DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for 'repatriated'
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

In Polen galten ausgesiedelte Landsleute aus den Gebieten der heutigen Ukraine, von Weißrussland und Litauen und Rückkehrer aus der Sowjetunion als "evakuiert" und "repatriiert". [G] In Poland, the ethnic Poles who were displaced from the territories of present-day Ukraine, Belarus and Lithuania and returnees from the Soviet Union were said to have been 'evacuated' and 'repatriated'.

"Abdul Qadeer Abdul Baseer. Titel: a) General, b) Maulavi. Funktion: Militärattaché, Taliban-'Botschaft', Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1964. Geburtsort: Nangarhar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: D 000974 (afghanischer Pass). Weitere Angaben: im Februar 2006 nach Afghanistan rückgeführt." [EU] 'Abdul Qadeer Abdul Baseer. Title: (a) General, (b) Maulavi. Function: Military Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1964. Place of birth: Nangarhar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000974 (Afghan passport). Other information: repatriated to Afghanistan in February 2006.'

Die Mitgliedstaaten können Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist und die zurückkehren möchten, Unterstützung gewähren. [EU] Member States may provide assistance to beneficiaries of international protection who wish to be repatriated.

die Reeder tragen die durch Krankheit und Verletzung der an Bord ihrer Schiffe tätigen Seeleute entstehenden Kosten zwischen dem Dienstbeginn und dem Tag, an dem sie als ordnungsgemäß heimgeschafft gelten oder die als Folge ihrer Tätigkeit in diesem Zeitraum entstanden sind [EU] shipowners shall be liable to bear the costs for seafarers working on their ships in respect of sickness and injury of the seafarers occurring between the date of commencing duty and the date upon which they are deemed duly repatriated, or arising from their employment between those dates

die volle Heuer oder einen Teil der Heuer nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften oder von Gesamtarbeitsverträgen vom Zeitpunkt der Heimschaffung der Seeleute oder deren Verbringung an Land bis zu ihrer Genesung zu zahlen oder, bis sie Anspruch auf Geldleistungen nach dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats haben, wenn dies vorher zutrifft. [EU] to pay wages in whole or in part as prescribed by national laws or regulations or as provided for in collective agreements from the time when the seafarers are repatriated or landed until their recovery or, if earlier, until they are entitled to cash benefits under the legislation of the Member State concerned.

die volle Heuer zu zahlen, solange die kranken oder verletzten Seeleute sich an Bord befinden oder bis die Seeleute gemäß dieser Vereinbarung heimgeschafft worden sind; und [EU] [listen] to pay full wages as long as the sick or injured seafarers remain on board or until the seafarers have been repatriated in accordance with this Agreement; and [listen]

Er wurde im September 2006 nach einer Inhaftierung in Pakistan nach Afghanistan rückgeführt. [EU] He was repatriated to Afghanistan in September 2006 following detention in Pakistan.

Jeder Mitgliedstaat schreibt für Schiffe unter seiner Flagge vor, dass eine finanzielle Sicherheit für die ordnungsgemäße Heimschaffung besteht. [EU] Each Member State shall require ships that fly its flag to provide financial security to ensure that seafarers are duly repatriated.

"Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias: Nazirullah Aanafi Waliullah). Titel: a) Maulavi, b) Haji. Funktion: Handelsattaché, 'Botschaft' der Taliban, Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1962. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: D 000912 (afghanischer Reisepass, ausgestellt am 30.6.1998). Weitere Angaben: im Oktober 2006 nach Afghanistan rückgeführt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias Nazirullah Aanafi Waliullah). Title: (a) Maulavi, (b) Haji. Function: Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1962. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000912 (Afghan passport issued on 30.6.1998). Other information: Repatriated to Afghanistan in October 2006. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 25.1.2001.'

"Nazirullah Ahanafi Waliullah (auch: Nazirullah Aanafi Waliullah). Titel: a) Maulavi, b) Haji. Funktion: Handelsattaché, 'Botschaft' der Taliban, Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1962. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Reisepassnummer: D 000912 (afghanischer Reisepass, ausgestellt am 30.6.1998). Weitere Angaben: im Oktober 2006 nach Afghanistan rückgeführt. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.1.2001." [EU] 'Nazirullah Ahanafi Waliullah (alias Nazirullah Aanafi Waliullah). Title: (a) Maulavi, (b) Haji. Function: Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1962. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000912 (Afghan passport issued on 30.6.1998). Other information: Repatriated to Afghanistan in October 2006. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 25.1.2001.'

N ist der Wert der nationalen Banknoten der Ausgabe-NZB, die von anderen NZBen gehalten werden (bekannt gegeben, aber noch nicht repatriiert) [EU] N is the value of national banknotes of the issuing NCB held by other NCBs (notified but not yet repatriated)

Seeleute haben ein Recht auf für sie kostenfreie Heimschaffung. [EU] Seafarers have a right to be repatriated at no cost to themselves.

unbedingt erforderliche zusätzliche Ausrüstung Ankauf oder Anmietung von spezifischen Ausrüstungen, die aus nicht vorhersehbaren Gründen im Laufe der Operation für deren Durchführung unbedingt benötigt werden, sofern die gekauften Ausrüstungen am Ende des Einsatzes nicht zurückgeführt werden; [EU] Essential additional equipment the rental or purchase in the course of the operation of unforeseen specific equipment essential for the execution of the operation, in so far as the purchased equipment is not repatriated at the end of the mission.

Unbedingt erforderliche zusätzliche Ausrüstung: Anmietung oder Ankauf von spezifischen Ausrüstungen, die aus nicht vorhersehbaren Gründen im Laufe der Operation für deren Durchführung unbedingt benötigt werden, sofern die gekauften Ausrüstungen am Ende des Einsatzes nicht zurückgeführt werden [EU] Essential additional equipment: the rental or purchase in the course of the operation of unforeseen specific equipment essential for the execution of the operation, in so far as the purchased equipment is not repatriated at the end of the mission

Unterlässt es ein Reeder, Vorkehrungen für die Heimschaffung von Seeleuten, die Anspruch auf Heimschaffung haben, zu treffen oder die Kosten ihrer Heimschaffung zu tragen, [EU] If a shipowner fails to make arrangements for or to meet the cost of repatriation of seafarers who are entitled to be repatriated:

Unter "Natürliche Personen" erhält der Eintrag "Nazirullah Aanafi Waliullah. Titel: a) Maulavi, b) Haji. Funktion: Handelsattaché, Taliban-"Botschaft", Islamabad, Pakistan. Geburtsdatum: 1962. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanischer Pass Nr.: D 000912 (afghanischer Pass, ausgestellt am 30.6.1998). Weitere Angaben: im Oktober 2006 nach Afghanistan rückgeführt." folgende Fassung: [EU] The entry 'Nazirullah Aanafi Waliullah. Title: (a) Maulavi, (b) Haji. Function: Commercial Attaché, Taliban "Embassy", Islamabad, Pakistan. Date of birth: 1962. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000912 (Afghan passport issued on 30.6.1998). Other information: repatriated to Afghanistan in October 2006.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

veranlasst die zuständige Stelle des Mitgliedstaats, dessen Flagge das Schiff führt, die Heimschaffung der betreffenden Seeleute; unterlässt sie dies, kann der Staat, aus dessen Hoheitsgebiet die Seeleute heimgeschafft werden sollen, oder der Staat, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, ihre Heimschaffung veranlassen und sich die Kosten von dem Mitgliedstaat, dessen Flagge das Schiff führt, erstatten lassen [EU] the competent authority of the Member State whose flag the ship flies shall arrange for repatriation of the seafarers concerned; if it fails to do so, the State from which the seafarers are to be repatriated or the State of which they are a national may arrange for their repatriation and recover the cost from the Member State whose flag the ship flies

Weitere Angaben: 2005 festgenommen und nach Afghanistan rückgeführt. [EU] Other information: apprehended in 2005 and repatriated to Afghanistan.

Weitere Angaben: a) im September 2006 nach Afghanistan rückgeführt, b) Mitglied der Taliban-Führung, c) am Drogenhandel beteiligt, d) seit Mai 2007 in den Provinzen Khost, Paktia und Paktika (Afghanistan) aktiv; e) seit Mai 2007 Taliban-Gouverneur von Kandahar. [EU] Other information: (a) Repatriated to Afghanistan in September 2006, (b) Member of Taliban leadership, (c) Involved in drug trafficking, (d) Active in the provinces of Khost, Paktia and Paktika, Afghanistan as of May 2007 (e) Taliban "Governor" of Kandahar as of May 2007.

Weitere Angaben: a) im September 2006 nach Afghanistan rückgeführt, b) Mitglied der Taliban-Führung, c) am Drogenhandel beteiligt, d) seit Mai 2007 in den Provinzen Khost, Paktia und Paktika (Afghanistan) aktiv; seit Mai 2007 Taliban-Gouverneur von Kandahar. [EU] Other information: (a) Repatriated to Afghanistan in September 2006, (b) Member of Taliban leadership, (c) Involved in drug trafficking, (d) Active in the provinces of Khost, Paktia and Paktika, Afghanistan as of May 2007; Taliban 'Governor' of Kandahar as of May 2007.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners