A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wirkleistungsabgabe
Wirkleistungsmesser
Wirkleitwert
Wirklich
Wirklichkeit
Wirklichkeitsbewusstsein
Wirklichkeitsbezug
Wirklichkeitsferne
Wirklichkeitsflucht
Search for:
ä
ö
ü
ß
247
similar
results for
Wirklichkeit
Word division: Wirk·lich·keit
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Geschehnisse
im
Film
haben
wenig/keine
Ähnlichkeit
mit
der
Wirklichkeit
.
What
happens
in
the
film
bears
little/no
resemblance
to
what
actually
happened
.
Unsere
Wahrnehmung
wird
durch
unser
Ich
verzerrt
und
die
Wirklichkeit
wird
durch
unsere
Wahrnehmung
verzerrt
.
Perception
is
warped
by
our
egos
and
reality
is
warped
by
perception
.
Diese
Phänomene
haben
scheinbar
nichts
miteinander
zu
tun
,
sind
aber
in
Wirklichkeit
zwei
Seiten
derselben
Medaille
.
These
phenomena
may
seem
unrelated
but
they
are
really
two
sides
of
the
same
coin
.
Das
Schloss
sieht
in
Wirklichkeit
genauso
imposant
aus
wie
auf
dem
Foto
.
The
castle
looks
as
impressive
in
actuality
as
it
does
in
the
photograph
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Wir
haben
alle
angenommen
,
dass
er
(
ein
)
Deutscher
ist
,
aber
in
Wirklichkeit
ist
er
(
ein
)
Österreicher
.
We
all
supposed
him
to
be
German
,
but
in
fact
he
was
Austrian
.
Es
wird
uns
eine
Wahlmöglichkeit
vorgegaukelt
,
die
es
in
Wirklichkeit
nicht
gibt
.
We
are
given
the
illusion
of
choice
which
does
not
in
reality
exist
.
Bedrohungen
sollten
wir
ernst
nehmen
,
bevor
sie
Wirklichkeit
werden
.
We
should
take
threats
seriously
before
they
materialize
.
Aber
vielleicht
ist
die
Sachlichkeit
der
Fotografie
ja
in
Wirklichkeit
gar
nicht
so
sachlich
,
wie
sie
vorgibt
?
Vielleicht
rührt
ihre
Sentimentalität
von
der
Vergeblichkeit
ihres
Einspruchs
gegen
einen
Lauf
der
Zeit
,
den
auch
die
Fotografie
nicht
aufhalten
kann
. [G]
But
perhaps
photography's
objectivity
is
actually
by
no
means
as
objective
as
it
pretends
?
Perhaps
its
sentimentality
derives
from
its
vain
attempt
to
stop
the
clock
,
something
that
even
photography
cannot
do
.
Alfred
Holighaus
,
Leiter
der
Sektion
"Perspektive
deutsches
Kino"
,
kommentierte
seine
diesjährige
Reihe
mit
"Willkommen
in
der
Wirklichkeit
!".
Und
die
ist
manchmal
dunkel
. [G]
Alfred
Holighaus
,
head
of
the
section
Perspektive
deutsches
Kino
,
commented
on
this
year's
programme
with
the
words
"Welcome
to
reality
!".
And
this
is
sometimes
dark
and
gloomy
.
Auch
seine
Familie
und
Minister
mussten
die
Wirklichkeit
krampfhaft
nachstellen
.
Ein
ebenso
erschauderndes
wie
skuriles
Kapitel
afghanischer
Filmgeschichte
. [G]
His
family
and
ministers
were
also
forced
to
reconstruct
actual
events
in
this
both
horrifying
and
ludicrous
chapter
in
the
history
of
Afghan
film
.
Beide
Produktionen
zeichnen
,
das
finden
auch
die
Münsteraner
,
ein
durchaus
authentisches
Bild
der
Stadt
,
allerdings:
in
der
Wirklichkeit
geht
es
dort
nicht
so
mörderisch
zu
. [G]
Local
people
agree
that
both
productions
present
a
thoroughly
authentic
picture
of
the
city
-
but
there
are
far
fewer
murders
in
reality
.
Bei
Rimini
Protokoll
schaut
die
Wirklichkeit
unendlich
ausdifferenzierter
Parallel
wirklichkeit
en
ziemlich
nah
und
fremdartig
zurück
. [G]
With
Rimini
Protokoll
the
reality
of
infinitely
differentiated
parallel
realities
looks
back
in
a
fairly
close
and
strange
way
.
Das
Dorf
im
Hunsrück
heißt
Schabbach
(
es
heißt
im
Film
so
,
in
Wirklichkeit
heißt
es
anders
). [G]
The
village
in
Hunsrück
is
called
Schabbach
(this
is
its
name
in
the
film
,
in
reality
it
has
a
different
name
).
Das
Polaroid
bilde
also
eine
ganz
eigene
Wirklichkeit
ab
. [G]
Indeed
, a
Polaroid
presents
a
reality
of
its
own
.
Das
Polaroid
verweise
durch
seinen
weißen
Rand
auf
die
Ausschnitthaftigkeit
von
Wahrnehmung
und
negiere
jeden
Anspruch
auf
Repräsentation
von
Wirklichkeit
,
so
Jung
. [G]
The
white
borders
suggest
a
"cropping"
of
perception
,
negating
any
claim
to
represent
reality
,
says
Jung
.
Dass
der
Mensch
sich
freilich
immer
wieder
über
die
sinnlich
gegebene
Wirklichkeit
hinausbewegt
,
verdankt
er
seiner
Erfahrung
als
heteronomes
Wesen
. [G]
Man's
experience
as
a
heteronomous
being
is
what
makes
him
act
again
and
again
beyond
the
reality
defined
by
the
senses
.
Dass
keine
Schauspieler
auf
der
Bühne
stehen
,
sondern
Menschen
,
die
von
ihrem
eigenen
Leben
erzählen
,
lauter
Spezialisten
der
Wirklichkeit
,
macht
das
alles
nicht
weniger
irritierend
. [G]
The
fact
that
there
are
no
actors
on
stage
,
but
people
-
nothing
but
specialists
of
real
life
-
recounting
stories
from
their
own
lives
,
does
not
make
the
whole
thing
any
less
off-putting
.
Das
Theater
in
der
Wirklichkeit
[G]
Theatre
in
reality
Dennoch
gehören
Welten
wie
diese
unübersehbar
zur
deutschen
Wirklichkeit
dazu
-
sie
prägen
unseren
gesellschaftlichen
Alltag
inzwischen
entscheidend
mit
. [G]
Worlds
like
theirs
,
however
,
are
plainly
part
and
parcel
of
German
reality
-
and
have
a
decisive
bearing
on
our
day-to-day
lives
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wirklichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners