DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

162 similar results for river Ahr
Search single words: river · Ahr
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen] less {adv} [listen]

für weniger als for less than

Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year.

Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. None less than Picasso was quoted as having said this.

Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. The label released in that year none less than 10 albums.

Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. At stake is nothing less than the survival of humanity.

Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies.

Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.

Gefahr {f} {+Gen.} (im Sinn von Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit) [listen] risk (of sth.) [listen]

Bruchgefahr {f} risk of breakage; risk of breaking

Diebstahlsgefahr {f} theft risk

allgemeine Gesundheitsgefahr {f}; allgemeine Gesundheitsgefährdung {f} public health risk

Sturzgefahr {f} risk of falling

eine reelle Gefahr a real risk

alle Gefahren the full risk

Gefahr laufen zu to run the risk of

eine Gefahr darstellen to carry/pose a risk

eine Gefahr herbeiführen to create a risk

die Gefahr einer Sache erhöhen to increase the risk of sth.

die Gefahren, die mit etw. verbunden sind the risks involved in/associated with sth.

auf Gefahr des Empfängers at receiver's risk

auf Gefahr des Käufers at buyer's risk

auf eigene Gefahr; auf eigene Verantwortung at your own risk /AYOR/; at own risk

alle Gefahren tragen to bear all risks

jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen to release sb. from hospital at his own risk

die Einschätzung der Brand- und Explosionsgefahr fire and explosion risk assessments

Betreten auf eigene Gefahr! (Warnschild) Enter at own risk! (warning sign)

Fluss {m} [geogr.] [listen] river; higher-order stream [listen]

Flüsse {pl} rivers; higher-order streams

Gebirgsfluss {m} mountain river; torrential river

Gebirgsflüsse {pl} mountain rivers; torrential rivers

Hauptfluss {m} main river

Hauptflüsse {pl} main rivers

Klarwasserfluss {m} clear-water river

regulierter Fluss; kanalisierter Fluss channelized river; canalized river

rückgebaute Flüsse reconverted rivers

schiffbarer Fluss navigable river

staugeregelter Fluss regulated river

stauregulierter Fluss impounded river

verzweigter Fluss; verästelter Fluss braided river

Flusskahn {m}; Lastkahn {m}; Kanalschiff {n} [naut.] river boat; river barge

Flusskähne {pl}; Lastkähne {pl}; Kanalschiffe {pl} river boats; river barges

Uferabriss {m}; Uferabbruch {m}; Uferanbruch {m}; Böschungsabriss {m}; Böschungsanbruch {m}; Böschungsbruch {m} (Beschädigung der Uferböschung) (Gewässerkunde) riverbank collapse; bank collapse; riverbank degradation; riverbank failure; bank failure; embankment failure; shear failure of embankment (hydrology)

Uferabrisse {pl}; Uferabbrüche {pl}; Uferanbrüche {pl}; Böschungsabrisse {pl}; Böschungsanbrüche {pl}; Böschungsbrüche {pl} riverbank collapses; bank collapses; riverbank degradations; riverbank failures; bank failures; embankment failures; shear failures of embankment

Flussfahrt {f} river ride

Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Autolenker {m}; Autolenkerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] car driver; driver; motorist [listen]

Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Autolenker {pl}; Autolenkerinnen {pl}; Automobilisten {pl} car drivers; drivers; motorists

Autorennfahrer {m} race-car driver

Dienstwagenfahrer {m} company car driver

fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht hit-and-run driver

eine Frau am Steuer a woman driver

Lokomotivführer {m}; Lokführer {m}; Triebwagenführer {m}; Triebfahrzeugführer {m}; Zugsführer {m} [Ös.]; Triebfahrzeugführender {m} [Schw.] (Bahn) train driver; locomotive driver [Br.]; locomotive operator [Br.]; engine driver [Br.] [becoming dated]; train operator [Am.]; railroad engineer [Am.], locomotive engineer [Am.] (railway) [listen]

Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl}; Triebwagenführer {pl}; Triebfahrzeugführer {pl}; Zugsführer {pl}; Triebfahrzeugführende {pl} train drivers; locomotive drivers; locomotive operators; engine drivers; train operators; railroad engineer, locomotive engineers

Aufsichtslokführer {m}; Lehrlokführer {m} head driver

Führer eines elektrischen Triebfahrzeugs; E-Lokführer electric stock driver

Streckenlokomotivführer {m}; Streckenlokführer {m} main-line driver

Triebfahrzeugführeranwärter {m}; Hilfslokführer {m} apprentice driver; learner driver; traction trainee (railway)

Führerbremsventil {n} (Bahn) driver's brake valve; operator's brake valve (railway)

Führerbremsventile {pl} driver's brake valves; operator's brake valves

Mittelstellung des Führerbremsventils lap position of the driver's brake valve

Führerstand {m}; Stand {m} (Bahn) [listen] driver's cab [Br.]; engineer's cab [Am.] (railway)

Führerstände {pl}; Stände {pl} driver's cabs; engineer's cabs

Führerstandssignal {n} cab signal

Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] co-driver (lorry, rally); front-seat passenger (car)

Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} co-drivers; front-seat passengers

Drängler {m}; Dränglerin {f} [selten] (im Straßenverkehr) [auto] tailgater; pushy driver

Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} tailgaters; pushy drivers

Führerstand {m} (Seilbahn) driver's cabin (ropeway)

Führerstände {pl} driver's cabins

Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.] driver who routinely fails to wear the seatbelt

Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl} drivers who routinely fail to wear seatbelts

Schienennagelhammer {m} (Bahn) [techn.] spike driver (railway)

Schienennagelhämmer {pl} spike drivers

Schwellenschrauben-Eindrehmaschine {f} (Bahn) spike driver (rail) [Am.]

Schwellenschrauben-Eindrehmaschinen {pl} spike drivers

Straßenbahnfahrer {m} tram driver [Br.]; steetcar driver [Am.]; motorman

Straßenbahnfahrer {pl} tram drivers; steetcar drivers; motormen

Triebfahrzeugwart {m} (Bahn) depot driver; hostler [Am.] (railway)

Triebfahrzeugwarte {pl} depot drivers; hostlers

Zusatzfahrer {m}; Zusatzfahrerin {f}; zusätzlicher Fahrer (Mietwagenvertrag) {m} additional driver; extra driver (car hire contract)

Zusatzfahrer {pl}; Zusatzfahrerinnen {pl}; zusätzliche Fahrer {pl} additional drivers; extra drivers

Abhängigkeitsschaltung {f}; Abhängigkeitsverschluss {m} (Bahn) reverse interlocking (railway)

Bahnübergangsüberwachungssignal {n}; Überwachungssignal {n} (Bahn) level-crossing signal [Br.]; grade-crossing signal [Am.]; driver's indication signal (railways)

Dampfsteuerung {f}; Steuerung {f} der Dampfmaschine [techn.] reversing gear (of the steam engine)

Divertikelhernie {f} [med.] diverticular hernia

Divertikelkrankheit {f} [med.] diverticular disease

Dollo'sches Unumkehrbarkeitsgesetz {n}; Dollo'sches Gesetz {n}; Dollo-Regel {f} ('Die Evolution ist nicht umkehrbar') (Evolutionsbiologie) [biol.] Dollo's law of irreversibility; Dollo's law; Dollo's principle; Dollo's rule ('Evolution is not reversible') (evolutionary biology)

Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn) driver-to-guard communication system (railway)

Führerstand-Plattform {f}; Führerstand {m} (einer Dampflok) (Bahn) [hist.] driver's footplate (of a steam locomotive) (railway)

Geschlechtsumkehr {f} [biol.] sex reversal

Kübelwagen {m} [auto] open car without doors; jeep; rover

Ladungsumkehr {f}; Umladung {f} [electr.] charge reversal

Polaritätswechsel {m}; Polaritätsumkehr {f}; Polumkehr {f}; Umpolung {f} [ugs.] [electr.] polarity reversal; pole reversal

Polsprung {m}; Polumkehr {f}; Umkehr {f} des Erdmagnetfelds [geogr.] [phys.] magnetic polarity flip; geomagnetic reversal

Richtungsumschlag {m}; Richtungsumkehr {f} [med.] reversal of direction

Rücklaufwelle {f} [techn.] reverse gear shaft

Rückumwandlung {f} von Acker- in Grünland; Umwandlung {f} von Acker- in Gründlandflächen [agr.] arable reversion to grassland (spatial planning)

Rückwärtsgang-Zwischenrad {n} reverse gear idler

Schiffswendegetriebe {n} [naut.] [techn.] reversing gear box; reversing gear (of a ship)

Schubumkehr {f} (Vorgang) [aviat.] thrust reversal; reverse thrust

Schubumkehrvorrichtung {f}; Schubumkehr {f} [aviat.] thrust reverser system; thrust reverser

Sicherheitsfahrschaltung {f}; Sifa {f} [ugs.]; Sicherheitssteuerung {f} mit Wachsamkeitskontrolle [Schw.]; Totmannknopf {m} [ugs.] (Bahn) automatic vigilance device; driver's safety device /DSD/; dead man's handle [coll.] (railway)

Trennungsweiche {f}; Abzweigungsweiche {f} (Bahn) diverging points (railway)

Triebfahrzeugbegleiter {m}; Beimann {m} (Bahn) driver's assistant; helper [Am.] (railway)

Triebfahrzeugführeridentifizierung {f} (Bahn) train driver identification; engine driver identification [Br.]; railroad engineer identification [Am.] (railway)

Umkehr {f} (zu) [listen] reversion (to)

Umkehr {f} der Steuerschuldnerschaft zulasten des Leistungsempfängers; Übergang {m} der Steuerschuld auf den Leistungsempfänger (bei einer grenzüberschreitenden Dienstleistung) [fin.] reverse charge of tax; reverse charge mechanism (for the recipient of a cross-border service)

Umkehr {f} der Strömungsrichtung flow-direction reversal

Umkehr {f} der Steuerschuld bei importierten Dienstleistungen (EU) [fin.] reverse charge on imported services (EU)

Umsteuerverkehr {m} automatic divert

Vorzeichenumkehr {f} [math.] reverse counting

Wendegetriebe {n} reverse gear unit

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners