A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
35
similar
results for Tram1
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Similar words:
Tram
,
Tramp
,
Bram
,
Dekkan-Trapp
,
Drama
,
EB-Team
,
Frame
,
Gram
,
Gramm
,
Kern-Team
,
Kram
,
Krams
,
Magen-Darm-Trakt
,
Pram
,
RAM-Cachespeicher
,
Ramm
,
Rea-Team
,
Rea-Teams
,
Review-Team
,
Schädel-Hirn-Trauma
,
TV-Team
Similar words:
tram
,
tram-train
,
tramp
,
trams
Arschgeweih
{n}
[ugs.]
;
Rückentätowierung
in
der
Steißgegend
tramp
stamp
;
lower
back
tattoo
;
ass
antlers
[coll.]
Eisenteile
{pl}
(
in
der
Kohle
)
[mach.]
tramp
iron
Haufwerk-Lade-
und
Fördergerät
{n}
[min.]
scoop
tram
Lumpensammler
{m}
[humor.]
(
letztes
Verkehrsmittel
in
der
Nacht
)
last
night
bus/tram/train
Öffi
{n}
auf
der
letzten
Linienfahrt
;
Lumpensammler
{m}
[humor.]
last
night
bus
;
last
night
tram
Stadtbahn
{f}
(
Straßenbahn
mit
eigener
Trasse
)
[transp.]
tram-train
[Br.]
;
light
railway
[Br.]
;
light
rail
[Am.]
Straßenbahnnetz
{n}
;
Straßenbahn
{f}
(
als
Transportsystem
)
[transp.]
tram
system
[Br.]
;
tramway
[Br.]
;
streetcar
system
[Am.]
Straßenbahnschienen
{pl}
tram
lines
[Br.]
;
streetcar
tracks
[Am.]
auf
der
Wanderschaft
on
the
tramp
Gestänge
{n}
[min.]
mine
track
;
rail
track
; (pit)
rails
;
tram
;
tracking
"Der
Fahrgast"
(
von
Kafka
/
Werktitel
)
[lit.]
'On
the
Tram'
(by
Kafka
/
work
title
)
Bahntrasse
{f}
;
Bahnkörper
{m}
(
Bahn
)
[constr.]
railway
path
[Br.]
;
railroad
path
[Am.]
(railway)
Bahntrassen
{pl}
;
Bahnkörper
{pl}
railway
paths
;
railroad
paths
Straßenbahntrasse
{f}
tram
path
;
tram
right
of
way
[Am.]
ehemalige
Bahntrasse
;
stillgelegte
Bahntrasse
rail
trail
Eisensuchgerät
{n}
(
Bekohlung
)
[mach.]
tramp
iron
detector
Eisensuchgeräte
{pl}
tramp
iron
detectors
Flittchen
{n}
;
Luder
{n}
;
Schlampe
{f}
;
Flitscherl
{n}
[Ös.]
;
leichtes
Mädchen
{n}
[geh.]
;
verruchtes
Weib
{n}
[altertümlich]
(
frivole/freizügige
Frau
)
[pej.]
floozie
;
floozy
;
floosie
;
floosy
;
slut
;
hussy
;
scrubber
[Br.]
;
slag
[Br.]
;
slapper
[Br.]
;
skank
[Am.]
;
tramp
[Am.]
[becoming dated]
;
trollop
[dated]
[humor.]
;
wanton
[archaic]
;
Jezebel
[archaic]
[pej.]
(frivolous
or
promiscuous
woman
)
Flittchen
{pl}
;
Luder
{pl}
;
Schlampen
{pl}
;
Flitscherl
{pl}
;
leichte
Mädchen
{pl}
;
verruchte
Weiber
{pl}
floozies
;
floozies
;
floosies
;
floosies
;
sluts
;
hussies
;
scrubbers
;
slags
;
slappers
;
skanks
;
tramps
;
trollops
;
wantons
;
Jezebels
So
ein
Flittchen
!;
So
eine
frivole
Person
!
What
a
hussy
(she
is
)!
Förderwagen
{m}
;
Grubenwagen
{m}
;
Wagen
{m}
;
Grubenhund
{m}
;
Hund
{m}
;
Hunt
{m}
[min.]
mine
car
;
mine
hutch
;
mine
tub
;
tub
;
mine
truck
;
mine
tram
;
corf
[Br.]
;
cocoa
pan
[coll.]
Förderwagen
{pl}
;
Förderwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grubenwagen
{pl}
;
Grubenwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grubenhunde
{pl}
;
Hunde
{pl}
;
Hunte
{pl}
mine
cars
;
mine
hutches
;
mine
tubs
;
tubs
;
mine
trucks
;
mine
trams
;
corfs
;
cocoa
pans
flacher
Förderwagen
rolley
den
Wagen
abschlagen
to
unhook
the
tub
Gleisabschnitt
{m}
;
Gleisstrecke
{f}
(
Bahn
)
section
of
track
;
track
section
(railway,
tram
)
Gleisabschnitte
{pl}
;
Gleisstrecken
{pl}
sections
of
track
;
track
sections
gerader
Gleisabschnitt
;
gerade
Gleisstrecke
;
Geleise
in
der
Geraden
[Schw.]
straight
track
section
;
tangent
track
section
provisorisch
eingleisiger
Gleisabschnitt
;
provisorisch
eingleisige
Gleisstecke
temporary
single-track
section
isolierter
Gleisabschnitt
;
isolierte
Gleisstrecke
insulated
section
of
track
;
insulated
track
section
;
track-circuit
zone
Gleisabschnitt
als
Baugleis
;
Umbaustreckenabschnitt
;
Umbaustrecke
track
section
under
repair
;
section
under
repair
Gleisabschnitt
für
Systemwechsel
(
bei
der
Stromversorgung
)
dual
system
track
section
(power
supply
)
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schiff
) (
öffentlicher
Verkehr
)
[transp.]
stopping
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
stopping
points
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
final
stop
;
terminus
Straßenbahnhaltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
stopping
point
unbesetzte
Haltestelle
;
unbesetzter
Haltepunkt
unmanned
stopping
point
Herumtreiber
{m}
;
Landstreicher
{m}
;
Stadtstreicher
{m}
;
Tramp
{m}
;
Tippelbruder
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stromer
{m}
;
Streuner
{m}
;
Heckenpenner
{m}
;
Vagabund
{m}
[veraltend]
[pej.]
vagrant
;
tramp
;
down-and-out
;
king
of
the
road
[coll.]
;
knight
of
the
road
[coll.]
;
dosser
[Br.]
[coll.]
;
hobo
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
bagman
[Austr.]
[NZ]
;
sundowner
[Austr.]
[NZ]
;
swagman
[Austr.]
[NZ]
;
derro
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
derelict
[formal]
;
vagabond
[dated]
Herumtreiber
{pl}
;
Landstreicher
{pl}
;
Stadtstreicher
{pl}
;
Tramps
{pl}
;
Tippelbrüder
{pl}
;
Stromer
{pl}
;
Streuner
{pl}
;
Heckenpenner
{pl}
;
Vagabunde
{pl}
vagrants
;
tramps
;
down-and-outs
;
kings
of
the
road
;
knights
of
the
road
;
dossers
;
hobos
;
bums
;
bagmen
;
sundowners
;
swagmen
;
derros
;
derelicts
;
vagabonds
jugendlicher
Herumtreiber
;
ausgerissener
Jugendlicher
;
Trebegänger
[Dt.]
;
Treber
[Dt.]
young
vagrant
;
teenage
vagrant
langer
Marsch
{m}
;
lange
Wanderung
{f}
trek
;
tramp
[becoming dated]
Flüchtlingstreck
{m}
;
Flüchtlingsmarsch
{m}
refugee
trek
;
trek
of
refugees
;
refugee
trail
ein
dreitägiger
Marsch
über
die
Berge
a
three-day
trek
across
the
mountains
langer
Weg
{m}
;
ganz
schöner
Marsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
walk
; (a
bit
of
a)
hike
; (long)
trek
;
long
tramp
[becoming dated]
lange
Wege
{pl}
;
ganz
schöne
Märsche
{pl}
;
Hatscher
{pl}
long
walks
;
hikes
;
treks
;
long
tramps
ein
zweistündiger
Fußmarsch
a
two
hours'
walk
by
foot
einen
Marsch
von
einer
Stunde
machen
to
go
for
a
walk
lasting
an
hour
Man
kommt
von
hier
zu
Fuß
zum
Bahnhof
,
aber
es
ist
ein
ganz
schöner
Hatscher
.
You
can
walk
to
the
station
from
here
,
but
it's
quite
a
trek
.
Wir
hatten
einen
langen
Weg
zurück
nach
Hause
.
We
had
a
long
tramp
home
.
Schienenbahn
{f}
[min.]
rail
line
;
tram
way
;
tram
road
Schienenbahnen
{pl}
rail
lines
;
tram
ways
;
tram
roads
Seilbahn
{f}
;
Bergbahn
{f}
[adm.]
;
Luftseilbahn
{f}
;
Drahtseilbahn
{f}
;
Seilschwebebahn
{f}
[transp.]
(aerial)
ropeway
;
cable
car
[Br.]
;
aerial
lift
[Am.]
Seilbahnen
{pl}
;
Bergbahnen
{pl}
;
Luftseilbahnen
{pl}
;
Drahtseilbahnen
{pl}
;
Seilschwebebahnen
{pl}
ropeways
;
cable
cars
;
aerial
lifts
Einseilumlaufbahn
{f}
monocable
ropeway
Dreiseilumlaufbahn
{f}
;
3S-Bahn
{f}
tricable
ropeway
Gondelbahn
{f}
;
Kabinenbahn
{f}
gondola
cable
car
[Br.]
;
gondola
lift
[Am.]
Pendelseilbahn
{f}
;
Pendelbahn
{f}
cable
tramway
;
aerial
tramway
;
aerial
railway
;
sky
tram
;
to-and-fro
system
ropeway
;
jigback
ropeway
Umlaufseilbahn
{f}
;
Umlaufbahn
{f}
continuous
ropeway
;
continuous
cable
car
[Br.]
Zweiseilumlaufbahn
{f}
;
2S-Bahn
{f}
bicable
ropeway
Straßenbahn
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Tram
{n}
[Schw.]
;
Tram
{f}
[Dt.]
[Ös.]
[ugs.]
;
Tramway
{f}
[Ös.]
[veraltet]
;
Bim
{f}
[Ostös.]
[ugs.]
;
Trambahn
{f}
[Schw.]
;
die
Elektrische
[veraltet]
[transp.]
tram
[Br.]
;
tramcar
[Br.]
;
streetcar
[Am.]
[dated]
;
trolleycar
[Am.]
[dated]
;
trolley
[Am.]
[dated]
Straßenbahnen
{pl}
trams
;
tramcars
;
streetcars
;
trolleycars
;
trolleys
Schnellstraßenbahn
{f}
express
tram
;
fast
tram
Überlandstraßenbahn
{f}
interurban
tram
in
der
Straßenbahn
on
the
tram
mit
der
Straßenbahn
fahren
{vi}
to
go
by
tram
;
to
travel
by
tram
mit
der
Straßenbahn
fahrend
going
by
tram
mit
der
Straßenbahn
gefahren
gone
by
tram
Straßenbahnfahrer
{m}
tram
driver
[Br.]
;
steetcar
driver
[Am.]
;
motorman
Straßenbahnfahrer
{pl}
tram
drivers
;
steetcar
drivers
;
motormen
Straßenseilbahn
{f}
;
Kabelstraßenbahn
{f}
;
Kabelbahn
{f}
[transp.]
cable
tram
;
cable
car
[Am.]
Straßenseilbahnen
{pl}
;
Kabelstraßenbahnen
{pl}
;
Kabelbahnen
{pl}
cable
trams
;
cable
cars
Wartehäuschen
{n}
;
Wartekoje
{f}
[Ös.]
(
an
einer
Haltestelle
)
[transp.]
public
transport
shelter
;
bus
shelter
;
tram
shelter
;
railway
shelter
[Br.]
;
railroad
shelter
[Am.]
(at a
stop
or
station
)
Wartehäuschen
{pl}
;
Wartekojen
{pl}
public
transport
shelters
;
bus
shelters
;
tram
shelters
;
railway
shelters
;
railroad
shelters
durchwandern
;
durchstreifen
{vt}
to
tramp
durchwandernd
;
durchstreifend
tramping
durchwandert
;
durchstreift
tramped
mit
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
fahren
;
in
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
mitfahren
{vi}
to
ride
on
sth
. (a
means
of
transport
);
to
ride
sth
. (a
means
of
transport
)
[Am.]
fahrend
;
mitfahrend
riding
gefahren
;
mitgefahren
ridden
mit
dem
Fahrrad
fahren
to
ride
the
bicycle
mit
dem
Auto
fahren
to
ride
in
the
car
;
to
use
the
car
mit
dem
Lift/Bus
fahren
to
use
the
lift/bus
[Br.]
;
to
ride
the
elevator/bus
[Am.]
Ich
beschloss
,
zu
Fuß
zu
gehen
,
statt
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
.
I
decided
to
walk
instead
of
using/riding
[Am.]
the
tram
.
Er
stieg
auf
sein
Fahrrad
und
fuhr
weg
.
He
got
on
his
bicycle
and
rode
away
.
Sie
fährt
mit
der
U-Bahn
von
der
Schule
nach
Hause
.
She
rides
the
subway
home
from
school
.
[Am.]
Wir
fuhren
mit
der
Rolltreppe
in
den
zweiten
Stock
.
We
rode
the
escalator
to
the
second
floor
.
[Am.]
Der
Vater
saß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
festtreten
{vt}
;
herumtrampeln
{vi}
to
tramp
festtretend
;
herumtrampelnd
tramping
festgetreten
;
herumgetrampelt
tramped
die
Erde
festtreten
to
tramp
the
earth
niedertrampeln
{vt}
to
tramp
down
niedertrampelnd
tramping
down
niedergetrampelt
tramped
down
stapfen
;
stampfen
;
mit
schweren
Schritten
gehen
;
marschieren
;
trampeln
{vi}
to
tramp
;
to
tromp
stapfend
;
stampfend
;
mit
schweren
Schritten
gehend
;
marschierend
;
trampelnd
tramping
;
tromping
gestapft
;
gestampft
;
mit
schweren
Schritten
gegangen
;
marschiert
;
getrampelt
tramped
;
tromped
auf
jds
.
Zehen
trampeln
to
tramp
on
sb
.'s
toes
trapsen
{vi}
to
tramp
;
to
clump
trapsend
tramping
;
clumping
getrapst
tramped
;
clumped
umherziehen
;
herumstrolchen
{vi}
to
tramp
umherziehend
;
herumstrolchend
tramping
umhergezogen
;
herumgestrolcht
tramped
verwahrlosen
;
verkommen
;
verschlampen
;
verlottern
;
vergammeln
;
versumpern
[Ös.]
{vi}
(
Person
oder
Sache
)
to
go
to
seed
;
to
run
to
seed
(of a
person
or
thing
)
[fig.]
verwahrlosend
;
verkommend
;
verschlampend
;
verlotternd
;
vergammelnd
;
versumpernd
going
to
seed
;
running
to
seed
verwahrlost
;
verkommen
;
verschlampt
;
verlottert
;
vergammelt
;
versumpert
gone
to
seed
;
run
to
seed
Nachdem
er
arbeitslos
wurde
,
ist
er
verlottert
.
He
let/allowed
himself
go
to
seed
after
he
lost
his
job
.
Die
alte
Straßenbahnhaltestelle
verwahrlost
/
verkommt
zusehends
.
The
old
tram
station
is
going
to
seed
.
Search further for "Tram1":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners