A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Urheberrechtsvermerk
Urheberrechts...
Urheberschaft
Urheberschutz
Uri
Urigkeit
Urikazidurie
Urikopathie
Urikosurikum
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for uri
Word division: Uri
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Ein
Künstler
der
ersten
Stunde
des
Labels
und
zugleich
wohl
sein
wichtigster
ist
der
amerikanische
Pianist
Uri
Caine
. [G]
One
musician
who
has
been
with
the
company
right
from
the
beginning
and
is
also
probably
its
most
important
artist
is
the
American
pianist
Uri
Caine
.
Für
die
Produktion
"Wagner
e
Venezia"
arrangierte
Uri
Caine
Auszüge
aus
Wagner-Opern
für
ein
Kaffeehausorchester
. [G]
In
"Wagner
e
Venezia"
("Wagner
and
Venice"
),
Uri
Caine
arranged
excerpts
from
Wagner
operas
for
a
coffeehouse
orchestra
.
Themen
und
Stücke
von
Beethoven
,
Mahler
,
Schumann
und
Wagner
werden
von
Uri
Caine
und
seinem
Ensemble
ungewöhnlich
ideenreich
und
erfrischend
respektlos
arrangiert
. [G]
Themes
and
pieces
by
Beethoven
,
Mahler
,
Schumann
and
Wagner
are
arranged
by
Uri
Caine
and
his
Ensemble
with
unusual
inventiveness
and
a
refreshing
lack
of
respect
.
Anmerkung:
TSPs
wie
OCSP-Responder
oder
CRL-Aussteller
,
die
Teil
von
CSPQC-Zertifizierungsdiensten
sind
und
separate
Schlüsselpaare
verwenden
müssen
,
um
OCSP-Responses
bzw
.
CRLs
zu
signieren
,
KÖNNEN
unter
Verwendung
der
nachstehenden
URI
-Kombination
ebenfalls
in
die
vorliegende
TSL-Vorlage
aufgenommen
werden:
[EU]
Note:
TSPs
like
OCSP
responders
and
CRL
Issuers
that
are
part
of
CSPQC
certification
services
and
subject
to
the
use
of
separate
key
pairs
to
respectively
sign
OCSP
responses
and
CRLs
MAY
be
listed
as
well
in
the
present
TSL
template
by
using
the
following
combination
of
URI
s:
Bei
dem
angegebenen
URI
MUSS
es
sich
um
einen
der
in
ETSI
102
231
definierten
und
in
Abschnitt
D.2,
der
sich
auf
dieses
Feld
bezieht
,
enthaltenen
handeln
(z. B.
TSA
für
einzelstaatlich
definierte
qualifizierte
Zeitstempel-Tokens
).
Ggf
.
KANN
eine
solche
spezielle
einzelstaatliche
Qualifizierung
der
Tokens
für
vertrauenswürdige
Dienste
im
Diensteintrag
enthalten
sein
. [EU]
This
SHALL
be
applied
even
for
those
Trust
Service
Tokens
that
are
supervised/accredited
to
meet
some
specific
qualifications
according
to
Member
States'
national
laws
(e.g.
so-called
Qualified
Time
Stamp
Token
in
DE
or
HU
),
the
quoted
URI
SHALL
be
one
of
the
URI
s
defined
in
ETSI
102
231
and
listed
in
its
clause
D.2,
pertaining
to
this
field
(e.g.
TSA
for
nationally
defined
Qualified
Time
Stamp
Tokens
).
Dadurch
kann
in
Bezug
auf
CSPs
,
die
keine
QCs
ausstellen
,
eine
potenzielle
Granularität
in
den
einzelstaatlichen
Aufsichts-
bzw
.
Akkreditierungssystemen
demonstriert
und
gezeigt
werden
,
wie
die
Felder
"Scheme
service
definition
URI
"
(
Abschnitt
5.5.6)
und
"Service
information
extension"
zu
diesem
Zweck
verwendet
werden
. [EU]
This
may
be
used
to
indicate
a
potential
granularity
in
the
national
supervision/accreditation
systems
related
to
CSPs
not
issuing
QCs
and
how
the
'Scheme
service
definition
URI
'
(clause 5.5.6)
and
the
'Service
information
extension'
field
are
used
for
this
purpose
.
Der
bzw
.
die
entsprechende(n) URI(s)
MUSS
bzw
.
MÜSSEN
einen
Pfad
zu
angemessenen
Informationen
über
das
System
(
"appropriate
information
about
the
scheme"
)
bieten
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
'appropriate
information
about
the
scheme'
.
Der/die
angegebene(n) URI(s)
MUSS/MÜSSEN
einen
Pfad
zu
Informationen
enthalten
,
die
den
Dienst
beschreiben
,
wie
vom
TSP
vorgesehen
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
the
service
as
specified
by
the
TSP
.
Der/die
entsprechende(n) URI(s)
MUSS/MÜSSEN
einen
Pfad
zu
Angaben
über
die
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
des
CSP
,
seine
Verfahren
,
rechtliche
Aspekte
,
Kundendienstrichtlinien
und
andere
generischen
Information
enthalten
,
die
für
alle
Dienste
gelten
,
die
unter
diesem
CSP-Eintrag
in
der
TSL
aufscheinen
. [EU]
The
referenced
URI
(s)
MUST
provide
a
path
to
information
describing
the
general
terms
and
conditions
of
the
CSP
,
its
practices
,
legal
issues
,
its
customer
care
policies
and
other
generic
information
which
applies
to
all
of
its
services
listed
under
its
CSP
entry
in
the
TSL
.
Der
nachstehende
spezielle
URI
MUSS
verwendet
werden
,
wie
unten
beschrieben
und
registriert:
[EU]
The
following
specific
URI
SHALL
be
used
,
as
registered
and
described
as
follows:
Der
Systemname
dient
zur
eindeutigen
,
namentlichen
Identifikation
des
im
Feld
"Scheme
information
URI
"
bezeichneten
Systems
und
gewährleistet
,
dass
-
wenn
ein
"Scheme
operator"
mehrere
Systeme
betreibt
-
jedes
davon
eindeutig
benannt
ist
. [EU]
The
scheme
name
is
required
to
uniquely
identify
,
by
name
,
the
scheme
referred
to
by
the
Scheme
information
URI
,
and
also
to
ensure
that
in
case
a
scheme
operator
operates
more
than
one
scheme
,
there
is
a
distinct
name
given
to
each
of
them
.
Die
Mitgliedstaaten
KÖNNEN
aufgrund
des
obigen
länderspezifischen
URI
zusätzliche
URI
s
definieren
(d. h.
URI
s
,
die
auf
diesem
hierarchischen
spezifischen
URI
basieren
). [EU]
Member
States
MAY
define
additional
URI
s
from
the
above
Member
State
specific
URI
(i.e.
URI
s
defined
from
this
hierarchical
specific
URI
).
Diese
Informationsgruppen
werden
auf
TL-Ebene
bereitgestellt
;
und
zwar
durch
die
Verwendung
von
"Scheme
information
URI
"
(
Abschnitt
5.3.7 -
von
den
Mitgliedstaaten
bereitgestellte
Informationen
),
"Scheme
type/community/rules"
(
Abschnitt
5.3.9 -
Verwendung
eines
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsamen
Texts
)
und
"TSL
policy/legal
notice"
(
Abschnitt
5.3.11 -
ein
allen
Mitgliedstaaten
gemeinsamer
Text
,
der
auf
die
Richtlinie
1999/93/EG
Bezug
nimmt
sowie
die
Möglichkeit
bietet
,
einen
länderspezifischen
Text
bzw
.
Verweise
hinzuzufügen
). [EU]
Those
sets
of
information
shall
be
provided
at
TL
level
through
the
use
of
the
present
'Scheme
information
URI
'
(clause 5.3.7 -
information
being
provided
by
Member
State
),
'Scheme
type/community/rules'
(clause 5.3.9 -
through
the
use
of
a
text
common
to
all
Member
States
)
and
'TSL
policy/legal
notice'
(clause 5.3.11 - a
text
common
to
all
Member
States
referring
to
Directive
1999/93/EC
,
together
with
the
ability
for
each
Member
State
to
add
Member
State
specific
text/references
).
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
den
bzw
.
die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
Anwender
(
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
)
systemspezifische
Informationen
erhalten
(
dabei
ist
EN
obligatorisch
und
eine
oder
mehrere
Landessprachen
sind
potenziell
zusätzlich
möglich
). [EU]
This
field
is
REQUIRED
and
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
users
(relying
parties
)
can
obtain
scheme-specific
information
(with
EN
as
the
mandatory
language
and
with
potentially
one
or
more
national
languages
).
Dieses
Feld
ist
ERFORDERLICH
und
MUSS
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
Anwender
(z. B.
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
)
CSP-spezifische
Informationen
erhalten
. [EU]
This
field
is
REQUIRED
and
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
users
(e.g.
relying
parties
)
can
obtain
CSP
specific
information
.
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
über
eine
Abfolge
von
Zeichenketten
,
deren
Syntax
RFC
3986
entsprechen
MUSS
,
auf
den
Dienst
zugreifen
können
. [EU]
This
field
is
OPTIONAL
,
and
if
present
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
relying
parties
can
access
the
service
through
a
sequence
of
character
strings
whose
syntax
MUST
be
compliant
with
RFC
3986
.
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
vom
"Scheme
operator"
dienstespezifische
Informationen
in
Form
einer
Abfolge
mehrsprachiger
Zeiger
erhalten
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
Landessprachen
verwendet
werden
können
). [EU]
This
field
is
OPTIONAL
,
and
if
present
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
relying
parties
can
obtain
service-specific
information
provided
by
the
Scheme
Operator
as
a
sequence
of
multilingual
pointers
(with
EN
as
the
mandatory
language
and
potentially
with
one
or
more
national
languages
).
Dieses
Feld
ist
OPTIONAL
und
MUSS
,
wenn
vorhanden
,
den/die
URI(s)
enthalten
,
unter
denen
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Parteien
vom
TSP
bereitgestellte
dienstespezifische
Informationen
in
Form
einer
Abfolge
mehrsprachiger
Zeiger
erhalten
(
wobei
EN
die
obligatorische
Sprache
ist
und
potenziell
eine
oder
mehrere
Landessprachen
verwendet
werden
können
). [EU]
This
field
is
OPTIONAL
,
and
if
present
SHALL
specify
the
URI
(s)
where
relying
parties
can
obtain
service-specific
information
provided
by
the
TSP
as
a
sequence
of
multilingual
pointers
(with
EN
as
the
mandatory
language
and
potentially
with
one
or
more
national
languages
).
Die
signierte
Signatureigenschaft
"SigningCertificate"
MUSS
den
Digestwert
(
"CertDigest"
)
und
den
"IssuerSerial"-Verweis
des
im
"ds:KeyInfo"-Element
gespeicherten
Zertifikats
des
Signaturgebers
enthalten
,
und
der
optionale
URI
im
Feld
"SigningCertificate"
DARF
NICHT
verwendet
werden
. [EU]
The
'SigningCertificate'
signed
signature
property
MUST
contain
the
digest
value
(CertDigest)
and
IssuerSerial
of
the
signer's
certificate
stored
in
ds:KeyInfo
and
the
optional
URI
in
'SigningCertificate'
field
MUST
NOT
be
used
.
"Durch
die
Dereferenzierung
des
URI
SOLLTEN
menschenlesbare
Informationen
entstehen
(
mindestens
in
EN
sowie
möglicherweise
in
einer
oder
mehreren
Landessprachen
),
die
für
das
Verständnis
der
Erweiterung
durch
eine
auf
das
Zertifikat
vertrauende
Person
angemessen
und
ausreichend
sind
und
insbesondere
die
Bedeutung
der
jeweiligen
URI
s
erläutern
sowie
die
möglichen
Werte
für
serviceInformation
und
die
Bedeutung
jedes
Werts
angeben
." [EU]
'Dereferencing
the
URI
SHOULD
lead
to
human
readable
information
(as a
minimum
in
EN
and
potentially
in
one
or
more
national
languages
)
which
is
deemed
appropriate
and
sufficient
for
a
relying
party
to
understand
the
extension
,
and
in
particular
explaining
the
meaning
of
the
given
URI
s
,
specifying
the
possible
values
for
serviceInformation
and
the
meaning
for
each
value
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "uri":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners