A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Meneghinit
Menetekel
Menge
Menge der Quellpunkte
Mengelregler
Mengenangabe
Mengenbegrenzung
Mengenbeschränkung
Mengeneinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
7590
similar
results for
mengen
Word division: men·gen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Grundüberlegung
bei
der
Homöopathie
ist
die
,
dass
das
,
was
tötet
,
in
winzigen
Mengen
heilen
kann
.
The
main
reasoning
behind
homeopathy
is
a
minute
amount
of
what
kills
you
,
cures
you
.
Unsere
Produkte
werden
nur
in
haushaltsüblichen
Mengen
/
Haushalts
mengen
[Ös.]
abgegeben
.
Our
products
are
only
available
in
(regular)
quantities
for
household
use
.
Die
Regierung
legte
Impfstoffe
in
größeren
Mengen
auf
Vorrat
,
um
auf
eine
Grippeepidemie
vorbereitet
zu
sein
.
The
government
stockpiled
vaccines
to
prepare
for
a
flu
epidemic
.
Ich
verzichte
nicht
auf
das
,
was
ich
gerne
esse
,
sondern
nehme
einfach
nur
kleinere
Mengen
davon
zu
mir
.
I'm
not
denying
myself
the
foods
that
I
love
,
I'm
just
eating
smaller
amounts
.
Der
Vulkan
katapultierte
großen
Mengen
an
Schwefelgas
in
die
Stratosphäre
.
The
volcano
yeeted
huge
amounts
of
sulfur
gas
into
the
stratosphere
.
Ab
dem
17
.
Jahrhundert
wurden
hier
vorwiegend
einfachere
Instrumente
von
Hand
gefertigt
-
allerdings
in
großen
Mengen
. [G]
From
the
17th
century
on
,
it
was
mainly
more
simple
instruments
which
were
manufactured
here
by
hand
,
though
in
large
numbers
.
Denn
prinzipiell
ist
die
Betreibung
von
Biogasanlagen
überall
dort
sinnvoll
,
wo
große
Mengen
an
organischem
Abfall
anfallen
. [G]
In
principle
,
the
operation
of
biogas
plants
is
worthwhile
wherever
there
are
large
volumes
of
organic
waste
.
Eine
deutliche
Auffrischung
erhält
die
Ostsee
nur
bei
länger
anhaltenden
Weststürmen
,
wenn
sauerstoffreicheres
Salzwasser
in
größeren
Mengen
aus
der
Nordsee
einströmt
und
auch
tiefer
liegende
Meeresbecken
erreicht
. [G]
Considerable
refreshment
comes
for
the
Baltic
Sea
only
during
persistent
western
storms
,
when
oxygen-rich
salt
water
pours
in
from
the
North
Sea
and
also
reaches
deeper
ocean
basins
.
Kriminalromane
aus
den
Nordischen
Ländern
wurden
in
Deutschland
schon
Ende
des
19
.
und
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
in
großen
Mengen
gelesen
. [G]
Mystery
stories
from
the
Nordic
countries
were
already
read
in
great
quantities
in
Germany
at
the
end
of
nineteenth
century
and
the
first
half
of
the
twentieth
.
Mit
den
Medienleuten
gehen
Sie
in
einem
Beitrag
,
der
im
letzten
Sommer
im
"Kölner
Stadtanzeiger"
erschienen
ist
,
hart
ins
Gericht:
"Es
geht
um
Zahlen
,
Quoten
,
Mengen
,
Konsum
. [G]
You
take
the
media
people
severely
to
task
in
an
article
that
came
out
last
summer
in
the
Kölner
Stadtanzeiger:
"It's
all
about
figures
,
ratings
,
volumes
,
consumption
.
Produzieren
lässt
er
seine
Modelle
nach
wie
vor
in
Belgien
,
"weil
nur
die
belgischen
Fabrikanten
auch
kleine
Mengen
herstellen"
. [G]
Willhelm
continues
to
have
his
models
manufactured
in
Belgium
"because
only
Belgian
manufacturers
are
willing
to
produce
items
in
small
quantities
."
Strömungen
,
herbstliche
und
winterliche
Sturmfluten
griffen
Inseln
und
Festland
an
und
trugen
große
Mengen
Material
ab
,
das
später
in
ruhigeren
Bereichen
wieder
abgelagert
wurde
. [G]
The
currents
and
the
autumn
and
winter
storm
tides
pummelled
both
the
islands
and
the
mainland
,
bearing
away
vast
quantities
of
material
which
was
later
deposited
in
calmer
waters
.
0,1 %
des
Wertes
der
nicht
fristgemäß
gelieferten
Mengen
pro
Verzugstag
[EU]
0,1 %
of
the
value
of
the
quantities
supplied
after
the
deadline
,
per
day
of
delay
100
%
der
beantragten
Mengen
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
. [EU]
100
%
of
the
quantities
applied
for
within
the
meaning
of
Article
2(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
1081/1999
.
100
%
der
eingeführten
Mengen
im
Sinne
von
Artikel
2
Abstaz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
[EU]
100
%
of
the
quantities
imported
within
the
meaning
of
Article
2(1)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1081/1999
.10
Feuerlöscher
mit
einem
Löschmittel
,
das
entweder
von
sich
aus
oder
unter
den
voraussichtlichen
Einsatzbedingungen
giftige
Gase
in
solchen
Mengen
abgibt
,
dass
Menschen
gefährdet
werden
,
oder
Gase
freisetzt
,
die
die
Umwelt
schädigen
,
sind
nicht
gestattet
. [EU]
.10
Fire
extinguishers
containing
an
extinguishing
medium
which
either
by
itself
or
under
expected
conditions
of
use
gives
off
toxic
gases
in
such
quantities
as
to
endanger
persons
or
gives
off
gases
which
are
harmful
to
the
environment
shall
not
be
permitted
.
10
%
des
Wertes
der
nicht
gelieferten
Mengen
unbeschadet
der
in
Punkt
VIII
genannten
zulässigen
Fehl
mengen
[EU]
10
%
of
the
value
of
the
quantities
not
delivered
,
without
prejudice
to
the
tolerances
referred
to
in
point
8
above
1130
Auf
nicht
ausgeführte
Zucker-
,
Isoglukose-
und
Inulinsirup-
Mengen
erhobene
Beträge
[EU]
1130
Levies
on
C
sugar
,
isoglucose
and
inulin
not
exported
1.1.3.6:
Ausnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
je
Beförderungseinheit
beförderten
Mengen
[EU]
Exemptions
in
connection
with
the
transported
quantities
per
transport
unit
.
1.1.3.6:
Ausnahmen
in
Bezug
auf
die
je
Beförderungseinheit
beförderten
Mengen
[EU]
Exemptions
in
connection
with
the
transported
quantities
per
transport
unit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mengen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners