A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
produce
produce a gun
produce an exhibit
produce energy
produce evidence
produce exchange
produce gas
produce in series
produce jewellery
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
produce evidence
Search single words:
produce
·
evidence
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ausbilder
müssen
eine
Zuverlässigkeitsüberprüfung
gemäß
Nummer
11
.1.3
erfolgreich
absolviert
haben
und
die
einschlägigen
Qualifikationen
oder
Kenntnisse
nachweisen
. [EU]
Instructors
shall
have
successfully
completed
a
background
check
in
accordance
with
point
11
.1.3
and
produce
evidence
of
relevant
qualifications
or
knowledge
.
Ausbilder
und
unabhängige
Validierer
müssen
eine
Zuverlässigkeitsüberprüfung
gemäß
Nummer
11
.1.3
erfolgreich
absolviert
haben
und
die
einschlägigen
Qualifikationen
oder
Kenntnisse
nachweisen
. [EU]
Instructors
and
independent
validators
shall
have
successfully
completed
a
background
check
in
accordance
with
point
11
.1.3
and
produce
evidence
of
relevant
qualifications
or
knowledge
.
den
Nachweis
der
Eheschließung
erbringen
. [EU]
who
produce
evidence
of
their
marriage
.
Die
Überwachungsbehörde
sollte
die
norwegischen
Behörden
auffordern
,
Nachweise
dafür
vorzulegen
,
dass
der
vorzeitige
Eintritt
in
den
Ruhestand
zur
Lösung
des
Personalproblems
erforderlich
war
. [EU]
The
Authority
should
request
the
Norwegian
authorities
to
produce
evidence
showing
that
early
pension
was
necessary
for
handling
the
personnel
issue
.
Die
Zollbehörden
können
von
einer
Person
,
die
angibt
,
als
Zollvertreter
zu
handeln
,
einen
Nachweis
für
die
von
der
vertretenen
Person
erteilten
Vertretungsmacht
verlangen
. [EU]
The
customs
authorities
may
require
any
person
stating
that
he
is
acting
as
a
customs
representative
to
produce
evidence
of
his
empowerment
by
the
person
represented
.
ein
großer
namhafter
internationaler
privater
Exportkreditversicherer
und
ein
nationaler
Kreditversicherer
Beweise
für
die
Nichtverfügbarkeit
der
Risikodeckung
beibringen
,
oder
[EU]
a
large
well-known
international
private
export
credit
insurer
and
a
national
credit
insurer
produce
evidence
of
the
unavailability
of
such
cover
,
or
Für
Grundfarben
,
aus
denen
abgetönte
Produkte
hergestellt
werden
und
die
nicht
nach
den
vorstehend
genannten
Anforderungen
bewertet
wurden
,
weist
der
Antragsteller
nach
,
wie
er
den
Endbenutzer
darüber
informiert
,
welche
Grundierung
und/oder
welcher
Grauton
(
bzw
.
jeder
andere
zutreffende
Farbton
)
für
den
Voranstrich
vor
dem
Auftragen
des
Produkts
zu
verwenden
ist
. [EU]
For
bases
used
to
produce
tinted
products
not
evaluated
according
to
the
abovementioned
requirements
,
the
applicant
shall
produce
evidence
that
the
end-user
is
advised
to
use
a
primer
and/or
grey
(or
other
relevant
shade
)
of
undercoat
before
application
of
the
product
.
im
Hoheitsgebiet
des
den
Führerschein
ausstellenden
Mitgliedstaats
ihren
ordentlichen
Wohnsitz
haben
oder
nachweisen
können
,
dass
sie
während
eines
Mindestzeitraums
von
sechs
Monaten
dort
studiert
haben
. [EU]
who
have
their
normal
residence
in
the
territory
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
or
can
produce
evidence
that
they
have
been
studying
there
for
at
least
six
months
.
In
diesen
Fällen
wird
die
Vorlage
der
Nachweise
für
die
Verwendung
der
Lizenzen
nicht
mehr
im
Rahmen
der
ordnungsgemäßen
Verwaltung
verlangt
,
sondern
ist
unerlässlicher
Bestandteil
der
Verwaltung
dieser
Mengenregelungen
. [EU]
In
such
cases
,
the
requirement
to
produce
evidence
that
licences
have
been
used
is
not
merely
in
the
interest
of
sound
administration
but
becomes
essential
for
administering
these
quantitative
arrangements
.
mindestens
vier
in
dem
betreffenden
EFTA-Staat
etablierte
Ausführer
belegen
können
,
dass
Versicherer
die
Risikodeckung
für
bestimmte
Vorgänge
verweigert
haben
. [EU]
at
least
four
well-established
exporters
in
the
EFTA
State
produce
evidence
of
refusal
of
cover
from
insurers
for
specific
operations
.
Um
die
Begehung
einer
Straftat
oder
einer
neuen
Straftat
zum
Nachteil
des
Opfers
im
vollstreckenden
Staat
zu
verhindern
,
sollte
in
diesem
Staat
eine
rechtliche
Möglichkeit
zur
Anerkennung
der
zuvor
im
anordnenden
Staat
zugunsten
des
Opfers
ergangenen
Entscheidung
bestehen
und
gleichzeitig
vermieden
,
dass
das
Opfer
im
vollstreckenden
Staat
ein
neues
Verfahren
anstrengen
oder
erneut
Beweise
vorlegen
muss
,
so
als
ob
der
anordnende
Staat
die
Entscheidung
nicht
erlassen
hätte
. [EU]
In
order
to
prevent
a
crime
being
committed
against
the
victim
in
the
executing
State
,
that
State
should
have
the
legal
means
for
recognising
the
decision
previously
adopted
in
the
issuing
State
in
favour
of
the
victim
,
while
also
avoiding
the
need
for
the
victim
to
start
new
proceedings
or
to
produce
evidence
in
the
executing
State
again
,
as
if
the
issuing
State
had
not
adopted
the
decision
.
Zwar
wird
die
Beweislast
vom
nationalen
Recht
bestimmt
,
die
Gerichte
und
Verwaltungsbehörden
sollten
aber
in
die
Lage
versetzt
werden
,
von
Gewerbetreibenden
zu
verlangen
,
dass
sie
den
Beweis
für
die
Richtigkeit
der
von
ihnen
behaupteten
Tatsachen
erbringen
. [EU]
While
it
is
for
national
law
to
determine
the
burden
of
proof
,
it
is
appropriate
to
enable
courts
and
administrative
authorities
to
require
traders
to
produce
evidence
as
to
the
accuracy
of
factual
claims
they
have
made
.
Zwar
wird
die
Beweislast
vom
nationalen
Recht
bestimmt
,
die
Gerichte
und
Verwaltungsbehörden
sollten
aber
in
die
Lage
versetzt
werden
,
von
Gewerbetreibenden
zu
verlangen
,
den
Beweis
für
die
Richtigkeit
der
von
ihnen
behaupteten
Tatsachen
zu
erbringen
. [EU]
While
it
is
for
national
law
to
determine
the
burden
of
proof
,
it
is
appropriate
to
enable
courts
and
administrative
authorities
to
require
traders
to
produce
evidence
as
to
the
accuracy
of
factual
claims
they
have
made
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "produce evidence":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners