A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
diversified
diversified growth
diversified holdings
diversified investment company
diversify
diversify a company
diversifying
diversifying selection
diversion
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
diversify
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Maßnahmen
zur
Diversifizierung
der
ländlichen
Wirtschaft
,
einschließlich
der
[EU]
Measures
to
diversify
the
rural
economy
,
comprising:
Maßnahmen
zur
Diversifizierung
der
ländlichen
Wirtschaft
[EU]
Measures
to
diversify
the
rural
economy
Somit
ist
festzustellen
,
dass
BTS
aufgrund
des
Vertrags
mit
Ryanair
seinen
Kundenstamm
tatsächlich
verbreitern
und
damit
sein
Risiko
verringern
konnte
,
das
im
Jahr
2009
mit
der
Insolvenz
von
SkyEurope
zum
Tragen
kam
. [EU]
It
should
be
noted
that
,
due
to
the
Agreement
with
Ryanair
,
BTS
was
indeed
able
to
diversify
its
customer
base
,
and
was
thus
able
to
reduce
the
risk
which
arose
during
2009
as
Sky
Europe
went
into
bankruptcy
.
Um
die
Forschungskapazitäten
im
Metrologiebereich
zu
erhöhen
und
stärker
zu
diversifizieren
,
finanziert
das
EMFP
in
Ergänzung
der
EMFP-Projekte
auch
verschiedene
Forscherstipendien
. [EU]
In
order
to
increase
and
diversify
capacities
in
metrology
,
the
EMRP
shall
also
fund
several
researcher
grant
schemes
which
shall
complement
the
EMRP
projects
.
Um
die
Produktion
den
Marktverhältnissen
anzupassen
,
ist
es
wichtig
,
dass
Aquakulturbetriebe
ihre
Artenpalette
diversifizieren
. [EU]
In
order
to
adapt
the
production
to
the
conditions
of
the
market
,
it
is
important
for
the
aquaculture
industry
to
diversify
the
species
reared
.
Um
die
Rentabilität
von
Euromoteurs
wiederherzustellen
,
muss
das
Unternehmen
zwei
Probleme
lösen:
Rationalisierung
seiner
Produktionsanlagen
und
Diversifizierung
des
Kundenstamms
,
um
auch
unabhängig
von
den
Aufträgen
von
SEB
bestehen
zu
können
(
diese
Aufträge
sind
seit
2002
rückläufig
und
werden
mittlerweile
über
Johnson
erteilt
). [EU]
If
Euromoteurs'
viability
is
to
be
restored
,
the
company
will
have
to
meet
two
challenges:
it
will
have
to
rationalise
its
production
facilities
,
and
it
will
have
to
diversify
its
customer
base
so
as
to
end
its
reliance
on
orders
from
SEB
(which
have
been
trailing
off
since
2002
and
are
now
channelled
through
Johnson
).
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen
,
beabsichtigt
SORENI
,
einerseits
neue
Führungskräfte
einzustellen
und
andererseits
neue
Technologien
zu
erwerben
,
dank
deren
Einsatz
zusätzliche
Geschäftsfelder
erschlossen
und
damit
wiederum
die
Wünsche
eines
breiteren
Kundenkreises
abgedeckt
werden
könnten
. [EU]
SORENI
plans
to
achieve
this
by
recruiting
new
managers
and
by
acquiring
new
technologies
allowing
it
to
diversify
its
activities
and
hence
to
respond
to
a
wider
range
of
demands
.
Um
im
Wettbewerb
bestehen
und
den
neuen
Bedürfnissen
der
Verbraucher
entsprechen
zu
können
und
um
neue
Finanzierungsquellen
zu
erschließen
,
können
die
Erbringer
von
Postdiensten
ihre
Tätigkeiten
diversifizieren
,
indem
sie
Dienste
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
oder
andere
Dienste
im
Rahmen
der
Informationsgesellschaft
anbieten
. [EU]
In
order
to
meet
competition
,
cope
with
new
consumer
requirements
and
secure
new
sources
of
funding
,
postal
service
providers
may
diversify
their
activities
by
providing
electronic
business
services
or
other
information
society
services
.
Um
sicherzustellen
,
dass
Biokraftstoffe
,
die
die
Bandbreite
der
eingesetzten
Rohstoffe
diversifizieren
,
rentabel
werden
,
sollten
sie
im
Rahmen
der
nationalen
Verpflichtungen
zur
Nutzung
von
Biokraftstoffen
stärker
gewichtet
werden
. [EU]
In
order
to
ensure
that
biofuels
that
diversify
the
range
of
feedstocks
used
become
commercially
viable
,
those
biofuels
should
receive
an
extra
weighting
under
national
biofuel
obligations
.
Von
2006
bis
2008
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Union
-
dank
der
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
einerseits
und
seiner
Bemühungen
um
eine
Diversifizierung
seiner
Rohstoffquellen
andererseits
-
eine
positive
Rentabilität
beibehalten
,
obschon
in
diesem
Zeitraum
die
Rentabilität
insgesamt
um
26
%
zurückging
. [EU]
Thanks
in
part
to
the
anti-dumping
measures
in
force
and
in
part
to
the
efforts
made
by
the
Union
industry
to
diversify
the
raw
material
sources
,
between
2006
and
2008
the
Union
industry
was
able
to
maintain
a
positive
level
of
profitability
,
even
if
it
overall
decreased
by
26
%
during
this
period
.
Während
der
Rundfunk
ein
bedeutender
Weg
der
Verbreitung
von
Inhalten
bleiben
wird
,
da
er
nach
wie
vor
das
wirtschaftlichste
Massenmedium
ist
,
eröffnen
drahtgebundene
oder
drahtlose
Breitbanddienste
und
andere
neue
Dienste
dem
Kulturbereich
neue
Möglichkeiten
,
die
Vertriebswege
zu
diversifizieren
,
Abrufdienste
anzubieten
und
am
wirtschaftlichen
Potenzial
des
deutlichen
Wachstums
des
Datenverkehrs
teilzuhaben
. [EU]
While
broadcasting
will
remain
an
important
platform
for
distributing
content
as
it
is
still
the
most
economical
platform
for
mass-distribution
,
wired
or
wireless
broadband
and
other
new
services
provide
new
opportunities
for
the
cultural
sector
to
diversify
its
range
of
distribution
platforms
,
to
deliver
on-demand
services
and
to
tap
into
the
economic
potential
of
the
major
increase
in
data
traffic
.
Wie
aus
den
Tabellen
2a
und
2b
hervorgehe
,
habe
sich
die
CELF
während
der
letzten
Jahre
,
insbesondere
seit
die
französischen
Behörden
ihr
finanzielles
Engagement
1996/97
aufgegeben
haben
,
veranlasst
gesehen
,
ihre
Geschäftstätigkeit
zu
diversifizieren
und
sich
einen
rentablen
Kundenkreis
bestehend
aus
Großbuchhandlungen
und
institutionellen
Kunden
wie
Bibliotheken
,
Universitäten
und
Kulturzentren
aufzubauen
. [EU]
As
tables
2a
and
2b
show
,
the
French
authorities
explain
that
in
recent
years
,
and
in
particular
since
they
started
to
run
down
their
financial
commitment
in
1996
to
1997
,
CELF
has
been
forced
to
diversify
by
developing
a
profitable
customer
base
made
up
of
large
bookshop
accounts
and
institutional
customers
such
as
libraries
,
universities
and
cultural
centres
.
Ziel
dieser
Ausweitung
war
eine
Diversifizierung
des
Risikoprofils
sowohl
in
Bezug
auf
Regionen
als
auch
Wirtschafszweige
bei
gleichzeitiger
Erhöhung
der
Gewinne
aus
Provisionserträgen
. [EU]
The
objective
of
this
expansion
was
to
diversify
its
risk
profile
with
regard
to
regions
and
sectors
,
while
simultaneously
increasing
its
earnings
in
the
form
of
commission
income
.
Zur
Stärkung
und
Diversifizierung
der
Metrologiekapazitäten
werden
drei
Arten
von
Stipendien
gewährt:
[EU]
In
order
to
increase
and
diversify
capacities
in
metrology
,
three
grant
schemes
shall
be
set
up:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diversify":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners