A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
mitigate damages
mitigated
mitigates
mitigating
mitigation
mitigation measure
mitigation measures
mitigative
mitigatory
Search for:
ä
ö
ü
ß
755
similar
results for
mitigation
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Abschwächend
fügte
er
hinzu
,
dass
das
Gebäude
schon
20
Jahre
alt
ist
.
By
way
of
mitigation
he
added
that
the
building
was
20
years
old
.
Die
erreichbaren
ökologischen
Effekte
,
etwa
Rückhalt
von
Niederschlag
,
Staubbindung
oder
Reduzierung
der
sommerlichen
Aufheizung
sind
enorm
. [G]
The
ecological
benefits
-
such
as
precipitation
retention
and
the
mitigation
of
summer
heat
and
dust
-
are
immense
.
Abbau
der
steuerlichen
Hindernisse
für
Fusionen
und
Übernahmen
[EU]
A
mitigation
of
tax
obstacles
to
mergers
and
acquisitions
Abhängig
von
den
Ergebnissen
der
Risikobewertung
bei
besonderen
Anwendungen
können
gezielte
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
erforderlich
werden
,
um
die
Exposition
auf
ein
Minimum
zu
beschränken
[EU]
Depending
on
the
results
of
the
risk
assessment
for
specific
uses
,
targeted
mitigation
measures
to
minimise
the
exposure
may
become
necessary
Abmilderung
nachteiliger
Auswirkungen
auf
Wettbewerber:
Es
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
nachteilige
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
Wettbewerber
nach
Möglichkeit
auszugleichen
. [EU]
Mitigation
of
adverse
effects
on
competitors
.
Measures
must
be
taken
to
mitigate
as
far
as
possible
any
adverse
effects
of
the
aid
on
competitors
.
Abschnitt
2c
–
;
Risikominderung
/
Meldung
[EU]
Section
2c
-
Risk
mitigation
/
Reporting
Abschnitt
3
Pflichten
der
Personen
,
die
mit
der
gesetzlichen
Prüfung
der
Jahres-
und
konsolidierten
Abschlüsse
betraut
sind
[EU]
Subsection
3
Credit
risk
mitigation
"Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung":
Verfahren
der
Kreditrisikominderung
,
bei
dem
sich
das
mit
der
Forderung
eines
Kreditinstituts
verbundene
Kreditrisiko
durch
die
Zusage
eines
Dritten
vermindert
,
bei
Ausfall
der
Gegenpartei
oder
bestimmten
anderen
Kreditereignissen
eine
Zahlung
zu
leisten
[EU]
'unfunded
credit
protection'
means
a
technique
of
credit
risk
mitigation
where
the
reduction
of
the
credit
risk
on
the
exposure
of
a
credit
institution
derives
from
the
undertaking
of
a
third
party
to
pay
an
amount
in
the
event
of
the
default
of
the
borrower
or
on
the
occurrence
of
other
specified
credit
events
Abweichend
von
Absatz
2
und
vorbehaltlich
des
Gemeinschaftsrechts
können
geeignete
Bedingungen
in
Bezug
auf
die
Anforderungen
gemäß
Artikel
31
Absätze
3
und
4
und
andere
Maßnahmen
zur
Risikominderung
,
die
sich
aus
den
spezifischen
Verwendungsbedingungen
ergeben
,
festgelegt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
2
and
subject
to
Community
law
,
appropriate
conditions
may
be
imposed
with
respect
to
the
requirements
referred
to
in
Article
31
(3)
and
(4)
and
other
risk
mitigation
measures
deriving
from
specific
conditions
of
use
.
alle
geeigneten
Maßnahmen
zur
Risikominderung
trifft
[EU]
it
imposes
all
appropriate
risk
mitigation
measures
to
reduce
any
possible
risks
alle
geeigneten
Risikobegrenzungsmaßnahmen
getroffen
werden
,
um
mögliche
Risiken
zu
reduzieren
[EU]
all
appropriate
risk
mitigation
measures
are
imposed
to
reduce
any
possible
risks
alle
geeigneten
Risikominimierungsmaßnahmen
zur
Auflage
macht
,
um
etwaige
Risiken
zu
verringern
und
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
wie
auch
der
Umwelt
zu
gewährleisten
,
und
[EU]
imposes
all
appropriate
risk
mitigation
measures
to
reduce
any
possible
risks
in
order
to
ensure
the
protection
of
human
and
animal
health
and
the
environment
;
and
Allerdings
versteht
sich
auch
,
dass
die
ermittelten
BEM
nicht
immer
den
erforderlichen
Störungsschutz
bieten
,
so
dass
unter
Umständen
auf
nationaler
Ebene
angemessene
zusätzliche
Störungsminderungstechniken
anzuwenden
sind
,
um
verbleibende
funktechnische
Störungen
auch
in
benachbarten
Bändern
zu
beseitigen
. [EU]
However
,
it
should
be
understood
that
the
derived
BEMs
do
not
always
provide
the
required
level
of
protection
of
victim
services
and
additional
mitigation
techniques
would
need
to
be
applied
in
a
proportionate
manner
at
national
level
in
order
to
resolve
any
remaining
cases
of
interference
,
also
with
respect
to
adjacent
bands
.
Allerdings
versteht
sich
auch
,
dass
die
ermittelten
BEM
nicht
immer
den
erforderlichen
Störungsschutz
bieten
,
so
dass
unter
Umständen
auf
nationaler
Ebene
angemessene
zusätzliche
Störungsminderungstechniken
anzuwenden
sind
,
um
verbleibende
funktechnische
Störungen
zu
beseitigen
. [EU]
However
,
it
should
be
understood
that
the
derived
BEMs
do
not
always
provide
the
required
level
of
protection
of
victim
services
and
additional
mitigation
techniques
would
need
to
be
applied
in
a
proportionate
manner
at
national
level
in
order
to
resolve
any
remaining
cases
of
interference
.
Als
Ergebnis
dieser
Risikobewertung
sollten
Maßnahmen
zur
Verhütung
von
Angriffen
und
zur
Begrenzung
und
Bewältigung
der
Folgen
definiert
werden
,
wobei
die
gesetzlichen
Anforderungen
durch
zusätzliche
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Piraterie
zu
ergänzen
sind
. [EU]
The
outcome
of
this
risk
assessment
should
identify
measures
for
prevention
,
mitigation
and
recovery
and
will
mean
combining
statutory
requirements
with
supplementary
measures
to
combat
piracy
.
Am
20
.
September
2001
hat
der
Gerichtshof
diesen
Ansatz
bestätigt:
"eine
Beihilfe
[besteht]
in
einer
Verringerung
der
Belastungen
,
die
normalerweise
den
Etat
der
Unternehmen
in
Anbetracht
der
Natur
oder
des
Aufbaus
der
fraglichen
Lastenregelung
treffen
,
während
eine
Sonderlast
eine
zusätzliche
,
über
diese
normalen
Belastungen
hinausgehende
Last
ist"
. [EU]
On
20
September
2001
,
the
Court
reaffirmed
that
approach:
'an
aid
consists
of
a
mitigation
of
the
charges
which
are
normally
included
in
the
budget
of
an
undertaking
,
taking
account
of
the
nature
or
general
scheme
of
the
system
of
charges
in
question
,
whereas
a
special
charge
is
,
on
the
contrary
,
an
additional
charge
over
and
above
those
normal
charges'
.
Anerkennung
der
Kreditrisikominderung
auf
Verbriefungspositionen
[EU]
Recognition
of
credit
risk
mitigation
in
respect
of
securitisation
positions
Anerkennung
der
Kreditrisikominderung
bei
Verbriefungspositionen
[EU]
Recognition
of
credit
risk
mitigation
on
securitisation
positions
ANGABE
BETRIEBLICHER
ENGPASSBEREICHE
UND
LÖSUNGEN
ZU
DEREN
ABMILDERUNG
AUF
NETZEBENE
UND
LOKALER
EBENE
[EU]
IDENTIFICATION
OF
OPERATIONAL
BOTTLENECK
AREAS
AND
MITIGATION
SOLUTIONS
AT
NETWORK
AND
LOCAL
LEVEL
Angabe
betrieblicher
Engpässe
(
Sicherheit
,
Kapazität
,
Flugeffizienz
)
und
möglicher
Engpässe
und
ihrer
Ursachen
sowie
der
vereinbarten
Lösungen
oder
Maßnahmen
zur
Abmilderung
,
einschließlich
Optionen
zum
Ausgleich
von
Nachfrage
und
Kapazität
(
Demand
Capacity
Balancing
,
DCB
). [EU]
Identification
of
operational
(safety,
capacity
,
flight
efficiency
)
bottlenecks
and
potential
bottlenecks
,
their
causes
and
agreed
solutions
or
mitigation
actions
,
including
options
for
demand
capacity
balancing
(DCB).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mitigation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners