A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for length of service
Search single words:
length
·
of
·
service
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
2
Ein
Plan
zahlt
bei
Renteneintritt
eine
einmalige
Kapitalleistung
von
2.000
WE
an
alle
Arbeitnehmer
,
die
im
Alter
von
55
Jahren
nach
zwanzig
Dienstjahren
noch
im
Unternehmen
beschäftigt
sind
oder
an
Arbeitnehmer
,
die
unabhängig
von
ihrer
Dienstzeit
im
Alter
von
65
Jahren
noch
im
Unternehmen
beschäftigt
sind
. [EU]
2 A
plan
pays
a
lump
sum
retirement
benefit
of
CU2
,000
to
all
employees
who
are
still
employed
at
the
age
of
55
after
twenty
years
of
service
,
or
who
are
still
employed
at
the
age
of
65
,
regardless
of
their
length
of
service
.
Bedienstete
auf
Zeit
,
die
mehr
als
ein
Jahr
,
aber
weniger
als
vier
Jahre
Dienst
abgeleistet
haben
,
erhalten
eine
anteilige
Wiedereinrichtungsbeihilfe
entsprechend
der
Dauer
der
abgeleisteten
Dienstzeit
. [EU]
A
member
of
the
temporary
staff
who
has
completed
more
than
one
year's
but
less
than
four
years'
service
shall
receive
a
resettlement
allowance
proportionate
to
his
length
of
service
.
Bedienstete
auf
Zeit
,
die
mehr
als
ein
Jahr
,
aber
weniger
als
vier
Jahre
Dienst
abgeleistet
haben
,
erhalten
eine
anteilige
Wiedereinrichtungsbeihilfe
entsprechend
der
Dauer
der
abgeleisteten
Dienstzeit
;
Jahresbruchteile
bleiben
unberücksichtigt
." [EU]
A
member
of
the
temporary
staff
who
has
completed
more
than
one
year's
,
but
less
than
four
years'
service
shall
receive
a
resettlement
allowance
proportionate
to
his
length
of
service
,
incomplete
years
being
disregarded
.';
bei
gleichem
Dienstalter
vom
ältesten
Kammervorsitzenden
. [EU]
where
chairmen
have
the
same
length
of
service
,
by
the
eldest
of
those
qualifying
under
the
preceding
subparagraph
.
Bei
gleichem
Dienstalter
von
zwei
oder
mehr
Vizepräsidenten
wird
der
Präsident
vom
ältesten
Vizepräsidenten
vertreten
. [EU]
Where
two
or
more
Vice-Presidents
have
the
same
length
of
service
,
the
Vice-President
who
is
senior
in
terms
of
age
shall
replace
the
President
.
Beim
Tode
eines
fest
angestellten
Bediensteten
wird
die
Wiedereinrichtungsbeihilfe
an
den
überlebenden
Ehegatten
,
andernfalls
an
die
nach
Artikel
2
unterhaltsberechtigten
Personen
gezahlt
,
wobei
die
Bedingung
nach
Absatz
1
in
Bezug
auf
die
Dienstjahre
nicht
erfüllt
zu
sein
braucht
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
an
established
staff
member
,
the
resettlement
allowance
shall
be
paid
to
the
surviving
spouse
or
,
in
the
absence
of
such
a
person
,
to
the
dependants
within
the
meaning
of
Article
2,
even
if
the
requirement
as
to
length
of
service
laid
down
in
paragraph
1
of
this
Article
is
not
satisfied
.
Beim
Tod
eines
Bediensteten
wird
die
Wiedereinrichtungszulage
an
den
überlebenden
Ehegatten
,
eingetragenen
Partner
oder
andernfalls
an
die
nach
Anhang
III
unterhaltsberechtigten
Personen
gezahlt
;
die
Bedingung
nach
Buchstabe
a (
Dienstjahre
)
dieses
Absatzes
muss
nicht
erfüllt
sein
. [EU]
In
the
event
of
the
death
of
the
staff
member
,
the
resettlement
allowance
shall
be
paid
to
the
surviving
spouse
,
registered
partner
or
,
in
the
absence
of
such
a
person
,
to
the
dependants
within
the
meaning
of
Annex
III
,
even
if
the
requirement
as
to
length
of
service
laid
down
in
point
(a)
of
this
paragraph
is
not
satisfied
.
Bei
Unternehmensfusionen
oder
Änderungen
der
Eigentumsverhältnisse
ist
die
Dauer
der
Betriebszugehörigkeit
nach
der
Zählung
des
Unternehmens
zu
berechnen
. [EU]
Where
enterprises
have
been
merged
or
there
have
been
changes
of
ownership
,
the
length
of
service
is
to
be
recorded
as
counted
by
the
enterprise
.
das
Recht
auf
Elternurlaub
von
einer
Beschäftigungs-
und/oder
Betriebszugehörigkeitsdauer
bis
zu
einer
Grenze
von
höchstens
einem
Jahr
abhängig
machen
;
die
Mitgliedstaaten
und/oder
Sozialpartner
,
die
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
machen
,
stellen
sicher
,
dass
bei
der
Berechnung
der
Wartezeit
im
Fall
aufeinanderfolgender
befristeter
Arbeitsverträge
im
Sinne
der
Richtlinie
1999/70/EG
des
Rates
über
befristete
Arbeitsverträge
mit
demselben
Arbeitgeber
die
Gesamtvertragsdauer
berücksichtigt
wird
[EU]
make
entitlement
to
parental
leave
subject
to
a
period
of
work
qualification
and/or
a
length
of
service
qualification
which
shall
not
exceed
one
year
;
Member
States
and/or
social
partners
shall
ensure
,
when
making
use
of
this
provision
,
that
in
case
of
successive
fixed
term
contracts
,
as
defined
in
Council
Directive
1999/70/EC
on
fixed-term
work
,
with
the
same
employer
the
sum
of
these
contracts
shall
be
taken
into
account
for
the
purpose
of
calculating
the
qualifying
period
Dauer
der
Betriebszugehörigkeit
[EU]
Length
of
service
in
the
enterprise
Dauer
des
Arbeitsverhältnisses
[EU]
Length
of
service
Dauer
des
Arbeitsverhältnisses
in
Anfangsstellung:
... [EU]
Length
of
service
in
primary
occupation:
...
Der
ehemalige
Bedienstete
auf
Zeit
erhält
das
Arbeitslosengeld
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
24
Monaten
von
dem
Tage
an
,
an
dem
er
aus
dem
Dienst
ausscheidet
,
auf
keinen
Fall
aber
für
mehr
als
ein
Drittel
der
abgeleisteten
Dienstzeit
. [EU]
The
period
during
which
the
unemployment
allowance
is
payable
to
a
former
member
of
the
temporary
staff
may
not
be
more
than
24
months
from
the
date
of
termination
of
service
and
shall
in
no
case
exceed
the
equivalent
of
one
third
of
the
actual
length
of
service
completed
.
Der
ehemalige
Vertragsbedienstete
erhält
das
Arbeitslosengeld
während
eines
Zeitraums
von
höchstens
36
Monaten
von
dem
Tage
an
,
an
dem
er
aus
dem
Dienst
ausscheidet
,
auf
keinen
Fall
aber
für
mehr
als
ein
Drittel
der
abgeleisteten
Dienstzeit
. [EU]
The
period
during
which
the
unemployment
allowance
is
payable
to
a
former
member
of
the
contract
staff
may
not
be
more
than
36
months
from
the
date
of
termination
of
service
and
shall
in
no
case
exceed
the
equivalent
of
one
third
of
the
actual
length
of
service
completed
.
Der
RMPP
ist
ein
leistungsorientiertes
System
, d. h.
seine
Leistungen
werden
im
Hinblick
auf
eine
Rente
in
einer
bestimmten
Höhe
bei
regulärem
Renteneintrittsalter
abhängig
vom
Jahresgehalt
des
Mitglieds
und
der
Dauer
der
Beschäftigung
bei
dem
betreffenden
Arbeitgeber
festgelegt
. [EU]
The
RMPP
is
a
defined
benefit
scheme
,
that
is
,
benefits
are
determined
by
reference
to
a
pension
of
a
target
amount
at
normal
retirement
age
,
related
to
the
amount
of
the
member's
annual
pay
and
length
of
service
with
the
employer
.
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Besoldungsgruppe
seiner
Laufbahngruppe
wird
durch
Auswahl
unter
den
Kandidaten
vorgenommen
,
die
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben
;
sie
erfolgt
nach
Abwägung
ihrer
Verdienste
und
der
Beurteilungen
durch
ihre
Dienstvorgesetzten
. [EU]
The
appointment
of
a
staff
member
to
the
level
immediately
above
the
category
to
which
he
belongs
shall
take
place
from
among
staff
members
who
have
completed
a
minimum
length
of
service
at
their
level
,
after
consideration
of
their
comparative
merits
and
the
reports
of
their
hierarchical
superiors
.
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Laufbahngruppe
ist
nur
im
Anschluss
an
eine
Auswahlprüfung
unter
den
Kandidaten
zulässig
,
die
die
erforderliche
Ausbildung
und
Erfahrung
aufweisen
und
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben
. [EU]
A
staff
member
may
be
appointed
to
the
category
immediately
above
only
after
a
competitive
assessment
among
staff
members
applying
,
who
have
the
requisite
training
and
experience
and
have
completed
a
minimum
length
of
service
at
their
level
.
Die
Ernennung
eines
Bediensteten
in
der
nächsthöheren
Laufbahngruppe
kann
nur
im
Anschluss
an
eine
Auswahlprüfung
unter
den
Kandidaten
erfolgen
,
die
die
erforderliche
Ausbildung
und
Erfahrung
aufweisen
und
eine
Mindestdienstzeit
in
ihrer
Besoldungsgruppe
abgeleistet
haben
. [EU]
A
staff
member
may
be
appointed
to
the
category
immediately
above
only
after
a
competitive
assessment
among
staff
members
applying
,
who
have
the
requisite
training
and
experience
and
have
completed
a
minimum
length
of
service
at
their
level
.
Die
Gesamtdauer
der
Betriebszugehörigkeit
entspricht
dem
seit
Eintritt
des
Arbeitnehmers
in
die
derzeitige
oder
eine
andere
örtliche
Einheit
des
Unternehmens
vergangenen
Zeitraum
. [EU]
The
total
length
of
service
relates
to
the
period
since
the
employee
joined
the
enterprise
,
which
may
have
been
in
another
local
unit
.
Die
Gesamtdauer
der
Betriebszugehörigkeit
im
Berichtsmonat
ist
als
Zahl
der
vollendeten
Dienstjahre
anzugeben
. [EU]
The
total
length
of
service
in
the
reference
month
should
be
based
on
the
number
of
completed
years
of
service
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "length of service":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners