A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for ECM
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Betriebsfunktionen
der
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
[EU]
ECM
operational
functions
BVT-Merkblatt
zu
ökonomischen
und
medienübergreifenden
Effekten
(
ECM
) [EU]
Economic
and
Cross-Media
Effects
(ECM)
Darüber
hinaus
ist
die
Akkreditierung
als
Mittel
zur
Gewährleistung
der
nationalen
und
internationalen
Anerkennung
von
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
,
die
von
akkreditierten
Stellen
erteilt
wurden
,
anzusehen
. [EU]
Furthermore
,
accreditation
is
regarded
as
a
means
to
secure
national
and
international
recognition
of
ECM
certificates
issued
by
accredited
bodies
.
Die
Bewertung
eines
Antrags
auf
Erteilung
einer
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
durch
eine
Zertifizierungsstelle
ist
eine
Bewertung
der
Fähigkeit
des
Antragstellers
,
Instandhaltungstätigkeiten
zu
verwalten
und
betriebliche
Instandhaltungsfunktionen
entweder
selbst
oder
durch
Verträge
mit
anderen
Stellen
wie
Ausbesserungswerkstätten
,
die
mit
der
Erbringung
dieser
Funktionen
oder
von
Teilen
davon
beauftragt
sind
,
zu
erbringen
. [EU]
The
assessment
by
a
certification
body
of
an
application
for
an
ECM
certificate
is
an
assessment
of
the
applicant's
ability
to
manage
maintenance
activities
and
to
deliver
the
operational
functions
of
maintenance
either
by
itself
or
through
contracts
with
other
bodies
,
such
as
maintenance
workshops
,
charged
with
delivering
these
functions
or
parts
of
these
functions
.
Die
ECM
muss
in
jedem
Fall
sicherstellen
,
dass
die
Komponenten
für
einen
Austausch
im
Zuge
von
Instandhaltungsarbeiten
für
ihren
Verwendungszweck
geeignet
sind
und
innerhalb
ihres
Anwendungsbereichs
eingesetzt
werden
,
die
Verwirklichung
der
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
ermöglichen
und
gleichzeitig
den
grundlegenden
Anforderungen
entsprechen
. [EU]
In
any
case
the
ECM
must
ensure
that
the
components
for
maintenance
related
replacements
are
suitable
for
their
applications
,
are
used
within
their
area
of
use
,
and
enable
interoperability
to
be
achieved
within
the
rail
system
while
at
the
same
time
meeting
the
essential
requirements
.
Die
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
gilt
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
fünf
Jahren
. [EU]
An
ECM
certificate
shall
be
valid
for
a
period
up
to
5
years
.
Diese
Trennung
ermöglicht
es
,
dass
Fahrzeuge
eines
bestimmten
Typs
durch
unterschiedliche
Hersteller
oder
Auftraggeber
in
Betrieb
genommen
,
von
unterschiedlichen
Eisenbahnunternehmen
betrieben
und
von
unterschiedlichen
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stellen
nach
unterschiedlichen
,
vom
betrieblichen
Umfeld
abhängigen
Instandhaltungsplänen
in
Stand
gehalten
werden
können
. [EU]
This
separation
enables
vehicles
belonging
to
a
given
vehicle
type
to
be
placed
in
service
by
different
manufacturers
or
contracting
entities
,
to
be
operated
by
different
railway
undertakings
,
and
to
be
maintained
by
different
Entities
in
Charge
of
Maintenance
(ECM)
according
to
different
maintenance
regimes
depending
on
the
operational
context
.
Dies
schließt
ein
System
der
Überwachung
ein
,
um
die
fortlaufende
Erfüllung
der
anwendbaren
Anforderungen
nach
Erteilung
der
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
sicherzustellen
. [EU]
It
shall
include
a
system
of
surveillance
to
ensure
continuing
compliance
with
the
applicable
requirements
after
award
of
the
ECM
certificate
.
Die
Zertifizierungsstellen
melden
der
Agentur
alle
ausgestellten
,
geänderten
,
erneuerten
oder
widerrufenen
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
oder
Bescheinigungen
für
bestimmte
Funktionen
nach
Artikel
4
Absatz
1
innerhalb
einer
Woche
ab
ihrer
entsprechenden
Entscheidung
mittels
der
Formblätter
in
Anhang
V. [EU]
Certification
bodies
shall
notify
the
Agency
of
all
issued
,
amended
,
renewed
or
revoked
ECM
certificates
or
certificates
for
specific
functions
according
to
Article
4(1),
within
1
week
from
its
decision
,
using
the
forms
in
Annex
V.
"Economic
and
Cross-MEDIA
Effects
(
ECM
)" [EU]
Economic
and
Cross-Media
Effects
(ECM)
Eisenbahnunternehmen
und
Infrastrukturbetreiber
,
die
nicht
später
als
31
.
Mai
2012
bereits
nach
Artikel
10
und
11
der
Richtlinie
2004/49/EG
zertifiziert
sind
,
brauchen
für
die
ursprüngliche
Gültigkeitsdauer
ihrer
Bescheinigung
für
die
Instandhaltung
der
Wagen
,
für
die
sie
als
für
die
Instandhaltung
zuständige
Stelle
verantwortlich
sind
,
keine
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
zu
beantragen
. [EU]
Railway
undertakings
and
infrastructure
managers
which
are
already
certified
in
accordance
with
Articles
10
and
11
of
Directive
2004/49/EC
by
no
later
than
31
May
2012
need
not
apply
for
an
ECM
certificate
for
the
original
period
of
validity
of
their
certificates
for
maintaining
the
wagons
they
are
responsible
for
as
entity
in
charge
of
maintenance
.
Ermittlung
der
für
die
Instandhaltung
jedes
beliebigen
Fahrzeugs
,
das
sich
in
Betrieb
befindet
,
zuständigen
Stelle
. [EU]
Identify
the
ECM
of
any
vehicle
in
service
.
f.
Ausrüstung
für
Gegenmaßnahmen
(
ECM
)
und
zum
Schutz
vor
Gegenmaßnahmen
(
ECCM
)
für
die
von
den
Unternummern
ML15a
bis
ML15e
erfasste
Ausrüstung
. [EU]
f.
Countermeasure
or
counter-countermeasure
equipment
,
for
the
equipment
specified
by
ML15
.a.
to
ML15
.e.
Für
die
Instandhaltung
zuständige
Stelle
(
Instandhaltungsstelle
-
IS
) [EU]
Entity
in
Charge
of
Maintenance
(ECM)
Im
Einklang
mit
der
Richtlinie
2004/49/EG
ist
die
Bescheinigung
einer
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
(
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
)
in
der
gesamten
Union
gültig
. [EU]
In
accordance
with
Directive
2004/49/EC
, a
certificate
for
an
entity
in
charge
of
maintenance
(ECM
certificate
)
is
valid
throughout
the
Union
.
In
Bezug
auf
wirtschaftliche
Aspekte
ist
das
BVT-Merkblatt
zu
wirtschaftlichen
und
medienübergreifenden
Auswirkungen
(
ECM
)
und
in
Bezug
auf
die
Überwachungskosten
das
BVT-Merkblatt
über
Allgemeine
Überwachungsgrundsätze
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
reference
document
on
economics
and
cross-media
effects
(ECM)
and
the
reference
document
on
the
general
principles
of
monitoring
(MON)
are
to
be
taken
into
account
with
regard
to
economic
aspects
and
monitoring
costs
,
respectively
.
"Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
(
ECM
-Bescheinigung
)"
eine
Bescheinigung
,
die
einer
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
für
die
Zwecke
von
Artikel
14a
Absatz
4
der
Richtlinie
2004/49/EG
erteilt
wurde
[EU]
'
ECM
certificate'
means
a
certificate
issued
to
an
entity
in
charge
of
maintenance
for
the
purposes
of
Article
14a
(4)
of
Directive
2004/49/EC
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
werden
von
einer
zuständigen
Zertifizierungsstelle
erteilt
,
die
von
der
antragstellenden
für
die
Instandhaltung
zuständigen
Stelle
ausgewählt
wird
. [EU]
ECM
certificates
shall
be
awarded
by
any
competent
certification
body
,
chosen
by
the
applicant
entity
in
charge
of
maintenance
.
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
Ja/Nein
[EU]
ECM
(entity
in
charge
of
maintenance
)
certificate
Yes/No
Instandhaltungsstellen-Bescheinigung
Nr
.: [EU]
ECM
certificate
number:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ECM":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners