United Kingdom to be eligible for training aid:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners