A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
run down production
run dry
run errands
run flat
run for
run for cover
run for it
run forward
run here
Search for:
ä
ö
ü
ß
44
similar
results for
run for
Search single words:
run
·
for
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Sie
ist
auf
ihre
Kosten
gekommen
.
She's
had
a (good)
run
for
her
money
.
Er
bekräftigte
seine
Absicht
,
sich
um
das
Amt
zu
bewerben
.
He
reasserted
/
affirmed
his
intention
to
run
for
the
office
.
Lauf
,
was
du
kannst
!
Run
for
it
!
Beide
Ausstellungen
sind
auf
fünf
Jahre
angelegt
. [G]
Both
exhibitions
are
planned
to
run
for
five
years
.
Das
Stipendium
dauert
neun
Monate
und
wird
mit
einer
gemeinsamen
Produktion
beendet
. [G]
The
scholarships
run
for
nine
months
,
culminating
in
a
joint
production
.
Kurz
nach
der
Pause
gelang
Maartje
Scheepstra
der
Anschlusstreffer
und
die
Niederländerinnen
stürmten
mit
gewaltigem
Druck
auf
das
deutsche
Tor
. [G]
After
the
break
,
Maartje
Scheepstra
scored
the
first
goal
for
the
Netherlands
and
the
Dutch
ladies
made
a
run
for
the
German
goal
.
Angesichts
der
begrenzten
Laufzeit
dieser
Verträge
ist
jedoch
anzunehmen
,
dass
dies
lediglich
für
einen
Zeitraum
von
6
bis
12
Monaten
gilt
. [EU]
Considering
that
these
contracts
run
for
a
limited
period
of
time
it
must
however
also
be
presumed
that
the
inability
for
the
user
industry
to
pass
on
the
cost
increase
would
only
apply
for
a
period
of
6
to
12
months
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
vor
dem
Messzyklus
eine
Blindprüfung
durchgeführt
werden
,
um
den
Motor
und
die
Abgasanlage
zu
konditionieren
. [EU]
At
the
manufacturers
request
, a
dummy
test
may
be
run
for
conditioning
of
the
engine
and
exhaust
system
be
for
e
the
measurement
cycle
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
vor
dem
Messzyklus
eine
Blindprüfung
durchgeführt
werden
,
um
den
Motor
und
die
Auspuffanlage
zu
konditionieren
. [EU]
At
the
manufacturers
request
, a
dummy
test
may
be
run
for
conditioning
of
the
engine
and
exhaust
system
be
for
e
the
measurement
cycle
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
kann
vor
dem
Messzyklus
zur
zusätzlichen
Konditionie
run
g
eine
Blindprüfung
durchgeführt
werden
. [EU]
At
the
manufacturers
request
, a
dummy
test
may
be
run
for
additional
conditioning
be
for
e
the
measurement
cycle
.
Das
Auswahlverfahren
läuft
nur
über
einen
kurzen
Zeitraum
,
dessen
Dauer
im
Ermessen
der
[Name
der
Zentralbank
einfügen]
steht
. [EU]
The
selection
process
shall
only
run
for
a
short
time
,
to
be
determined
by
the
[insert name of CB]
at
its
discretion
.
Das
genannte
Partnerschaftsabkommen
muss
auf
eine
Laufzeit
von
fünf
Jahren
angelegt
sein
,
damit
in
neuen
Bereichen
ein
operationelles
Netz
von
nationalen
Referenzlaboratorien
aufgebaut
werden
kann
,
neue
Analysemethoden
entwickelt
werden
können
und
die
Leistungsfähigkeit
der
nationalen
Referenzlaboratorien
richtig
bewertet
werden
kann
. [EU]
This
partnership
agreement
must
run
for
five
years
in
order
to
enable
an
operational
network
of
national
reference
laboratories
to
be
set
up
in
new
fields
,
new
methods
of
analysis
to
be
developed
and
the
per
for
mance
of
national
reference
laboratories
to
be
evaluated
correctly
.
Das
mit
der
vorliegenden
Entscheidung
eingerichtete
Programm
(
nachstehend
"Programm"
genannt
)
sollte
eine
Laufzeit
von
sechs
Jahren
haben
,
um
seine
Dauer
an
die
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
anzupassen
,
der
Teil
der
Interinstitutionellen
Vereinba
run
g
vom
17
.
Mai
2006
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
,
dem
Rat
und
der
Kommission
über
die
Haushaltsdisziplin
und
die
wirtschaftliche
Haushaltsfüh
run
g
ist
. [EU]
The
programme
established
by
this
Decision
(hereinafter
referred
to
as
'the
Programme'
)
should
run
for
a
period
of
six
years
to
align
its
duration
with
that
of
the
multiannual
financial
framework
contained
in
the
Interinstitutional
Agreement
of
17
May
2006
between
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
on
budgetary
discipline
and
sound
financial
management
[5].
Den
Kneter
einschalten
(
Stufe
1,
1400
U/min
)
und
ihn
60
Sekunden
laufen
lassen
. [EU]
Start
the
mixer
(speed 1,
1400
rev/min
),
and
allow
to
run
for
60
seconds
.
Der
SDPZ
ist
während
eines
Zeitraums
einzuhalten
,
der
anhand
der
Gleichung
für
die
Alte
run
gsdauer
auf
dem
Prüfstand
(
ADP
)
errechnet
worden
ist
. [EU]
The
SDBC
shall
be
run
for
the
period
of
time
calculated
from
the
bench
ageing
duration
(BAD)
equation
.
Der
SPZ
ist
über
den
Zeitraum
zu
fahren
,
der
anhand
der
AZP-Gleichung
errechnet
worden
ist
. [EU]
The
SBC
shall
be
run
for
the
period
of
time
calculated
from
the
BAT
equation
.
Die
Ansätze
werden
bis
zu
28
Tage
inkubiert
. [EU]
The
test
is
run
for
up
to
28
days
.
Die
Aufnahmephase
dauert
28
Tage
,
sofern
nicht
schon
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
ein
Gleichgewicht
erreicht
wird
. [EU]
The
uptake
phase
is
run
for
28
days
unless
it
is
demonstrated
that
equilibrium
has
been
reached
earlier
.
Die
Aufnahmephase
sollte
28
Tage
dauern
,
sofern
nicht
nachweislich
bereits
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
ein
Gleichgewicht
erzielt
wurde
. [EU]
The
uptake
phase
should
be
run
for
28
days
unless
it
can
be
demonstrated
that
equilibrium
has
been
reached
earlier
.
Die
Auszahlung
der
ursprünglich
für
einen
Zeitraum
von
5
Jahren
ab
1995/1996
vorgesehenen
Beihilfen
N
703/95
und
327/98
sollte
in
7
Raten
erfolgen
,
wobei
sich
die
letzte
Rate
auf
den
Zeitraum
Mai
2001
-
April
2002
bezog
. [EU]
Seven
instalments
were
paid
under
the
two
aid
schemes
703/95
and
327/98
,
which
were
initially
planned
to
run
for
five
years
from
1995/96
,
the
final
instalment
covering
the
period
from
May
2001
to
April
2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "run for":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners