DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for Staatsschulden
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Similar words:
Staatsschulden, Staatsschuld

Auf jeden Bürger entfallen 20.000 Euro an Staatsschulden. Each citizen's share of national debts is EUR 20,000.

Der Fonds zur Regulierung der Staatsverschuldung wird vom Schatzamt (Instituto de Gestão de Crédito Público) verwaltet. Das Schatzamt ist für die Verwaltung der Staatsschulden und die Umsetzung des zentralen Darlehensprogramms nach Maßgabe des Gesetzes zur Regelung der Staatsverschuldung und der von der Regierung festgelegten Leitlinien verantwortlich. [EU] The Public Debt Stabilisation Fund is managed by the Public Debt Management Institute (Instituto de Gestão de Crédito Público), which is responsible for managing the debt of the Portuguese State and for implementing the central borrowing programme, in accordance with the Public Debt Law [22] and the guidelines laid down by the Portuguese Government.

Die Eigenkapitalanforderungen aufgrund der Bewertung von Staatsschulden zu Marktpreisen im Rahmen der von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde koordinierten unionsweiten Rekapitalisierungsmaßnahmen werden im Juni 2012 erfüllt; dabei wird den Eigenkapitalauswirkungen des Sonderprogramms für Prüfungen vor Ort und der Übertragung der Pensionsfonds der Banken auf die öffentliche Sozialversicherung Rechnung getragen. [EU] The capital requirements stemming from valuing sovereign debt based on market prices according to the Union wide recapitalisation exercise coordinated by the European Banking Authority shall be met in June 2012 together with the capital implications resulting from the special on-site inspections programme and the transfer of the banks' pension funds to the State social security system.

Die Eigenkapitalanforderungen aufgrund der von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde verlangten Bewertung von Staats-schulden zu Marktpreisen werden im Juni 2012 erfüllt; dabei wird den Eigen-kapitalauswirkungen des Sonderprogramms für Prüfungen vor Ort und der Übertragung der Pensionsfonds der Banken auf die öffentliche Sozialver-sicherung Rechnung getragen. [EU] The capital requirements stemming from valuing sovereign debt based on market prices according to the European Banking Authority shall be met in June 2012 together with the capital implications from the special on-site inspections programme and the transfer of the banks' pension funds to the State social security system.

Die Staatsbank nimmt alle Aufgaben einer Zentralbank wahr; dazu zählen die Ausgabe von Banknoten, die Regulierung und Beaufsichtigung des Finanzsystems, die Funktion als Bank der Banken, letztinstanzlicher Kreditgeber und Bank der Regierung, die Durchführung der Geldpolitik, die Verwaltung der Staatsschulden, die Verwaltung des Devisenmarkts, die Förderung der Rahmenbedingungen im Finanzbereich, die Institutionalisierung von Spar- und Kapitalanlagen, die Bereitstellung von Ausbildungsmöglichkeiten für Bankpersonal und die Bereitstellung von Krediten für vorrangige Wirtschaftssektoren. [EU] Indeed, SBP performs all the functions attributed to central banks, including the issue of notes, regulation and supervision of the financial system, acting as bankers' bank, lender of last resort, banker to the Government, conducting monetary policy, managing the public debt, managing the foreign exchange, developing the financial framework, institutionalising savings and investments, providing training facilities to bankers, and providing credit to priority sectors.

durch ein ausreichendes Tempo des Staatsschuldenabbaus die öffentlichen Finanzen stärken [EU] undertake a satisfactory pace of government debt reduction to strengthen public finances

Es sei nicht möglich gewesen, ein solches Verfahren unter dem zeitlichen Druck durchzuführen, der entstand, als der massive Abzug von Einlagen bei Dexia BIL ab Ende September 2011 rasch immer größere Ausnahme annahm, was auf Gerüchte über die Probleme der Dexia-Gruppe und die Herabstufung von Dexia SA durch Moody's am 3. Oktober 2011 sowie Gerüchte über das europäische Bankensystem, die Staatsschuldenkrise und die Probleme des Euro-Währungsgebiets zurückzuführen gewesen sei. [EU] It was impossible to organise such an invitation to tender within the shortened deadline dictated by the accelerating erosion of Dexia BIL's deposits at the end of September 2011 because of the rumours concerning the difficulties of the Dexia group and the downgrade of Dexia SA's rating by the rating agency Moody's on 3 October 2011, which added to the rumours swirling around the European banking system, the sovereign debt crisis and the difficulties in the euro area.

Genauer gesagt hatte der griechische Staat Schulden in Höhe von 54,52 Mrd. GRD (160 Mio. EUR) aus Tätigkeiten im Zivilbereich erlassen, was durch Entscheidung in der Sache C 10/94 gebilligt wurde, sowie Schulden in Höhe von 46,35 Mrd. GRD (136 Mio. EUR) aus Tätigkeiten im Verteidigungsbereich. [EU] In particular, the State wrote off GRD 54,52 billion (EUR 160 million) of debts related to civil activities - this waiver was approved by decision C. 10/94 - and GRD 46,35 billion (EUR 136 million) of debts related to military activities.

jede andere Form staatlicher Intervention, insbesondere Erlass von Beträgen, die öffentliche Unternehmen dem Staat schulden (einschließlich des Erlasses der Rückzahlung von Darlehen oder Zuschüssen und der Zahlung von Körperschaftsteuern, Sozialabgaben oder ähnlicher Belastungen). [EU] any other forms of State intervention, in particular, the forgoing of sums due to the State by a public undertaking, including inter alia the repayment of loans, grants, payment of corporate or social taxes or any similar charges.

Nach Ansicht der CCCLA sind die Auswirkungen der Finanzkrise, der wirtschaftlichen Rezession und der Staatsschuldenkrise auf das Budget der Verbraucher die Ursache für die angebliche Schädigung. [EU] According to CCCLA, the alleged injury is caused by the impact of the financial crisis, economic recession and sovereign debt crisis on consumer budgets.

Wenn der Staat diese Erwartung nicht erfüllt hätte, hätte dies unmittelbare Auswirkungen auf seinen Ruf als Eigner, Aktionär oder Manager börsennotierter oder nicht notierter Unternehmen sowie auf sein Ansehen als Emittent von Obligationen zur Finanzierung der Staatsschulden gehabt. [EU] Any failure by the State to fulfil that expectation would have directly affected its reputation in its capacity as owner, shareholder or manager of companies, whether quoted or not, and in its capacity as issuer of bonds to finance the public debt.

Zunächst führte die sich verschärfende Staatsschuldenkrise, die zahlreiche europäische Banken trifft, zu einem immer stärkeren Misstrauen der Anleger gegenüber Banken, so dass diese sich nicht mehr in ausreichendem Maße bzw. zu annehmbaren Konditionen refinanzieren konnten. [EU] First, the worsening of the sovereign debt crisis, which many European banks are facing, has resulted in increasing mistrust on the part of investors towards bank counterparties, so the latter are unable to obtain financing in satisfactory volumes and under satisfactory conditions.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners