DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wohnungsunternehmen
Search for:
Mini search box
 

41 results for Wohnungsunternehmen
Word division: Woh·nungs·un·ter·neh·men
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die mit dieser Maßnahme vorgesehenen Beihilfebeträge sind beträchtlich, vor allem, wenn ein Wohnungsunternehmen- oder eine Genossenschaft mehrere Male fusioniert oder kumulierte Beihilfen empfängt. [EU] The aid amounts involved in the measure are significant, especially in cases where a housing company or housing association merges several times or receives cumulated aid.

Die Regelung bedeutet für die an Fusionen und Übernahmen beteiligten Wohnungsunternehmen und -genossenschaften einen Vorteil, da diese von der Zahlung der Grunderwerbsteuer befreit werden, die sie andernfalls zu entrichten hätten. [EU] The scheme constitutes an advantage for the housing companies and associations involved in mergers and acquisitions, as they are exempted from the payment of the real estate transfer tax they would otherwise have had to bear in the absence of the scheme.

Die Regelung betreffe jedoch nicht diese laufenden Betriebsausgaben, da sie nicht anwendbar ist, wenn die Wohnungsunternehmen und -genossenschaften lediglich eine Immobilie erwerben oder veräußern. [EU] However, the scheme does not affect these regular current expenses as it does not apply in cases where housing companies and associations simply acquire or sell a piece of property.

Die Regelung ist auf sämtliche Fusionen und Übernahmen zwischen Wohnungsunternehmen und -genossenschaften beschränkt, die zwischen dem 31. Dezember 2003 und dem 31. Dezember 2006 erfolgen. [EU] The scheme is limited to all merger and acquisition activities between housing companies and associations taking place between 31 December 2003 and 31 December 2006.

Die Regelung zielt darauf ab, den Wohnungsmarkt in der Arbeitsmarktregion Berlin neu zu strukturieren, indem das Überangebot beseitigt und den Wohnungsunternehmen und -genossenschaften geholfen wird, Wohnraum in einer gegenwärtig nachgefragten Qualität anzubieten. [EU] The objective of the scheme is to redevelop the housing market in the labour market region of Berlin by eliminating oversupply and by helping housing companies and housing association to provide the quality of housing which is actually demanded.

Die Steuerbefreiung für die in der Arbeitsmarktregion Berlin tätigen Wohnungsunternehmen ist weder an eine Erstinvestition, noch an die Erweiterung eines bestehenden Unternehmens gemäß Ziffer 4.4 der Leitlinien geknüpft. [EU] The present tax exemption for housing companies active in the labour market region of Berlin does not appear to be specifically linked to an initial investment or the extension of an existing establishment as provided in point 4.4 of the regional aid guidelines.

Die von Deutschland beabsichtigte Beihilferegelung "Grunderwerbsteuerbefreiung bei Fusionen von Wohnungsunternehmen und Wohnungsgenossenschaften in den neuen Ländern" ist mit dem Gemeinsamen Markt nicht zu vereinbaren, insoweit die Arbeitsmarktregion Berlin betroffen ist. [EU] The State aid scheme 'Real Estate Transfer Tax Exemption for Housing Companies in the Neue Länder' is incompatible with the common market as far as the labour market region Berlin is concerned.

Die Wohnungsunternehmen und -genossenschaften in den neuen Bundesländern und in der Arbeitsmarktregion Berlin müssten deshalb umfangreiche Investitionen vornehmen, um ihren Wohnungsbestand dieser Nachfrage anzupassen. [EU] In order to achieve this, housing companies and associations in the new Länder and in the labour market region of Berlin need to invest massively to adapt their current stock of apartments.

Die Wohnungsunternehmen und -genossenschaften werden beim Immobilienerwerb grundsätzlich weiterhin die Grunderwerbsteuer entrichten. [EU] Furthermore, the housing companies and associations will in principle continue to pay the real estate transfer tax when buying property.

Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung); Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung) [EU] [listen] Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemeininteresse tätig, Wohnraumvermittlung)- [building, civil engineering and housing: town planning, urban development, housing, enterprises (insofar as they operate in the general interest), housing agency services]

Es handelt sich um eine selektive Maßnahme, die auf ein bestimmtes räumliches Gebiet in den neuen Bundesländern und in der Arbeitsmarktregion Berlin auf die Begünstigung bestimmter Unternehmen, nämlich Wohnungsunternehmen und -genossenschaften abzielt. Die Regelung ist auf Fusionen und Übernahmen zwischen Unternehmen und Genossenschaften beschränkt, die Immobilien in den neuen Ländern und in der Arbeitsmarktregion Berlin besitzen. [EU] The measure is selective as it is targeted upon particular geographical areas in the new Länder and the labour market region of Berlin by favouring certain undertakings, namely housing companies and associations, and is limited to mergers and acquisitions between such companies and associations involving real estate property in the new Länder and the labour market region of Berlin.

Für Zwecke dieser Entscheidung sind "Wohnungsunternehmen und -genossenschaften" Unternehmen und Genossenschaften, deren Haupttätigkeit in der Verwaltung, dem Bau, dem Verkauf und der Vermietung von Wohnungen besteht. [EU] For the purpose of this Decision, housing companies and housing associations will be defined as companies and associations whose main business is the administration, construction, sale and renting of apartments.

in Deutschland die "Kreditanstalt für Wiederaufbau", Unternehmen, die auf Grund des Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetzes als Organe der staatlichen Wohnungspolitik anerkannt sind und nicht überwiegend Bankgeschäfte betreiben, sowie Unternehmen, die auf Grund dieses Gesetzes als gemeinnützige Wohnungsunternehmen anerkannt sind [EU] in Germany, the 'Kreditanstalt für Wiederaufbau', undertakings which are recognised under the 'Wohnungsgemeinnützigkeitsgesetz' as bodies of State housing policy and are not mainly engaged in banking transactions, and undertakings recognised under that law as non-profit housing undertakings

In ihrem Schreiben vom 1. Dezember 2004 erhob die Kommission keine Einwendungen gegen diejenigen Teile der Beihilfe "Grunderwerbsteuerbefreiung für Wohnungsunternehmen in den neuen Ländern", die sich auf Fördergebiete nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag beziehen. [EU] In its letter dated 1 December 2004 the Commission decided to raise no objections to those parts of the aid measure 'Real Estate Transfer Tax Exemption for Housing Companies in the New Länder' which relate to assisted areas covered by Article 87(3)(a) of the EC Treaty.

Mit dem am 19. Januar eingetragenen Schreiben vom 16. Januar 2004 meldete Deutschland der Kommission die Beihilferegelung "Grunderwerbsteuerbefreiung bei Fusionen von Wohnungsunternehmen und Wohnungsgenossenschaften in den neuen Ländern". [EU] By letter dated 16 January 2004, registered as received by the Commission on 19 January 2004, Germany notified the Commission of the aid scheme entitled 'Real Estate Transfer Tax Exemption for Mergers between Housing Companies and Housing Associations in the Neue Länder'.

Mit der Beihilferegelung werden Wohnungsunternehmen und Wohnungsgenossenschaften bei Fusionen und Übernahmen, die Immobilien in der Arbeitsmarktregion Berlin beinhalten, von der Grunderwerbsteuer befreit. [EU] The aid scheme temporarily exempts housing companies and housing associations from the real estate transfer tax in cases of mergers and acquisitions involving real estate located in the labour market region of Berlin.

Nach Auffassung Deutschlands habe sich die Grunderwerbsteuer als Hindernis für Fusionen und Übernahmen zwischen Wohnungsunternehmen und -genossenschaften erwiesen. [EU] According to Germany, the real estate transfer tax has proved to be a barrier to mergers and acquisitions between such companies and associations.

Nach den Auskünften Deutschlands werden die Wohnungsunternehmen und -genossenschaften einen wesentlichen Teil der Abrisskosten selbst tragen müssen. [EU] According to the information provided by Germany, a substantial part of the demolition costs will have to be borne by the housing companies and housing associations themselves.

Nach den mit Schreiben vom 21. Juni 2004 erteilten Auskünften beläuft sich das Anlagevermögen einiger Wohnungsunternehmen in Berlin auf 552,4 Mio. EUR bis 1202 Mio. EUR. [EU] Based on information provided in a letter dated 21 June 2004, the assets of certain housing companies in Berlin amount to between EUR 552,4 million and EUR 1202 million.

über die von Deutschland beabsichtigte Beihilferegelung "Grunderwerbsteuerbefreiung bei Fusionen von Wohnungsunternehmen und Wohnungsgenossenschaften in den neuen Ländern" - im Hinblick auf die Arbeitsmarktregion Berlin [EU] on the aid scheme 'Real Estate Transfer Tax Exemption for Housing Companies in the Neue Länder' with regard to the labour market region Berlin

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners