DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zweigstelle
Search for:
Mini search box
 

217 results for Zweigstelle
Word division: Zweig·stel·le
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Bei der Beantragung dieser Genehmigung liefern die Kreditinstitute der NZB ihres Mitgliedstaats Nachweise für die Abgelegenheit der betreffenden Zweigstelle und für die geringe Anzahl an Bargeldtransaktionen. [EU] To apply for this permission, credit institutions shall provide the NCB of their Member State with evidence of the remoteness of the branch in question and the low level of its cash operations.

Beschränkungen der Wahlfreiheit des Dienstleistungserbringers zwischen einer Hauptniederlassung und einer Zweitniederlassung, insbesondere der Verpflichtung für den Dienstleistungserbringer, seine Hauptniederlassung in ihrem Hoheitsgebiet zu unterhalten, oder Beschränkungen der Wahlfreiheit für eine Niederlassung in Form einer Agentur, einer Zweigstelle oder einer Tochtergesellschaft [EU] Restrictions on the freedom of a provider to choose between a principal or a secondary establishment, in particular an obligation on the provider to have its principal establishment in their territory, or restrictions on the freedom to choose between establishment in the form of an agency, branch or subsidiary

Bevor die Zweigstelle des Kreditinstituts ihre Tätigkeiten aufnimmt, verfügt die zuständige Behörde des Aufnahmemitgliedstaats nach Eingang der in Artikel 25 genannten Mitteilung über einen Zeitraum von zwei Monaten zur Vorbereitung der Beaufsichtigung des Kreditinstituts gemäß Abschnitt 5 und gegebenenfalls zur Angabe der Bedingungen, die für die Ausübung dieser Tätigkeiten im Aufnahmemitgliedstaat aus Gründen des Allgemeininteresses gelten. [EU] Before the branch of a credit institution commences its activities the competent authorities of the host Member State shall, within two months of receiving the information referred to in Article 25, prepare for the supervision of the credit institution in accordance with Section 5 and if necessary indicate the conditions under which, in the interest of the general good, those activities shall be carried on in the host Member State.

Binnen 15 Tagen nach Erlass des Bescheids der örtlichen Zweigstelle können Sie bei der Hauptgeschäftsstelle der Sozialversicherung dessen Überprüfung beantragen. Der Bescheid der [EU] You may appeal to the headquarters of the Social Insurance Agency within 15 days after the

DE: Luftfahrzeughaftpflichtversicherungen dürfen nur von einer in der Gemeinschaft niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer in Deutschland niedergelassenen Zweigstelle abgeschlossen werden. [EU] Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the Community or by a branch established in Germany.

DE Luftfahrzeughaftpflichtversicherungen dürfen nur von einer in der Gemeinschaft niedergelassenen Tochtergesellschaft oder einer in Deutschland niedergelassenen Zweigstelle abgeschlossen werden. [EU] DE Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the Community or by a branch established in Germany.

den Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet es eine Zweigstelle errichten möchte [EU] the Member State within the territory of which it plans to establish a branch

Der Aufnahmemitgliedstaat kann für statistische Zwecke verlangen, dass jedes Kreditinstitut mit einer Zweigstelle in seinem Hoheitsgebiet den zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats in regelmäßigen Abständen einen Bericht über die in seinem Hoheitsgebiet getätigten Geschäfte erstattet. [EU] Host Member States may, for statistical purposes, require that all credit institutions having branches within their territories shall report periodically on their activities in those host Member States to the competent authorities of those host Member States.

Der ausländische Versicherer muss in seinem Herkunftsstaat zugelassen sein, bevor die Errichtung einer Zweigstelle oder Vertretung genehmigt werden kann. [EU] The foreign insurer must have been authorised to operate in his country of origin before authorised to establish a branch or agency.

Der Begriff der 'Zweigstelle' ist in der Verordnung EZB/2001/13 definiert: 'Zweigstellen sind nicht als Kapitalgesellschaften geführte (rechtlich unselbständige) Rechtssubjekte, die vollständig zum Unternehmen gehören'. [EU] The definition of branches is contained in Regulation ECB/2001/13: "Branches are unincorporated entities (without independent legal status) totally owned by the parent."

DE Verfügt eine ausländische Versicherungsgesellschaft über eine in Deutschland niedergelassene Zweigstelle, so darf sie in Deutschland Verträge über internationale Transportversicherungen nur über diese Zweigstelle abschließen. [EU] DE If a foreign insurance company has established a branch in Germany, it may conclude insurance contracts in Germany relating to international transport only through the branch established in Germany.

DE: Verfügt eine ausländische Versicherungsgesellschaft über eine in Deutschland niedergelassene Zweigstelle, so darf sie in Deutschland Verträge über internationale Transportversicherungen nur über diese Zweigstelle abschließen. [EU] If a foreign insurance company has established a branch in Germany, it may conclude insurance contracts in Germany relating to international transport only through the branch established in Germany.

Die Europäische Zentralbank (EZB) nimmt an TARGET2 teil, um ihre eigenen Zahlungen und die Zahlungen ihrer Kunden in TARGET2 abzuwickeln und über TARGET2 Abwicklungsdienste gegenüber Clearing- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz oder Zweigstelle außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), zu erbringen, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat. [EU] The European Central Bank (ECB) participates in TARGET2 in order to process its own payments and the payments of its customers in TARGET2, and to supply through TARGET2 settlement services to clearing and settlement organisations, including entities established outside the European Economic Area (EEA), provided that they are subject to oversight by a competent authority and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.

Die Europäische Zentralbank (EZB) wird an TARGET2 teilnehmen, um die eigenen Zahlungen der EZB und die Zahlungen ihrer Kunden in TARGET2 abzuwickeln und über TARGET2 Abwicklungsdienste gegenüber Verrechnungs- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz oder Zweigstelle außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), zu erbringen, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat. [EU] The European Central Bank (ECB) will participate in TARGET2 in order to process the ECB's own payments and the payments of its customers in TARGET2, and to supply through TARGET2 settlement services to clearing and settlement organisations, including entities established outside the European Economic Area (EEA), provided that they are subject to oversight by a competent authority and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.

Die EZB erlässt TARGET2-EZB-Bedingungen, die Anhang II umsetzen, mit der Ausnahme, dass TARGET2-EZB ausschließlich Dienste gegenüber Verrechnungs- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz oder Zweigstelle außerhalb des EWR, erbringt, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat." [EU] The ECB shall adopt the terms and conditions of TARGET2-ECB by implementing Annex II except that TARGET2-ECB shall only provide services to clearing and settlement organisations, including entities established outside the EEA, provided that they are subject to oversight by a competent authority and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.'

Die EZB erlässt TARGET2-EZB-Bedingungen, die die Harmonisierten Bedingungen umsetzen, mit der Ausnahme, dass TARGET2-EZB ausschließlich Dienste gegenüber Verrechnungs- oder Abwicklungsstellen, einschließlich solcher mit Sitz oder Zweigstelle außerhalb des EWR, erbringt, soweit diese der Überwachung einer zuständigen Behörde unterliegen und der EZB-Rat ihren Zugang zu TARGET2-EZB genehmigt hat. [EU] The ECB shall adopt the terms and conditions of TARGET2-ECB by implementing the Harmonised Conditions, except that TARGET2-ECB shall only provide services to clearing and settlement organisations, including entities established outside the EEA, provided that they are subject to oversight by a competent authority and their access to TARGET2-ECB has been approved by the Governing Council.

Die folgenden Geschäftspartner sind für das Programm zum Ankauf gedeckter Schuldverschreibungen zugelassen: a) inländische Geschäftspartner, die an geldpolitischen Operationen des Eurosystems gemäß Abschnitt 2.1 von Anhang I der Leitlinie EZB/2000/7 teilnehmen, und b) alle anderen Geschäftspartner mit Sitz im Euro-Währungsgebiet (durch Gründung oder mittels einer Zweigstelle), die von einer Zentralbank des Eurosystems für die Anlage ihres auf Euro lautenden Anlageportfolios verwendet werden. [EU] The following shall be eligible counterparties for the covered bond purchase programme: (a) domestic counterparties participating in Eurosystem monetary policy operations as defined in section 2.1 of Annex I to Guideline ECB/2000/7; and (b) any other counterparties established in the euro area (either through incorporation or through a branch) that are used by a Eurosystem central bank for the investment of its euro denominated investment portfolios.

Die Gebote sind bei der nationalen Zentralbank eines Mitgliedstaats einzureichen, in dem das Institut eine Niederlassung (Hauptverwaltung oder Zweigstelle) hat. [EU] The bids must be submitted to the national central bank of a Member State in which the institution has an establishment (head office or branch).

Die Gebote sind bei der NZB eines Mitgliedstaats einzureichen, in dem das Institut eine Niederlassung (Hauptverwaltung oder Zweigstelle) hat. [EU] The bids must be submitted to the NCB of a Member State in which the institution has an establishment (head office or branch).

Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass ein Kreditinstitut, das eine Zweigstelle in einem anderen Mitgliedstaat errichten möchte, zusammen mit der Mitteilung gemäß Absatz 1 Folgendes anzugeben hat: [EU] Member States shall require every credit institution wishing to establish a branch in another Member State to provide the following information when effecting the notification referred to in paragraph 1:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners