DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for 513/01
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Am 5. Juni 2002 erließ die Kommission eine zweifache Entscheidung (nachstehend "Entscheidung N 513/01") in Bezug auf gewisse im Gesetz 2941/2001 enthaltene Maßnahmen, die Griechenland im Jahr 2001 (nachstehend Mitteilung Nr. N 513/01) angemeldet hatte. [EU] On 5 June 2002, the Commission adopted a two-fold decision (hereafter 'decision N 513/01') regarding several measures included in law 2941/2001 and which Greece had notified in 2001 (notification registered under number N 513/01).

Am 5. Juni 2002 wurde durch die Entscheidung N 513/01 eine Beihilfe in Höhe von 29,5 Mio. EUR für die Freisetzung von Η;SY-Beschäftigten aus den Werften genehmigt. [EU] On 5 June 2002, decision N 513/01 authorised aid amounting to EUR 29,5 million to encourage part of HSY's employees to voluntarily leave the yard.

Darüber hinaus hatte die Kommission die Verteilung von 25 % zu 75 % in Bezug auf Zivil- und Verteidigungssparte in Entscheidung N 513/01, der gerichtlich nicht angefochten wurde, bereits akzeptiert. [EU] In addition, the Commission had already accepted a division 25 % civil/75 % military in the decision N 513/01, which has not been contested in front of the Court.

Demnach ist die Schlussfolgerung logisch, dass, wenn in der Entscheidung N 513/01 steht, dass die Senkung der Produktionskapazität der Werften "Arbeitnehmer gemäß Subunternehmer-Verträgen" einschließt, sowohl Η;SY-Subunternehmer als auch Subunternehmer der Schiffseigner, die in den Werften arbeiten, damit abgedeckt sind. [EU] It is therefore logic that when decision N 513/01 indicates that 'subcontracted labour' is included in the limitation, both the subcontractors of HSY and the subcontractors of the shipowner which are working within the yard are covered.

Desgleichen wird in Entscheidung N 513/01 ein Prozentsatz von 75 % staatlicher Beihilfen in Höhe von 118 Mio. EUR nicht geprüft, da sie den militärischen Schiffbau betreffen. [EU] Similarly in decision N 513/01, the Commission does not assess 75 % of the State support amounting to EUR 118 million because it is related to military shipbuilding.

Die Beihilfe über 29,5 Mio. EUR, genehmigt mit Entscheidung der Kommission vom 5. Juni 2002 zur Rechtssache N 513/01 (in der Einleitung dieser Entscheidung Maßnahme E8 genannt), ist missbräuchlich durchgeführt worden und muss zurückgefordert werden. [EU] The aid amounting to EUR 29,5 million which was authorised by Commission decision of 5 June 2002 concerning the case N 513/01 (this measure was named 'measure E8' in the preamble of the present decision) has been misused and must be recovered.

Drittens: Auch wenn angenommen wird, dass die "Subunternehmer Dritter" nicht unter den Arbeitsstundenabbau fallen, den die Entscheidung N 513/01 vorsieht (was nicht gilt), und auch dass die Arbeitsstunden der "HSY-Subunternehmer" annähernd bemessen werden können, indem man ihr Honorar durch den Stundenlohn dividiert, ist die Begrenzungsverpflichtung nicht eingehalten. [EU] Third, even if it were accepted that 'contractors of third parties' do not fall under the limitation of hours laid down in decision N 513/01 (which is not) and that the man-hours performed by the 'subcontractors retained by HSY' can be approximated by dividing the amounts paid to them by the hourly cost of labour, the limitation is not respected.

Durch Nichtanwendung dieses Verfahrens zur genauen Ermittlung dieser Arbeitsstunden der Subunternehmer und der so zustande gekommenen Unterlassung der genauen Ermittlung dieser Arbeitsstunden in den Werften hat HSY die Entscheidung N 513/01 missbräuchlich angewendet, da sogar Griechenland selbst die Verwendung der "Arbeitsstunden" als Indikator vorgeschlagen hatte, um nachzuweisen, dass HSY die Produktionskapazität gesenkt hat. [EU] By having not put in place a mechanism to calculate precisely the number of man-hours carried out by subcontractors, and therefore by preventing a precise calculation of the number of man-hours carried out by the yard, HSY has misused decision N 513/01. This is especially the case since it is Greece that proposed to use the indicator 'number of man-hours' to prove that HSY was reducing its production capacity.

Gemäß Griechenland muss sich nur die erste Gruppe der Subunternehmer an die Senkung der Produktionskapazität halten, die in der Entscheidung N 513/01 vorgesehen wird. [EU] According to Greece, only the first category has to comply with the limitation laid down in decision N 513/01.

Gesamte unmittelbar produktive Arbeitsstunden, die unter die Entscheidung N 513/01 (= A + E) fallen [EU] Total directly productive man-hours falling under decision N 513/01 (= A + E)

Griechenland hat weder die Arbeitsstunden ermittelt, noch die Stunden der "Subunternehmer Dritter" der Kommission mitgeteilt, eine Tatsache, die einen zusätzlichen Verstoß gegen die Entscheidung N 513/01 darstellt. [EU] This constitutes an additional breach of decision N 513/01.

Siehe die sehr hohe Schuldabschreibung, angeführt in Entscheidung in der Sache C 10/94, die Kostenübernahme für Unternehmensschließungen, angeführt in Entscheidung N 513/01, und alle Arten von finanzieller Unterstützung, die der griechische Staat aufgrund von Artikel 296 übernommen hat, angeführt im Entscheidung über die Verfahrensausdehnung. [EU] See the very large debt waiver mentioned in decision C 10/94, the payment of the closure costs mentioned in decision N 513/01, and all the financial supports provided by the State and falling under Article 296 which were mentioned in the extension decision.

über die staatliche Beihilfe C 40/02 (ex N 513/01) zugunsten Hellenic Shipyards Α;Ε [EU] on the State aid No C 40/2002 (ex N 513/2001) concerning State aid to Hellenic Shipyards Α

Was die Frage angeht, ob bei der vorliegenden Maßnahme Artikel 296 angewendet werden kann oder nicht, weist die Kommission darauf hin, dass bereits Entscheidung N 513/01 die Aufgliederung in Zivil- und Verteidigungsbereich beinhaltet und die Auffassung vertritt, dass der Anteil der staatlichen Beihilfen auf Grundlage der Beihilfevorschriften 25 % beträgt. [EU] As regards the potential application of Article 296 to the present measure, the Commission recalls that the separation between the military activity and the civil activity was already done in decision N 513/01, which considered that the part of the State support falling under State aid rules was 25 %.

Wie die Kommission in Entscheidung N 513/01 anführt, übernahm der griechische Staat etwa die Zahlung von 118 Mio. EUR als Anreiz für die Freisetzung von Beschäftigten aus dem Unternehmen. [EU] As the Commission indicated in decision N 513/01, the State committed for instance to pay EUR 118 million as incentives to encourage employees to voluntarily leave the company.

Zum Beispiel wird in Entscheidung in der Sache C 10/94 die sehr große Schuldabschreibung im Verteidigungsbereich erwähnt, nicht aber auf der Grundlage der Beihilfevorschriften evaluiert; die Kosten der Betriebsstilllegung im Verteidigungsbereich werden in Entscheidung N 513/01 erwähnt, nicht aber auf der Grundlage der Beihilfevorschriften gewürdigt; dasselbe trifft auch auf viele Maßnahmen aus dem Entscheidung über die Verfahrensausdehnung zu. [EU] E.g. the very large debt waiver related to military activities was mentioned in decision C 10/94 but not assessed under State aid rules, the closure expenses related to military activities were mentioned in decision N 513/01 but not assessed under State aid rules, and the same was done with several measures in the extension decision.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners