DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

37 results for von)
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Ersitzungsfrist läuft (zum Nachteil von). The period of prescription runs (against).

durch (Vermittlung von) jdm.; durch etw.; über etw.; mittels etw. by the agency of sb./sth.; through the agency of sb./sth.

Zeitersparnis (von) 30 Minuten. Yields savings of 30 minutes.

Alle (Änderungen von) gesetzlichen Bestimmungen, die Auswirkungen auf die MFI-Zinsstatistik haben, werden von den NZBen in den mit den nationalen Daten übermittelten Erläuterungen zur Methodik dokumentiert. [EU] NCBs document any (changes in) regulatory arrangements affecting MFI interest rate statistics in the methodological notes that are provided with the national data.

(a.n.g.: anderweit nicht genannt; (*): Teil von) [EU] (n.e.c.: not elsewhere classified; (*): part of)

Angesichts aller dieser Faktoren war Repsol, das die von (Werften im Eigentum von) Izar gebauten Schiffe charterte, offenbar in der Gläubigerposition gegenüber den Eigentümern der Schiffe und gegenüber Izar. [EU] In view of this, it appears that Repsol, which rented the vessels produced by (yards that are owned by) Izar, was in a creditor position vis-à-vis the shipowners and Izar.

Angesichts der großen Zahl von (Gruppen von) ausführenden Hersteller(n), die zur Mitarbeit bereit waren, wurde entschieden, dass die Bildung einer Stichprobe der ausführenden Hersteller erforderlich war. [EU] Given the high number of (groups of) exporting producers which indicated their willingness to cooperate, it was decided that sampling was necessary with regard to exporting producers.

Angesichts des hohen Grads der Mitarbeit an der Untersuchung (auf die mitarbeitenden Unternehmen entfielen rund 64 % der gesamten während des UZ in Eurostat verzeichneten Einfuhren) wurde für die Festlegung der landesweiten Spanne für nicht mitarbeitende ausführende Hersteller die höchste der für die (Gruppen von) Hersteller(n) ermittelten Spannen verwendet. [EU] Given the high level of co-operation in the investigation (the co-operating companies represent around 64 % of the total imports recorded in Eurostat during the IP) the country wide margin for non-cooperating exporting producers, was established by using the highest of the margins found for the sampled (groups of) companies.

Auf der Grundlage der von diesen kooperierenden Unionsherstellern übermittelten Informationen bildete die Kommission eine Stichprobe von den drei größten (Gruppen von) Unionsherstellern (gemessen an Verkäufen und Produktion), auf die 64 % der von allen kooperierenden Unionsherstellern getätigten Verkäufe entfielen. [EU] On the basis of the information received from these cooperating Union producers, the Commission selected a sample of the three biggest in terms of sales and production (groups of) Union producers representing 64 % of the sales by all cooperating Union producers.

Außerdem sind der Zugang und die Durchfahrt von Wasserfahrzeugen im Zeitraum 1. April bis 1. November zulässig, da in diesem Zeitraum die Gefahr einer Störung von (Gruppen von) sensiblen Vogelarten wie Trauerenten, Prachttaucher und Sterntaucher wegen der geringen Präsenz dieser Vögel gering ist. [EU] Access and transit of vessels are also permitted from 1 April to 1 November, when there is little danger of disturbing groups of vulnerable birds such as scoters and black and red-throated divers, as these birds are then largely absent.

Bei dieser Untersuchung beantragten alle drei in die Stichprobe einbezogenen ausführenden (Gruppen von) Hersteller(n) die MWB nach Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung; das entsprechende Antragsformular schickten sie fristgerecht zurück. [EU] In the present investigation, all three sampled exporting (groups of) producers requested market economy treatment ('MET') pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation and replied to the MET claim form within the given deadlines.

Beseitigung von (Teilen von) ausgeführten Altfahrzeugen insgesamt (F3) [EU] Total disposal of (part of) end-of-life vehicles exported (F3)

Bestimmt (Änderungen von) Forderungen oder (Änderungen von) Verbindlichkeiten [EU] Identifies (changes in) assets or (changes in) liabilities

Die Bauart eines (von) Lichtquellenmodul(en) muss so sein, dass [EU] The design of the light source module(s) shall be such as:

Die Bieter sollten berechtigt sein, die Versorgung mit den geforderten Breitbanddiensten unter Nutzung derjenigen (Kombination von) Technologien vorzuschlagen, die sie als am besten geeignet erachten. [EU] Bidders should be entitled to propose the provision of the required broadband services using or combining whatever technology they deem most suitable.

Die drei oben genannten in die Stichprobe einbezogenen (Gruppen von) Unternehmen, denen die MWB verweigert wurde, beantragten zudem die individuelle Behandlung ("IB"). [EU] The three above mentioned sampled (groups of) companies, which were denied MET, also claimed individual treatment ('IT').

Die gebildete Stichprobe umfasste drei (Gruppen von) Unternehmen, auf die im Untersuchungszeitraum 25 % der gesamten in Eurostat verzeichneten Einfuhren und über 38 % der Gesamtmenge der mitarbeitenden Ausführer entfielen. [EU] The sample selected consisted of three (groups of) companies, representing 25 % of the total imports recorded in Eurostat during the IP and over 38 % of the total volume of the cooperating exporters in the IP.

Die Menge der von diesen (Gruppen von) ausführenden Herstellern gemeldeten Verkäufe in der EU machte rund 90 % der betreffenden Einfuhren im Untersuchungszeitraum aus. [EU] The EU sales volumes reported by these (groups of) exporting producers represented around 90 % of the imports concerned during the investigation period.

Die Untersuchung ergab, dass von den (Gruppen von) ausführenden Herstellern in der VR China keine(r) die Kriterien in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte und für diese daher keine MWB gewährt werden konnte. [EU] The investigation established that none of the sampled (groups of) exporting producers in the PRC met the requirements of the criteria set forth in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, therefore they cannot be granted MET.

Drei (Gruppen von) Unternehmen beantragten eine individuelle Untersuchung. [EU] Three (groups of) companies requested individual examination.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners