DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

322 results for deliberations
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Beratungsmodalitäten [EU] Procedures concerning deliberations

Bericht über die Beratungen des Petitionsausschusses, Artikel 202 Absatz 8 - (Petitionsausschuss) [EU] Report on the deliberations of the Committee on Petitions, Rule 202(8) - (Committee on Petitions)

beschließt über die Übersetzung der eingegangenen Dokumente derart, dass der Ausschuss seine Arbeiten effizient und rasch durchführen kann und die gebotene Geheimhaltung und Vertraulichkeit gewahrt bleiben. [EU] shall decide about translation of the documents received in such a way as to ensure that the committee can carry out its deliberations efficiently and rapidly and that the necessary secrecy and confidentiality are respected.

beschließt über die Übersetzung der eingegangenen Dokumente derart, dass der Ausschuss seine Beratungen effizient und rasch durchführen kann und die gebotene Geheimhaltung und Vertraulichkeit gewahrt bleiben. [EU] shall decide about translation of the documents received in such a way as to ensure that the committee can carry out its deliberations efficiently and rapidly and that the necessary secrecy and confidentiality are respected.

Darüber hinaus wird darauf verwiesen, dass die Kommissare in der Leitung der großen Seehäfen sich grundsätzlich gegen jegliche Beschlüsse des Aufsichtsrates des Hafens aussprechen, mit denen eine Stellungnahme der CNECOP übergangen wird, und die Vorstandsvorsitzenden der großen Seehäfen werden auf die Sanktionen hingewiesen, die verhängt werden, falls sie in Ausübung ihrer Funktionen Dritten einen ungerechtfertigten Vorteil verschaffen. [EU] Moreover, the government commissioners for the major sea ports must automatically oppose all deliberations by the port supervisory board that disregard an opinion by the CNECOP, and chairmen of the boards of major sea ports are reminded of the sanctions in the event that they grant an unjustified advantage to third parties in the performance of their duties.

das Exposé des Rates über das Ergebnis seiner Beratungen über die vom Parlament angenommenen Abänderungen und Änderungsvorschläge zum Entwurf des Haushaltsplans [EU] a summary by the Council of its deliberations on the amendments and proposed modifications adopted by Parliament to the draft budget

Das Gutachten wird vom Präsidenten, den Richtern, die an der Beratung mitgewirkt haben, und dem Kanzler unterzeichnet und in öffentlicher Sitzung erstattet. [EU] The Opinion, signed by the President, the Judges who took part in the deliberations and the Registrar, shall be delivered in open court.

das Mitglied ist nicht mehr in der Lage, einen wirksamen Beitrag zur Arbeit der Gruppe zu leisten [EU] where the member is no longer capable of contributing effectively to the group's deliberations

Das Parlament und der Rat erwägen, dauerhafte Maßnahmen gegen die mit den betreffenden Produkten verbundenen Risiken zu treffen; allerdings ist für den Abschluss dieser Beratungen mehr Zeit erforderlich, insbesondere damit alle neueren wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigt werden können. [EU] Parliament and Council are considering permanent measures to deal with the risks posed by the products in question, but more time is needed to complete deliberations on the subject, in particular in order to take into account all the new scientific developments.

Den Erwägungen der Geschäftsführung von Galp Energia vom 10. Januar 2008 zufolge betrugen die WACC und die interne "Hurdle Rate" (eine Risikoprämie zu den Kapitalkosten) des Unternehmens für den Bereich Lieferungen, Raffinerie und Logistik [7-9] % bzw. [10-12] %. [EU] According to Galp Energia's Executive Committee's deliberations of 10 January 2008, the company's WACC and internal 'hurdle rate' (a risk premium added to the cost of capital [43]) for the Supply, Refining and Logistic Area were at [7-9] % and [10-12] %, respectively.

den Namen des Präsidenten und gegebenenfalls die Namen der Richter, die bei der Beratung mitgewirkt haben, unter Bezeichnung des Berichterstatters [EU] the names of the President and, where applicable, the Judges who took part in the deliberations, with an indication as to the name of the Judge-Rapporteur

Der Assoziationsausschuss bereitet die Tagungen und Beratungen des Assoziationsrates vor, führt gegebenenfalls die Beschlüsse des Assoziationsrates durch und gewährleistet generell die Kontinuität der Beziehungen im Rahmen der Assoziation und das reibungslose Funktionieren des Europa-Mittelmeer-Abkommens. [EU] The Association Committee shall prepare the meetings and the deliberations of the Association Council, implement the decisions of the Association Council where appropriate and, in general, ensure continuity of the association relationship and the proper functioning of the Euro-Mediterranean Agreement.

Der Assoziationsausschuss bereitet die Tagungen und Beratungen des Assoziationsrates vor, führt gegebenenfalls die Beschlüsse des Assoziationsrates durch und gewährleistet generell die Kontinuität der Beziehungen im Rahmen der Assoziation und die ordnungsgemäße Anwendung des Abkommens. [EU] The Association Committee shall prepare the meetings and the deliberations of the Association Council, implement the decisions of the Association Council where appropriate and, in general, ensure continuity of the Association relationship and the proper functioning of the Agreement.

Der Assoziationsausschuss bereitet die Tagungen und Beratungen des Assoziationsrates vor, führt gegebenenfalls die Beschlüsse des Assoziationsrates durch und gewährleistet generell die Kontinuität der Beziehungen im Rahmen der Assoziation und die ordnungsgemäße Anwendung des Europa-Mittelmeer-Abkommens. [EU] The Association Committee shall prepare the meetings and the deliberations of the Association Council, implement the decisions of the Association Council where appropriate and, in general, ensure continuity of the Association relationship and the proper functioning of the Euro-Mediterranean Agreement.

Der Ausschuss berät auf der Grundlage der Arbeiten der Fachgruppe, die für die Berichterstattung im Plenum zuständig ist. [EU] The Committee shall base its deliberations on the work of the section competent to report to the assembly on the questions concerned.

Der Ausschuss berät auf der Grundlage der Arbeiten der Fachgruppe, die für die Berichterstattung vor dem Plenum zuständig ist. [EU] The Committee shall base its deliberations on the work of the section competent to report to the Assembly on the questions concerned.

Der Ausschuss berät auf der Grundlage der Arbeiten der Fachgruppe, die für die Berichterstattung vor dem Plenum zuständig ist. [EU] The Committee shall base its deliberations on the work of the specialised section competent to report to the assembly on the questions concerned.

Der Ausschuss ist nur beschlussfähig, wenn die Mehrheit der Vertreter der AKP-Staaten und ein Vertreter der Kommission anwesend sind. [EU] The Committee's deliberations may be considered valid only if a majority of the representatives appointed by the ACP Group and one representative of the Commission are present.

Der Ausschuss kann die Regierung, von der der Vorschlag stammt, ersuchen, ihm zusätzliche Informationen oder andere Angaben zu übermitteln, die ihm für seine Beratungen erforderlich erscheinen. [EU] The panel may ask the government making the proposal to send additional information or other material which the panel considers necessary for its deliberations.

Der Ausschuss kann gültige Beschlüsse fassen, wenn die für die Abgabe einer Stellungnahme mit qualifizierter Mehrheit nach Artikel 11 Absatz 3 der Durchführungsverordnung für den 10. EEF erforderliche Zahl von Ausschussmitgliedern anwesend ist. [EU] The quorum required for the deliberations of the Committee to be valid is that permitting a qualified majority opinion to be issued in accordance with Article 11(3) of the 10th EDF Implementing Regulation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners