A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accretion of discount
accretionary growth
accretive
accretive crystallization
accrual
accrual account
accrual accounting
accrual accounting method
accrual accounts
Search for:
ä
ö
ü
ß
76 results for
Accrual
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Abschlüsse
des
Unternehmens
spiegelten
nicht
dessen
tatsächliche
finanzielle
Lage
wider
,
da
einige
Transaktionen
periodengerecht
ausgewiesen
wurden
,
andere
hingegen
nicht
. [EU]
The
company's
accounts
did
not
reflect
the
true
financial
situation
since
some
transactions
were
booked
on
an
accrual
basis
whereas
others
were
not
.
Die
Erfassung
von
Zuwendungen
im
Gewinn
oder
Verlust
auf
der
Grundlage
ihres
Zuflusses
steht
nicht
in
Übereinstimmung
mit
der
Grundvoraussetzung
der
Periodenabgrenzung
(
siehe
IAS
1
Darstellung
des
Abschlusses
),
und
eine
Erfassung
bei
Zufluss
der
Zuwendung
ist
nur
zulässig
,
wenn
für
die
Periodisierung
der
Zuwendung
keine
andere
Grundlage
als
die
des
Zuflusszeitpunkts
verfügbar
ist
. [EU]
Recognition
of
government
grants
in
profit
or
loss
on
a
receipts
basis
is
not
in
accordance
with
the
accrual
accounting
assumption
(see
IAS
1
Presentation
of
Financial
Statements
)
and
would
be
acceptable
only
if
no
basis
existed
for
allocating
a
grant
to
periods
other
than
the
one
in
which
it
was
received
.
Die
gemäß
Artikel
133
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Rechnungsführungsregeln
umfassen
auch
die
für
die
periodengerechte
Rechnungsführung
erforderlichen
Umrechnungs-
und
Neubewertungsregeln
." [EU]
The
accounting
rules
adopted
under
Article
133
of
the
Financial
Regulation
shall
specify
the
conversion
and
re-evaluation
rules
to
be
provided
for
the
purposes
of
accrual
accounting
.'
Die
gemäß
Artikel
152
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Rechnungsführungsvorschriften
umfassen
auch
die
für
die
periodengerechte
Rechnungsführung
erforderlichen
Umrechnungs-
und
Neubewertungsregeln
. [EU]
The
Union
accounting
rules
adopted
under
Article
152
of
the
Financial
Regulation
shall
specify
the
conversion
and
re-evaluation
rules
to
be
provided
for
the
purposes
of
accrual
accounting
.
Die
Höhe
der
anfechtbaren
Subventionen
wurde
anhand
des
dem
Empfänger
erwachsenden
Vorteils
berechnet
,
der
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
vom
ausführenden
Hersteller
tatsächlich
periodengerecht
als
Ertrag
im
Zuge
des
Ausfuhrgeschäfts
verbucht
wurde
. [EU]
The
amount
of
countervailable
subsidies
was
calculated
in
terms
of
the
benefit
conferred
on
the
recipient
,
which
is
found
to
exist
during
the
RIP
as
booked
by
the
cooperating
exporting
producer
using
the
scheme
on
an
accrual
basis
as
income
at
the
stage
of
export
transaction
.
Die
Höhe
der
anfechtbaren
Subventionen
wurde
anhand
des
dem
Empfänger
gewährten
Vorteils
berechnet
,
der
für
den
UZÜ
festgestellt
und
vom
Antragsteller
zum
Zeitpunkt
des
Ausfuhrgeschäfts
periodengerecht
als
Ertrag
verbucht
wurde
. [EU]
The
amount
of
countervailable
subsidies
was
calculated
on
the
basis
of
the
benefit
conferred
on
the
recipient
,
which
is
found
to
exist
during
the
RIP
as
booked
by
the
applicant
on
an
accrual
basis
as
income
at
the
stage
of
export
transaction
.
Die
Höhe
der
anfechtbaren
Subventionen
wurde
anhand
des
dem
Empfänger
gewährten
Vorteils
berechnet
,
der
für
den
UZÜ
festgestellt
und
vom
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
zum
Zeitpunkt
des
Ausfuhrgeschäfts
periodengerecht
als
Ertrag
verbucht
wurde
. [EU]
The
amount
of
countervailable
subsidies
was
calculated
in
terms
of
the
benefit
conferred
on
the
recipient
,
which
is
found
to
exist
during
the
RIP
as
booked
by
the
cooperating
exporting
producer
on
an
accrual
basis
as
income
at
the
stage
of
export
transaction
.
Die
Jahresabschlüsse
werden
nach
Maßgabe
der
folgenden
,
allgemein
anerkannten
Rechnungsführungsprinzipien
erstellt
,
die
in
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
festgelegt
sind:
Kontinuität
der
Tätigkeiten
,
Vorsichtsprinzip
,
Stetigkeit
der
Rechnungsführungsmethoden
,
Vergleichbarkeit
der
Daten
,
relative
Wesentlichkeit
,
Bruttoprinzip
,
Vorrang
der
Wirklichkeit
gegenüber
dem
äußeren
Anschein
,
Periodenrechnung
. [EU]
The
financial
statements
shall
be
drawn
up
in
accordance
with
the
generally
accepted
accounting
principles
specified
in
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
namely:
going
concern
basis
,
prudence
,
consistent
accounting
methods
,
comparability
of
information
,
materiality
,
no
netting
,
reality
over
appearance
,
accrual
-based
accounting
.
Die
Mitgliedstaaten
verfügen
über
nationale
Systeme
des
öffentlichen
Rechnungswesens
,
die
sämtliche
Teilsektoren
des
Staates
umfassend
und
kohärent
abdecken
und
die
zur
Erhebung
von
periodengerechten
Daten
im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
von
Daten
nach
dem
ESVG-95-Standard
erforderlichen
Informationen
liefern
. [EU]
As
concerns
national
systems
of
public
accounting
,
Member
States
shall
have
in
place
public
accounting
systems
comprehensively
and
consistently
covering
all
sub-sectors
of
general
government
and
containing
the
information
needed
to
generate
accrual
data
with
a
view
to
preparing
data
based
on
the
ESA
95
standard
.
Diese
periodengerecht
erstellten
Finanzstatistiken
basieren
jedoch
auf
der
vorherigen
Zusammenstellung
von
Daten
auf
Kassenbasis
oder
entsprechenden
Daten
. [EU]
However
,
these
accrual
fiscal
statistics
rely
on
the
previous
compilation
of
cash
data
,
or
their
equivalent
.
Dieses
Vorbringen
muss
indessen
zurückgewiesen
werden
,
da
die
festgestellten
Verstöße
sehr
schwerwiegend
waren
;
insbesondere
war
die
geprüfte
Rechnungslegung
in
wichtigen
Bereichen
unvollständig
,
und
der
Grundsatz
der
Periodenabgrenzung
wurde
nicht
eingehalten
. [EU]
This
claim
however
has
to
be
rejected
as
the
breaches
found
were
very
serious
,
notably
the
audited
accounts
were
incomplete
in
important
areas
and
the
accrual
principle
was
not
respected
.
Dies
wird
unter
anderem
dadurch
bestätigt
,
dass
die
DEPB-Gutschriften
den
indischen
Rechnungslegungsstandards
zufolge
periodengerecht
verbucht
werden
. [EU]
This
is
confirmed
,
inter
alia
,
by
the
booking
of
DEPB
credits
on
an
accrual
basis
according
to
Indian
accounting
standards
.
Die
unter
der
vorausgegangenen
Randnummer
erwähnten
Consultants
stellten
nämlich
die
in
der
Untersuchung
festgestellten
Tatsachen
an
sich
nicht
in
Abrede
,
sondern
legten
vielmehr
eine
Analyse
einiger
grundlegender
Rechnungslegungsgrundsätze
vor
,
wie
insbesondere
des
Grundsatzes
der
Vorsicht
,
des
Grundsatzes
der
Periodenabgrenzung
,
des
Grundsatzes
der
glaubwürdigen
Darstellung
und
des
Grundsatzes
der
Wesentlichkeit
. [EU]
In
this
respect
it
is
noted
that
the
accountancy
advisors
referred
to
in
the
recital
above
do
not
appear
to
dispute
the
actual
facts
established
in
this
investigation
but
rather
attempted
to
present
an
analysis
of
some
of
the
basic
accounting
principles
,
notably
the
prudence
principle
,
the
accrual
principle
,
the
principle
of
faithful
representation
and
the
materiality
principle
.
Die
Untersuchung
ergab
auch
,
dass
DEPB-Gutschriften
nach
den
indischen
Rechnungslegungsgrundsätzen
periodengerecht
als
Ertrag
verbucht
werden
können
,
sobald
die
Ausfuhrverpflichtung
erfüllt
wurde
. [EU]
It
was
also
found
that
in
accordance
with
Indian
accounting
standards
,
DEPB
credits
can
be
booked
on
an
accrual
basis
as
income
in
the
commercial
accounts
,
upon
fulfilment
of
the
export
obligation
.
Die
Untersuchung
ergab
des
Weiteren
,
dass
DEPB-Gutschriften
nach
den
indischen
Buchführungsgrundsätzen
periodengerecht
als
Ertrag
verbucht
werden
können
,
sobald
die
Ausfuhrverpflichtung
erfüllt
wurde
. [EU]
It
was
also
found
that
in
accordance
with
Indian
accounting
standards
,
DEPBS
credits
can
be
booked
on
an
accrual
basis
as
income
in
the
commercial
accounts
,
upon
fulfilment
of
the
export
obligation
.
Die
Untersuchung
ergab
des
Weiteren
,
dass
DEPB-Gutschriften
nach
den
indischen
Rechnungslegungsgrundsätzen
periodengerecht
als
Ertrag
verbucht
werden
können
,
sobald
die
Ausfuhrverpflichtung
erfüllt
wurde
. [EU]
It
was
also
found
that
in
accordance
with
Indian
accounting
standards
,
DEPBS
credits
can
be
booked
on
an
accrual
basis
as
income
in
the
commercial
accounts
,
upon
fulfilment
of
the
export
obligation
.
Einkommen
aus
Zinszahlungen
wird
auf
Periodenabgrenzungsbasis
erfasst
. [EU]
Interest
income
is
recorded
on
an
accrual
basis
.
Einnahmen
und
Erstattungen
gemäß
Artikel
140
Absatz
6
und
eine
Periodenrechnung
für
zusätzliche
Ressourcen
für
das
Haushaltsjahr
[EU]
Revenues
and
repayments
under
Article
140
(6),
and
accrual
for
additional
resources
for
the
financial
year
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahres
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen
. [EU]
In
accordance
with
the
principle
of
accrual
-based
accounting
,
the
financial
statements
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year
,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection
.
Entsprechend
dem
Grundsatz
der
Periodenrechnung
erfassen
die
Jahresabschlüsse
nach
Artikel
122
den
Aufwand
und
den
Ertrag
des
Haushaltsjahres
ohne
Berücksichtigung
des
Zeitpunkts
der
Aus-
oder
Einzahlungen
. [EU]
In
accordance
with
the
principle
of
accrual
-based
accounting
,
the
financial
statements
referred
to
in
Article
122
shall
show
the
charges
and
income
for
the
financial
year
,
regardless
of
the
date
of
payment
or
collection
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Accrual":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners