A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for 14th
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Die
Wurzeln
des
Aufschwungs
,
der
Chemnitz
zu
einer
der
bedeutendsten
Industriestädte
Deutschlands
machte
,
liegen
-
wenn
man
so
will
-
bereits
im
14
.
Jahrhundert
. [G]
The
roots
of
the
upswing
which
made
Chemnitz
one
of
Germany's
leading
industrial
centres
could
be
said
to
go
back
as
far
as
the
14th
century
.
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
Digitalisierung
des
Sachsenspiegels
,
der
ältesten
deutschsprachigen
Aufzeichnung
des
Gewohnheitsrechts
(
13
./14.
Jahrhundert
). [G]
One
example
is
the
digitisation
of
the
Sachsenspiegel
,
the
oldest
recorded
common
law
in
the
German
language
(13th/14th
century
).
In
der
Tracht
einer
hanseatischen
Kaufmannsfrau
aus
dem
14
.
Jahrhundert
zeigt
sie
Touristen
ihre
Stadt
. [G]
Attired
in
the
costume
of
a
Hanseatic
merchant's
wife
from
the
14th
century
,
she
shows
tourists
the
delights
of
her
city
.
Martin
Luther
studierte
hier
an
der
im
14
.
Jahrhundert
gegründeten
Universität
. [G]
Martin
Luther
studied
at
the
University
,
which
was
founded
in
the
14th
century
.
Mit
der
14
.,
komplett
neu
bearbeiteten
Auflage
der
"Marken
des
Jahrhunderts"
stellt
die
Deutsche
Standards
Editionen
GmbH
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Gabler-Verlag
eine
große
und
sehr
sorgfältig
bearbeitete
Auswahl
der
besten
deutschen
Markenprodukte
vor
. [G]
In
the
14th
completely
revised
edition
of
"Marken
des
Jahrhunderts"
the
Deutsche
Standards
Editionen
GmbH
in
cooperation
with
the
Gabler
Verlag
presents
a
large
and
very
carefully
edited
selection
of
the
best
German
branded
products
.
"Nicht
alles
,
was
Jugendliche
tun
,
ist
politisch
;
aber
vieles
von
dem
,
was
sie
tun
,
drückt
Gemeinsinn
aus
und
kann
nur
dann
als
nichtpolitisch
gebrandmarkt
werden
,
wenn
man
die
Politik
dem
Staat
und
den
Parteien
reserviert"
,
resümiert
die
14
.
Shell-Studie
(
erschienen
im
Sommer
2002
). [G]
"Not
everything
that
young
people
do
is
political
,
but
much
of
what
they
do
expresses
community
spirit
and
can
only
be
branded
apolitical
if
politics
is
the
reserve
of
the
state
and
the
parties
,"
summarises
the
14th
Shell
Study
(published
in
the
summer
of
2002
).
Seit
Mitte
des
14
.
Jahrhunderts
gehörte
Münster
der
Hanse
an
,
zu
der
sich
die
bedeutendsten
Handelsstädte
Nordeuropas
zusammengeschlossen
hatten
. [G]
From
the
mid
14th
century
,
Münster
was
a
member
of
the
Hanseatic
League
,
an
association
of
major
cities
engaged
in
Northern
European
trade
.
Untermalt
von
sphärischen
Klängen
und
Orgelmusik
nimmt
eine
Tonbildschau
in
der
Marienkirche
die
Besucher
mit
ins
14
.
Jahrhundert
. [G]
To
an
accompaniment
of
organ
music
and
gentle
harmonies
, a
slide
show
in
St
Mary's
Church
transports
the
visitor
back
to
the
14th
century
.
2.
Kapitel
4,
Nummer
4 (
Flight
plan
)
und
Kapitel
11
,
Nummer
11
.4.2.2 (
Filed
flight
plan
messages
and
associated
update
messages
)
von
ICAO
PANS-ATM
,
Doc
.
4444
(
14
.
Ausgabe
-
2001
). [EU]
Chapter
4,
Paragraph
4 (Flight
plan
),
and
Chapter
11
,
Paragraph
11
.4.2.2 (Filed
flight
plan
messages
and
associated
update
messages
)
of
ICAO
PANS-ATM
Doc
.
4444
(14th
edition
-
2001
).
4.
Abschnitt
12
.3.1.4
"8
.33
kHz
channel
spacing"
von
ICAO
PANS-ATM
Dok
.
4444
(
Vierzehnte
Ausgabe
-
2001
mit
Änderung
Nr
. 4). [EU]
Section
12
.3.1.4
'8
,33
kHz
channel
spacing'
of
ICAO
PANS-ATM
Doc
.
4444
(14th
Edition
-
2001
incorporating
Amendment
No
4).
auf
11
%
des
Bezugsgehalts
ab
dem
14
.
Dienstjahr
. [EU]
11
%
of
the
reference
salary
as
from
the
14th
year
of
service
.
Auf
der
vierzehnten
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
CITES-Übereinkommens
im
Juni
2007
wurden
neue
Nomenklaturreferenzen
für
Tiere
angenommen
. [EU]
At
the
14th
Conference
of
the
Parties
to
CITES
in
June
2007
new
nomenclatural
references
for
animals
were
adopted
.
Auf
der
vierzehnten
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Handel
mit
gefährdeten
Arten
frei
lebender
Tiere
und
Pflanzen
(
nachstehend
"das
Übereinkommen"
genannt
),
die
im
Juni
2007
in
Den
Haag
(
Niederlande
)
abgehalten
wurde
,
sind
Änderungen
in
den
Anhängen
zu
dem
Übereinkommen
vorgenommen
worden
. [EU]
At
the
14th
session
of
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
on
International
Trade
in
Endangered
Species
of
Wild
Fauna
and
Flora
,
hereinafter
'the
Convention'
,
held
in
The
Hague
(The
Netherlands
)
in
June
2007
,
certain
amendments
were
made
to
the
Appendices
to
the
Convention
.
Auf
ihrer
14
.
Sondertagung
im
Jahr
2004
würdigte
die
ICCAT
die
Bemühungen
Kambodschas
,
Äquatorialguineas
und
Sierra
Leones
,
den
Anliegen
der
ICCAT
nachzukommen
,
und
empfahl
die
Aufhebung
der
Handelsmaßnahmen
gegenüber
jenen
drei
Ländern
. [EU]
At
its
14th
Special
Meeting
in
2004
,
ICCAT
acknowledged
the
efforts
made
by
Cambodia
,
Equatorial
Guinea
and
Sierra
Leone
to
address
its
concerns
and
adopted
recommendations
for
the
lifting
of
trade-restrictive
measures
against
those
three
countries
.
Beginnt
eine
Frist
für
die
Erhebung
einer
Klage
gegen
eine
Handlung
eines
Organs
mit
der
Veröffentlichung
der
Handlung
,
so
ist
diese
Frist
im
Sinne
von
Artikel
49
Absatz
1
Buchstabe
a
vom
Ablauf
des
vierzehnten
Tages
nach
der
Veröffentlichung
der
Handlung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
an
zu
berechnen
. [EU]
Where
the
time-limit
allowed
for
initiating
proceedings
against
a
measure
adopted
by
an
institution
runs
from
the
publication
of
that
measure
,
that
time-limit
shall
be
calculated
,
for
the
purposes
of
Article
49
(1)(a),
from
the
end
of
the
14th
day
after
publication
of
the
measure
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
bezüglich
der
im
Rahmen
der
Dauerausschreibung
nach
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2771/1999
durchgeführten
14
.
Einzelausschreibung
[EU]
concerning
the
14th
individual
invitation
to
tender
effected
under
the
standing
invitation
to
tender
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2771/1999
bis
zum
14
.
jedes
Monats
für
den
vorangegangenen
Monat:
[EU]
by
the
14th
day
of
each
month
for
the
previous
month:
Der
vierzehnte
Gedankenstrich
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
14th
indent
is
replaced
by
the
following:
Der
zehnte
,
elfte
,
zwölfte
,
dreizehnte
und
vierzehnte
Gedankenstrich
werden
gestrichen
. [EU]
The
10th
,
11th
,
12th
,
13th
and
14th
indents
are
deleted
.
"Die
Ausfuhrlizenzen
werden
am
vierzehnten
Arbeitstag
nach
Ablauf
de
Ausfuhrzeitraums
für
diesen
Zeitraum
erteilt
. [EU]
'Export
licences
shall
be
issued
on
the
14th
working
day
after
the
end
of
the
export
period
for
that
period
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "14th":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners