A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verschließen
verschlimmbessern
verschlimmern
verschlingen
verschlissen
verschluckbar
verschlucken
verschlungen sein
verschlungener Überwendlingsstich
Search for:
ä
ö
ü
ß
157 results for
verschlossen
Word division: ver·schlos·sen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Beförderung
einer
zusammengesetzten
Verpackung
,
bei
der
die
Außenverpackung
nicht
ordnungsgemäß
verschlossen
ist
. [EU]
Carriage
of
a
combination
packaging
with
an
outer
packaging
which
is
not
closed
properly
Behälter
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ohne
solche
,
die
durch
Schweißen
,
Löten
oder
Falzen
verschlossen
werden
),
mit
einem
Fassungsvermögen
von
weniger
als
50
l,
für
Stoffe
aller
Art
(
ohne
verdichtete
oder
verflüssigte
Gase
),
ohne
mechanische
oder
wärmetechnische
Einrichtungen
[EU]
Tanks
,
casks
,
drums
,
cans
(except
those
to
be
closed
by
soldering
or
crimping
),
boxes
and
similar
containers
,
for
any
material
(excluding
gas
),
of
iron
or
steel
,
of
a
capacity
<
50
l,
not
fitted
with
mechanical
or
thermal
equipment
Behälter
dicht
verschlossen
halten
. [EU]
Keep
container
tightly
closed
.
Beide
Umschläge
werden
verschlossen
,
und
der
innere
Umschlag
trägt
außer
der
Angabe
der
in
der
Ausschreibung
genannten
Empfängerdienststelle
den
Vermerk
Ausschreibung
-
nicht
durch
den
Postdienst
zu
öffnen
. [EU]
The
inner
envelope
must
bear
,
in
addition
to
the
name
of
the
department
to
which
it
is
addressed
,
as
indicated
in
the
invitation
to
tender
,
the
words
Invitation
to
tender
-
Not
to
be
opened
by
the
mail
service
.
Bei
Verwendung
von
zur
Atmosphäre
offenen
Kolben
(z. B.
nur
mit
einem
Wattepropf
verschlossen
)
können
Substanzen
mit
Henry-Konstanten
von
unter
etwa
1
Pa
·
m3/mol
(
ca
.
10–
;5
atm
·
m3/mol
)
in
der
Praxis
als
nicht
flüchtig
betrachtet
werden
. [EU]
Using
flasks
open
to
the
atmosphere
(e.g.
cotton
wool
plugged
),
substances
with
Henry's
law
constants
less
than
about
1
Pa·m3/mol
(approx.
10–
;5
atm·m3/mol
)
can
be
regarded
as
non-volatile
in
practice
.
Bei
Zylindern
,
die
nicht
sofort
durch
ein
Ventil
oder
durch
Sicherheitsvorrichtungen
verschlossen
werden
,
sind
alle
Öffnungen
mit
Stopfen
zu
verschließen
,
um
das
Eindringen
von
Feuchtigkeit
zu
verhindern
und
die
Gewinde
zu
schützen
. [EU]
Cylinders
not
immediately
closed
by
the
fitting
of
a
valve
,
and
safety
devices
if
applicable
,
shall
have
plugs
,
which
prevent
entry
of
moisture
and
protect
threads
,
fitted
to
all
openings
.
Betrifft
die
Substitutionskontrolle
nur
einen
Ausführer
,
so
darf
diese
Anzahl
nicht
unter
der
Hälfte
der
Anzahl
Tage
liegen
,
an
denen
Sendungen
von
ausfuhrerstattungsfähigen
Erzeugnissen
,
die
im
Sinne
von
Unterabsatz
1
nicht
verschlossen
worden
sind
,
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
über
die
betreffende
Ausgangszollstelle
verlassen
." [EU]
Where
only
one
exporter
is
subject
to
the
substitution
check
,
that
number
may
not
be
less
than
half
the
number
of
days
on
which
consignments
of
export
refund
products
,
not
sealed
according
to
the
first
subparagraph
,
leave
the
Community's
customs
territory
through
the
customs
office
of
exit
concerned
.';
CPA
25
.91.12:
Behälter
aus
Eisen
oder
Stahl
(
ohne
solche
,
die
durch
Schweißen
,
Löten
oder
Falzen
verschlossen
werden
),
mit
einem
Fassungsvermögen
von
weniger
als
50
l,
für
Stoffe
aller
Art
(
ohne
verdichtete
oder
verflüssigte
Gase
),
ohne
mechanische
oder
wärmetechnische
Einrichtungen
[EU]
CPA
25
.91.12:
Tanks
,
casks
,
drums
,
cans
(except
those
to
be
closed
by
soldering
or
crimping
),
boxes
and
similar
containers
,
for
any
material
(excluding
gas
),
of
iron
or
steel
,
of
a
capacity
<
50
l,
not
fitted
with
mechanical
or
thermal
equipment
CPA
25
.92.11:
Dosen
aus
Eisen
oder
Stahl
,
die
durch
Schweißen
,
Löten
oder
Falzen
verschlossen
werden
,
mit
einem
Fassungsvermögen
von
weniger
als
50
l [EU]
CPA
25
.92.11:
Cans
,
of
iron
or
steel
,
to
be
closed
by
soldering
or
crimping
,
of
a
capacity
<
50
l
D 5
Speziell
angelegte
Deponien
(z.B.
Ablagerung
in
abgedichteten
,
getrennten
Räumen
,
die
gegeneinander
und
gegen
die
Umwelt
verschlossen
und
isoliert
werden
,
usw
.) [EU]
D 5
Specially
engineered
landfill
(e.g.
placement
into
lined
discrete
cells
which
are
capped
and
isolated
from
one
another
and
the
environment
,
etc
.)
Dabei
wird
der
Speck
abwechselnd
mit
den
Gewürzen
(
frischer
zerstoßener
Pfeffer
,
frischer
Rosmarin
und
geschälter
,
grob
gehackter
Knoblauch
)
in
das
Gefäß
geschichtet
,
bis
der
obere
Rand
erreicht
ist
;
dann
wird
das
Gefäß
mit
einem
Deckel
verschlossen
. [EU]
When
full
,
the
lids
are
placed
on
the
basins
.
Danach
wird
die
Büchse
sofort
verschlossen
,
in
einen
Exsikkator
gebracht
und
frühestens
nach
20
Minuten
gewogen
. [EU]
Replace
the
lid
,
place
the
dish
in
a
desiccator
to
cool
for
at
least
20
minutes
and
then
weigh
the
dish
.
Das
andere
Ende
des
Druckgefäßes
wird
mit
einer
Berstscheibe
(
Berstdruck
rund
2200
kPa
)
verschlossen
,
die
von
einem
Stopfen
mit
einer
Bohrung
von
20
mm
gehalten
wird
. [EU]
The
other
end
of
the
pressure
vessel
is
closed
by
a
bursting
disk
(bursting
pressure
approximately
2200
kPa
)
held
in
place
with
a
retaining
plug
which
has
a
20
mm
bore
.
Das
Gefäß
wird
verschlossen
und
etwa
20
min
geschüttelt
. [EU]
Stopper
and
shake
for
approximately
20
minutes
.
Das
gewählte
Wasservolumen
wird
allen
Gefäßen
zugesetzt
,
die
daraufhin
fest
verschlossen
werden
. [EU]
The
chosen
volume
of
water
is
added
to
each
vessel
,
and
the
vessels
are
tightly
stoppered
.
Das
Glas
wird
verschlossen
und
kräftig
geschüttelt
,
damit
sich
die
Probe
auflöst
. [EU]
Close
the
vial
and
shake
vigorously
to
dissolve
.
das
Jahr
der
Verschließung
,
Angabe
als:
"
verschlossen
..." (
Jahr
) [EU]
year
of
the
sealing
expressed
as:
'sealed
...' (year)
Das
Milchpulver
wird
in
einen
ungefähr
das
doppelte
Volumen
fassenden
Behälter
mit
luftdichtem
Verschluss
gegeben
und
der
Behälter
sofort
verschlossen
. [EU]
Transfer
the
milk
powder
into
a
container
with
a
capacity
of
about
twice
the
volume
of
the
powder
,
fitted
with
an
airtight
lid
.
Close
the
container
immediately
.
Das
Partikelfiltersubstrat
wird
im
Allgemeinen
durch
das
Zusammenkleben
mehrerer
Filterteile
gebildet
und
die
Kanäle
werden
verschlossen
. [EU]
A
substrate
for
the
DPF
is
normally
formed
by
gluing
several
filtering
elements
,
and
channels
of
the
DPF
are
plugged
.
Das
weiter
vom
Seitenarm
entfernte
Ende
wird
mit
einem
Zündstopfen
verschlossen
,
an
den
zwei
Elektroden
angebracht
sind
.
Die
eine
ist
vom
Stopfen
isoliert
,
die
andere
ist
über
diesen
geerdet
. [EU]
The
end
of
the
pressure
vessel
farthest
from
the
side-arm
is
closed
with
a
firing
plug
which
is
fitted
with
two
electrodes
,
one
insulated
from
,
and
the
other
earthed
to
,
the
plug
body
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verschlossen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners