A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
be logically consistent
be long gone
be looming
be loosely defined
be lost
be lost on
be loudly dressed
be lovesick
be low
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
be lost
Search single words:
be
·
lost
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Gedanke
{m}
;
Einfall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
Einfälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
be
i
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absor
be
d
in
thought
in
Gedanken
versunken
sein
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
ü
be
r
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
ü
be
r
etw
.
keine
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
einen
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
sein
einziger
Gedanke
his
one
thought
finstere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
leading
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
eines
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
into
the
thoughts
of
another
;
to
think
another's
thoughts
;
to
get
into
another's
mind
seine
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
sind
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
ein
Gedanke
!
Just
thinking
!
zeigen
{vt}
to
show
{
showed
;
shown
,
showed
};
to
shew
[obs.]
zeigend
showing
;
shewing
gezeigt
shown
;
showed
;
shewn
er/sie
zeigt
he/she
shows
ich/er/sie
zeigte
I/he/she
showed
er/sie
hat/hatte
gezeigt
he/she
has/had
shown
;
he/she
has/had
showed
wie
gezeigt
as
shown
Sie
zeigte
sich
erstaunt
,
dass
...
She
expressed
her
astonishment
that
...
Er
zeigte
sich
be
sorgt
darü
be
r
,
dass
dieser
Erfahrungsschatz
dem
Unternehmen
verlorengehen
könnte
.
He
expressed
his
concern
at
the
possibility
that
this
pool
of
experience
could
be
lost
to
the
company
.
Zeigen
Sie
es
mir
doch
mal
!
Show
it
to
me
,
will
you
?
verloren
;
weg
[ugs.]
;
perdu
[humor.]
[veraltend]
{adj}
lost
verloren
geglaubt
thought/
be
lieved
lost
;
thought/
be
lieved
to
be
lost
Ich
ha
be
mein
verloren
geglaubtes
Tagebuch
gefunden
.
I
found
my
diary
which
I
thought
was
lost
.
verirrt
;
verschollen
{adj}
lost
;
lost
way
samt
Be
satzung
verschollen
sein
[naut.]
to
be
lost
with
all
hands
(
irrtümlich
)
glau
be
n
;
wähnen
[geh.]
;
vermeinen
[poet.]
{v}
to
think
;
to
be
lieve
;
to
imagine
;
to
ween
[archaic]
;
to
mis
be
lieve
[obs.]
glau
be
nd
;
wähnend
;
vermeinend
thinking
;
be
lieving
;
imagining
;
weening
;
mis
be
lieving
geglaubt
;
gewähnt
;
vermeint
thought
;
be
lieved
;
imagined
;
weened
;
mis
be
lieved
sich
in
Sicherheit
wiegen
/
wähnen
to
think
yourself
safe
sich
verloren
glau
be
n
;
sich
verloren
wähnen
to
be
lieve
yourself
to
be
lost
Ich
wähnte
dich
in
Frei
be
rg
.
I
imagined
you
to
be
in
Frei
be
rg
.
Sie
vermeinte
,
eine
Stimme
zu
hören
.
She
weened
she
heard
a
voice
.
untergehen
(
in
etw
.)
{vi}
(
nicht
be
achtet
werden
)
[übtr.]
to
be
lost
(in
sth
.)
im
Strudel
der
Ereignisse
untergehen
to
be
lost
in
the
whirlpool
of
events
Das
bilaterale
Abkommen
ist
im
allgemeinen
Scheitern
der
Konferenz
völlig
untergegangen
.
The
bilateral
agreement
has
be
en
completely
lost
in
the
general
failure
of
the
conference
.
verloren
gehen
;
verlorengehen
;
in
Verlust
/
Verstoß
[Ös.]
geraten
[adm.]
{vi}
to
be
lost
verloren
gehend
;
verlorengehend
;
in
Verlust
/
Verstoß
geratend
be
ing
lost
verloren
gegangen
;
verlorengegangen
;
in
Verlust
/
Verstoß
geraten
be
en
lost
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
to
be
lost
;
to
have
be
en
repealed
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Subsection
2
has
be
en
repealed
by
the
new
Act
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Be
ihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Be
reicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Be
reicherung
be
rufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
be
en
lost
.
an
jdm
.
vor
be
igehen
;
von
jdm
.
nicht
zu
Kenntnis
genommen/wahrgenommen/
be
merkt/realisiert
werden
{vi}
to
be
lost
on
sb
.
jdm
.
nicht
entgehen
to
be
not
lost
on
sb
.
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
visibility
;
public
attention
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
attention
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
come
to
the
fore
aus
dem
Blickfeld
geraten
to
be
lost
sight
of
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
geraten
to
be
come
the
focus
of
public
attention
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
treten
to
gain
greater
visibility
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
attention
to
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
Mit
dem
Be
itritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
See
{f}
sea
;
ocean
auf
offener
See
on
the
open
sea
;
in
the
open
sea
auf
hoher
See
on
the
high
seas
auf
und
ü
be
r
der
hohen
See
on
and
over
the
high
seas
auf
See
at
sea
aufgewühlte
See
stormy
sea
;
troubled
sea
glatte
See
calm
sea
offene
See
offing
gekräuselte
See
rippled
sea
die
stampfende
See
churning
sea
in
See
stechen/gehen
to
put/proceed
to
sea
zur
See
gehen
(
Seemann
werden
)
to
go
to
sea
zur
See
fahren
to
be
a
sailor
Zusammenstöße
auf
See
collisions
at
sea
auf
See
blei
be
n
[übtr.]
to
be
lost
at
sea
Leutnant
zur
See
sub-lieutenant
[Br.]
;
ensign
[Am.]
Kreislaufsystem
{n}
;
Kreislauf
{m}
[med.]
circulatory
system
;
cardiovascular
system
;
circulation
Kreislaufsysteme
{pl}
;
Kreisläufe
{pl}
circulatory
systems
;
cardiovascular
systems
;
circulations
Kollateralkreislauf
{m}
collateral
circulation
enterohepatischer
Kreislauf
enterohepatic
cycling
fetaler
Kreislauf
foetal
circulation
großer
Kreislauf
;
systemischer
Kreislauf
greater
circulation
;
general
circulation
;
systemic
circulation
kleiner
Kreislauf
;
pulmonaler
Kreislauf
;
Lungenkreislauf
{m}
lesser
circulation
;
pulmonary
circulation
mit
verlangsamtem
Kreislauf
marantic
;
marasmic
schwacher
Kreislauf
weak
circulation
den
Kreislauf
anregen
to
stimulate
circulation
;
to
activate
circulation
den
Kreislauf
wiederherstellen
to
re-establish
circulation
dem
Kreislauf
verlorengehen
to
be
lost
to
the
circulation
Search further for "be lost":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners