DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 similar results for katschen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
Datschen, Kauschen, Klatschen, Kutschen, Latschen, Patschen, Ratschen, Ratschen-Gewindeschneidkluppe, Ratschen-Gewindeschneidkluppen, Ratschen..., Watschen, hatschen, klatschen, latschen, matschen, patschen, ratschen, tatschen
Similar words:
kitchen

den/einen Abgang machen; daran glauben müssen; den Löffel abgeben; abnibbeln [Nordostdt.] [Mitteldt.]; die Patschen strecken / aufstellen [Ös.]; bachab gehen [Schw.]; abgehen [Schw.]; abserbeln [Schw.] {vi} [ugs.] (scherzhaft für "sterben") to conk out; to turn up your toes; to kick the bucket, to bite the dust; to go west [Br.]; to buy it [Am.]; to buy the farm [Am.] (humorously for 'die')

Mit den Händen klatschen wir; Patsch Handi zsam [Ös.] (Klatschreim) pat-a-cake; patty-cake (clapping rhyme)

Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m} clap; clapping

Klatschen {n}; Platschen {n} splat [coll.]

Knarren...; mit Knarrenmechanismus; Ratschen...; mit Ratsche [techn.] ratcheting {adj}

Lästern {n} über andere; Leuteausrichten {n} [Bayr.] [Ös.]; Ratschen [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Schwätzen {n} [BW] [Schw.]; Klatschen [Schw.] [soc.] backbiting

aus den Latschen kippen {vi} [übtr.] to keel over

Schaltgeräusch {n}; Ratschen {n} [auto] grating [listen]

Schlurfen {n}; Schlurren [Norddt.]; Latschen {n} shuffling; scuffing

Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n}; Beifallsrauschen {n} applause

anhaltender Beifall sustained applause

rauschender Beifall resounding applause

schwacher Beifall; mäßiger Applaus modest applause

lauter Beifall; lautes Klatschen plaudit; plaudits

Beifall finden to meet with applause

den Applaus entgegennehmen to receive the applause

jdm. Beifall spenden; applaudieren; klatschen {vi} to applaud sb.; to give sb. a hand

Beifall spendend; applaudierend; klatschend applauding; giving a hand

Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht applauded; given a hand

spendet Beifall; applaudiert; klatscht applauds

spendete Beifall; applaudierte; klatschte applauded

Applaus für ...! Give it up for ...!

Halbkutsche {f}; Kabriolett {n}; zweirädrige Kutsche {f} [transp.] [hist.] curricle

Halbkutschen {pl}; Kabriolette {pl}; zweirädrige Kutschen {pl} curricles

Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Pantinen {pl} [Norddt.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.] slippers; house shoes

Filzpantoffeln {pl} felt slippers

Kausche {f}; Kausch {f} [naut.] thimble; cable eye stiffener

Kauschen {pl} thimbles; cable eye stiffeners

Seilkausche {f}; Seilkausch {f} rope thimble; grommet thimble

Knarre {f}; Ratsche {f}; Umschaltknarre {f} [techn.] ratchet

Knarren {pl}; Ratschen {pl}; Umschaltknarren {pl} ratchets

Kutsche {f} [transp.] [hist.] carriage [listen]

Kutschen {pl} carriages

geschlossene Kutsche coach [listen]

einfache offene Kutsche buckboard [Am.]

Bestattungskutsche {f}; Leichenkutsche {f} coffin carriage; casket carriage [Am.]

Brougham-Kutsche; Brougham-Coupé; Stadtcoupé; Broom brougham carriage; brougham

Galawagen {m} dress coach

Ohrfeige {f}; Backpfeife {f} [Norddt.] [Mittelwestdt.] [veraltend]; Klatsche {f} [Dt.] [ugs.]; Knallschote {f} [Dt.] [ugs.]; Schelle {f} [Nordostdt.] [Bayr.]; Watsche {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Dachtel {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Fotze {f} [Bayr.] [Ös.] [slang]; Chlapf {m} [Schw.]; Maulschelle {f} [veraltet]; Backenstreich {m} [veraltet] slap round/across the face; slap across/on the cheek; slap [listen]

Ohrfeigen {pl}; Backpfeifen {pl}; Klatschen {pl}; Knallschoten {pl}; Schellen {pl}; Watschen {pl}; Dachteln {pl}; Fotzen {pl}; Chlapfen {pl}; Maulschellen {pl}; Backenstreiche {pl} slaps round/across the face; slaps across/on the cheek; slaps

jdm. eine (schallende) Ohrfeige geben to give sb. a (sharp/hard/huge/fierce/resounding) slap round the face

eine (schallende) Ohrfeige für jdn. sein [übtr.] to be a slap in the face for sb. [fig.]

ein Ohrfeigengesicht / Backpfeifengesicht haben [ugs.] to have (got) the sort of face you'd like to slap

Anne verpasste Tim eine Ohrfeige. Anne slapped Tim.

Ratsche {f} [techn.] circle jack

Ratschen {pl} circle jacks

Ratsche {f}; Knarre {f}; Schnarre {f} [mus.] rattle [listen]

Ratschen {pl}; Knarren {pl}; Schnarren {pl} rattles

Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] ratchet tap wrench

Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} ratchet tap wrenches

Reifenpanne {f}; Platter {m} [ugs.]; Platten {m} [ugs.]; Plattfuß {m} [ugs.]; Patschen [ugs.] [Ös.] (Reifen ohne Luft) [auto] [listen] flat tyre; flat tire [Am.]; flat [Am.] [coll.] [listen]

einen Platten haben to have a flat (tyre)

Rückschlag {m} [phys.] blowback

Flammenrückschlag {m} flame blowback

Rückschlagzündung {f}; Zurückknallen {n}; Patschen {n} (Verbrennungsmotor) blowback (internal-combustion engine)

Taktart {m}; Takt {m} (als Spielrhythmus) [mus.] [listen] (musical) time; metre [Br.]; meter [Am.] [listen] [listen]

Taktarten {pl}; Takte {pl} times; metres; meters [listen]

Dreivierteltakt; 3/4-Takt tree-four time; 3/4 time; three-four metre/meter; 3/4 metre/meter [listen]

Viervierteltakt; 4/4-Takt four-four time; 4/4 time; four-four metre/meter; 4/4 metre/meter [listen]

Zweiertakt duple metre/meter

Dreiertakt triple metre/meter [listen]

Vierertakt quadruple metre/meter

im Halbetakt in minim time [Br.]; in minim metre [Br.]; in half-note time [Am.]; in half-note meter [Am.]

im Vierteltakt in crotchet time [Br.]; in crotchet metre [Br.]; in quarter time [Am.]; in quarter meter [Am.]

im Achteltakt in quaver time [Br.]; in quaver metre [Br.]; in eighth-note time [Am.]; in eighth-note meter [Am.]

zusammengesetzte Taktarten compound metres/meters [listen]

zusammengesetzter Zweiertakt compound duple metre/meter

zusammengesetzter Dreiertakt compound triple metre/meter

zusammengesetzter Vierertakt compound quadruple metre/meter

Lieder im Walzertakt tunes in waltz time

genau im Takt spielen to play in strict metre/meter

im Takt zur Musik klatschen to clap in time to the music

im Takt marschieren to march in time

den Takt schlagen to beat time

den Takt halten to keep time

nicht im Takt sein to be out of time/beat; to be off time; to be off beat

aus dem Takt kommen to get out of time; to get out of beat; to lose the beat

jdn. aus dem Takt bringen to put sb. out of time/beat; to put sb. off time/beat

den Takt angeben to indicate the time; to indicate the beat

Der Viervierteltakt hat/umfasst vier Schläge, davon eins und drei betont. The four-four time has four beats, the first and third of which are strong.

Bei zusammengesetzten Taktarten ist die Zählzeit immer ein punktierter Notenwert. In compound time, the beat unit is always a dotted note value.

Wochenendhaus {n}; Datsche {f} [Ostdt.] weekend house; bach [NZ]

Wochenendhäuser {pl}; Datschen {pl} weekend houses

flattern; klatschen {vi} (Sache) to flap (of a thing)

flatternd; klatschend flapping

geflattert; geklatscht flapped

Die Fahnen flatterten im Wind. The flags were flapping / fluttering in the wind.

Die Seemöwen flogen mit flatternden Flügeln davon. The seagulls flew off, wings flapping.

Der nasse Rock klatschte um ihre Knie. Her wet skirt flapped around her knees.

Der Mantel wurde plötzlich aufgeweht. His/Her coat flapped open.

fummeln; grapschen; tatschen {vi} [pej.] (sexuelle Berührungen) to have a grope; to cop a feel [Am.] [slang]

fummelnd; grapschend; tatschend having a grope; coping a feel

gefummelt; gegrapscht; getatscht had a grope; copped a feel

humpeln; hupfen [Bayr.]; hatschen [Bayr.] [Ös.] {vi} to hobble

humpelnd; hupfend; hatschend hobbling

gehumpelt; gehupft; gehatscht hobbled

er/sie humpelt he/she hobbles

ich/er/sie humpelte I/he/she hobbled

er/sie ist/war gehumpelt he/she has/had hobbled

klatschen {vi} {vt} to clap

klatschend clapping

geklatscht clapped

klatscht claps

klatschte clapped

in die Hände klatschen to clap one's hands

jdm. Beifall klatschen to clap sb.

klatschen; tratschen {vi} to sich [Am.] [coll.]

klatschend; tratschend siching

geklatscht; getratscht siched

klatschen; tratschen {vi} to dish [Am.] [coll.] [listen]

klatschend; tratschend dishing

geklatscht; getratscht dished

sich über etw. auslassen to dish about sth.

jdm. eine knallen; klatschen; runterhauen {vi} [ugs.] to smack sb.; to give sb. a (hard) smack

jdm. den Hintern versohlen to smack sb.'s bottom

körperbetont; handgreiflich [übtr.] {adj} (Person) handsy (of a person)

ein Pärchen, das sich zärtlich streichelt a handsy twosome

Körperkontakt suchen, seine Hände nicht mehr im Zaum halten [humor.]; etwas übergriffig werden; tatschen [ugs.] to get handsy

über andere lästern; Leute ausrichten [Bayr.] [Ös.]; ratschen [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; schwätzen [BW] [Schw.]; klatschen [Schw.] {vi} [soc.] to backbite {backbit; backbitten, backbit}

über andere lästernd; Leute ausrichtend; ratschend; schwätzend; klatschend backbiting

über andere gelästert; Leute ausgerichtet; geratscht; geschwätzt; geklatscht backbitten

latschen; hatschen [Bayr.] [Ös.] {vi} to traipse; to slouch (along) [listen]

latschend; hatschend traipsing; slouching

gelatscht; gehatscht traipsed; slouched

latscht; hatscht traipses; slouches

latschte; hatschte traipsed; slouched

Latsch nicht so! Walk properly!

matschen; manschen {vi} [ugs.] to play in mud; to play with mud

matschend; manschend playing in mud; playing with mud

gematscht; gemanscht played in mud; played with mud

patschen; platschen {vi} to squelch [coll.]

patschend; platschend squelching

gepatscht; geplatscht squelched

quasseln; schwatzen [Norddt.]; klaffen [Norddt.]; ratschen [Süddt.] [Ös.]; rätschen [Schw.]; lafern [Schw.]; schnorren [Schw.] [pej.] {vi} to yap; to yak; to yack

quasselnd; schwatzend; klaffend; ratschend; rätschend; lafernd; schnorrend yapping; yakking; yacking

gequasselt; geschwatzt; geklafft; geratscht; gerätscht; gelafert; geschnorrt yapped; yakked; yacked

er/sie quasselt he/she yaps

ich/er/sie quasselte I/he/she yapped

(mit einem flachen Gegenstand) auf jdn. schlagen; klatschen; patschen {vt} to swat sb./sth.

schlagend; klatschend; patschend swatting

geschlagen; geklatscht; gepatscht swatted

eine Fliege zerklatschen/totschlagen to swat a fly

Die Katze patschte nach der Maus. The cat was swatting the mouse with its paw.

Er schlug mir mit einer Zeitschrift auf den Kopf. He swatted me over the head with a magazine.

schlurfend gehen; schlurfen; schlurren [Norddt.]; latschen {vi} (+Ortsangabe) to shuffle; to scuff (+ adverbial of place); to scuff along; to scuff your feet; to scuff your heels [listen] [listen]

schlurfend gehend; schlurfend; schlurrend; latschend shuffling; scuffing; scuffing along; scuffing your feet; scuffing your heels

schlurfend gegangen; geschlurft; geschlurrt; gelatscht shuffled; scuffed; scuffed along; scuffed your feet; scuffed your heels

geht schlurfend; schlurft; schlurrt; latscht shuffles; scuffs; scuffs along; scuffs your feet; scuffs your heels

ging schlurfend; schlurfte; schlurrte; latschte shuffled; scuffed; scuffed along; scuffed your feet; scuffed your heels

dahinschlurfen to shuffle along

etw. (an einen Ort) schmeißen; klatschen; knallen {vt} [listen] to slap sth. (in a place)

schmeißend; klatschend; knallend slapping

geschmissen; geklatscht; geknallt slapped

tratschen; klatschen; lästern; hecheln {vi} (über) to tattle; to gossip (about) [listen]

tratschend; klatschend; lästernd; hechelnd tattling; gossiping

getratscht; geklatscht; gelästert; gehechelt tattled; gossiped

tratscht; klatscht; lästert; hechelt tattles; gossips

tratschte; klatschte; lästerte; hechelte tattled; gossiped

trotten; latschen [ugs.] {vi} to lollop

trottend; latschend lollopping

getrottet; gelatscht lollopped

unaufhörlich reden; quasseln [Dt.]; ratschen [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} to gab [listen]

unaufhörlich redend; quasselnd; ratschend; schnorrend gabbing

unaufhörlich geredet; gequasselt; geratscht; geschnorrt gabbed
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners