DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sticker
Search for:
Mini search box
 

103 similar results for sticker | sticker
Word division: Sti·cker
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Das auf der Visummarke anzubringende Lichtbild hat folgende Merkmale aufzuweisen: [EU] The following rules shall be observed with respect to the photograph to be integrated into the visa sticker.

Das Format des Aufklebers und der Kennzeichnung nach Absatz 1 mussden Vorgaben in Anhang II entsprechen. [EU] The format of the sticker and the label referred to in paragraph 1 shall be as prescribed in Annex II.

Das Kennzeichen besteht aus einem Aufkleber, der wetterfest sein muss. [EU] The sign consists of a sticker which must be weather resistant.

Das Kennzeichen besteht aus einem witterungsbeständigen Aufkleber. [EU] The sign consists of a sticker which must be weather resistant.

Das Vorhandensein eines solchen Codes lässt die Verpflichtung der Abfrage des VIS anhand der Nummer der Visummarke in Kombination mit einer Verifizierung der Fingerabdrücke des Visuminhabers nach Ablauf von drei Jahren ab Inbetriebnahme des Systems in der ersten Region unberührt. [EU] The presence of such a code should be without prejudice to the obligation to run searches in the VIS by using the visa sticker number in combination with the verification of the fingerprints from 3 years after the start of operations in the first region.

den Mitgliedstaaten, Inhabern von Reisepässen, die vor dem 1. Juli 2009 ausgestellt wurden bzw. werden, Aufkleber mit dem Wortlaut des ersten Satzes von Artikel 20 EGV und einem Verweis auf die einschlägige EU-Webseite zur Verfügung zu stellen; [EU] Member States are invited to make available a sticker with the information referred to in point 1 to holders of passports issued before 1 July 2009.

Der Aufenthaltstitel in Aufkleberform darf nur noch zwei Jahre lang nach Annahme der technischen Spezifikationen gemäß Artikel 9 Absatz 3 ausgestellt werden. [EU] The residence permit in sticker form may only be issued for two years after the adoption of the technical specifications referred to in the third paragraph of Article 9.

Der in Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 genannte Aufkleber besteht aus zwei Teilen: i) aus einer gedruckten Kennzeichnung in dem in Abschnitt 1 dieses Anhangs beschriebenen Format und ii) aus einem gemäß Abschnitt 2.2 dieses Anhangs bedruckten Markenfeld. [EU] The sticker referred to in Articles 4(1) and 5(1) consists of two parts: (i) a label printed in the format described in point 1 of this Annex and (ii) a brand space printed in accordance with the specifications described in point 2.2 of this Annex.

Der Stempel der ausstellenden Behörde wird auf der Visummarke angebracht. [EU] The seal of the issuing authorities shall be affixed to the visa sticker.

Der Stempel der ausstellenden Behörde wird in dem Feld "ANMERKUNGEN" über den Rand der Visummarke hinaus auf die Seite des Reisedokuments reichend aufgebracht. [EU] The stamp of the issuing authorities shall be placed in the 'COMMENTS' section in such a manner that it extends beyond the sticker onto the page of the travel document.

Die Angabe "CNG" muss sich in der Mitte des Aufklebers befinden. [EU] The word 'CNG' must be centred in the middle of the sticker.

Die auf nichtselbsttätigen Waagen angebrachte CE-Kennzeichnung und die Marke mit dem Aufdruck M müssen angeben, dass eine Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieser Richtlinie vorliegt, und müssen somit eine Wiederholung bereits durchgeführter Konformitätsfeststellungen überflüssig machen. [EU] The presence on a non-automatic weighing instrument of the 'CE' conformity marking or of the sticker bearing the letter 'M' should indicate that there is a presumption that it satisfies the provisions of this Directive and therefore make it unnecessary to repeat the assessments of conformity already carried out.

Die Aufschrift "LPG" ist mittig auf dem Aufkleber anzuordnen. [EU] The word 'LPG' must be centred in the middle of the sticker.

Die Entscheidung, ein Visum zu erteilen, ein Visum mittels einer neuen Visummarke zu verlängern oder die Gültigkeitsdauer eines Visums mittels einer neuen Visummarke zu verkürzen, wird mit den Angaben zur Visummarke und dem gleichen Datenbesitzerattribut in das VIS eingegeben. [EU] Decisions to issue a visa, to extend a visa with a new visa sticker and to shorten the validity period of a visa with a new visa sticker shall be entered in the VIS with the visa sticker data and with the same ownership.

Die Gesamtoberfläche des Aufklebers darf 250 cm2 und seine Gesamthöhe 220 mm nicht übersteigen. [EU] The total surface of the sticker shall not exceed 250 cm2 and the total height of the sticker shall not exceed 220 mm.

Die Information kann in Form eines Aufklebers geliefert werden. [EU] The information may take the form of a sticker.

Die maschinenlesbare Zone der Visummarke wird randseitig ausgerichtet. [EU] The machine-readable zone of the sticker shall be aligned with the edge of the page.

Die mit den Angaben gemäß Artikel 27 und Anhang VII bedruckte Visummarke wird auf dem Reisedokument gemäß den Bestimmungen des Anhangs VIII angebracht. [EU] The printed visa sticker containing the data provided for in Article 27 and Annex VII shall be affixed to the travel document in accordance with the provisions set out in Annex VIII.

Die Mitgliedstaaten sind für die Anerkennung von visierfähigen Reisedokumenten, die dem Inhaber das Überschreiten der Außengrenzen ermöglichen, zuständig und sollten dafür auch weiterhin zuständig bleiben. [EU] Member States are and should remain competent for the recognition of travel documents for the purpose of allowing the holder to cross the external borders and affixing a visa sticker.

Die Nummer der Visummarke, die nach Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe e der VIS-Verordnung in das VIS eingegeben wird, besteht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 856/2008 des Rates aus der neunstelligen nationalen Nummer des Visums (gegebenenfalls sind die Stellen vor der Zahl mit Nullen aufzufüllen) und dem dreistelligen Ländercode [2] des ausstellenden Mitgliedstaats.2.3. [EU] The number of the visa sticker entered in the VIS according to Article 10(1)(e) of the VIS Regulation shall be, compliant with the provisions of Council Regulation (EC) No 856/2008 [1], a combination of a 9-digit national number of the visa sticker and the 3-letter identification code for the issuing Member State [2] and include any preceding zeros up to the nine digits of the national number of the visa sticker.2.3.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners