A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pool tanks
pool tube
pool tubes
pool your money
pooled
pooled your money
pooler
poolers
pooling
Search for:
ä
ö
ü
ß
199 results for
pooled
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abschließend
sei
noch
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Gruppe
insgesamt
,
die
seit
2001
einen
Cash
Pool
betreibt
,
unter
Liquiditätsmangel
leidet
,
da
die
von
den
profitablen
Bereichen
erwirtschafteten
Gelder
sofort
von
den
defizitären
Bereichen
absorbiert
werden
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
noted
that
the
entire
group
,
whose
cash
has
been
pooled
since
2001
,
is
[...]
in
a
negative
liquid
position
as
the
cash
released
by
the
profit-making
parts
of
the
business
has
been
absorbed
by
the
loss-making
ones
.
Alle
Lymphknoten
werden
gepoolt
und
in
einer
verschlossenen
Plastiktüte
mit
einem
Hammer
oder
einem
ähnlichen
Instrument
zerstampft
. [EU]
All
lymph
nodes
shall
be
pooled
and
closed
in
a
plastic
bag
and
banged
with
a
hammer
or
by
similar
means
on
the
plastic
bag
smashing
the
lymph
nodes
.
Alle
Lymphknoten
werden
gepoolt
und
in
einer
verschlossenen
Plastiktüte
mit
einem
Hammer
oder
einem
ähnlichen
Instrument
zerstampft
. [EU]
All
lymph
nodes
shall
be
pooled
and
closed
in
a
plastic
bag
and
banged
with
a
hammer
or
so
on
the
plastic
bag
smashing
the
lymph
nodes
.
Alle
Wischproben
sind
in
einer
Probe
zu
mischen
. [EU]
All
boot/sock
swabs
must
be
pooled
into
one
sample
.
An
einer
Teilmenge
repräsentativer
Isolate
(
etwa
2 %
der
Sammelproben
)
ist
vom
NRL
oder
dem
GRL-AR
eine
MLST-Typisierung
durchzuführen
. [EU]
On
a
subset
of
representative
isolates
(about 2 %
of
the
number
of
pooled
samples
)
MLST-typing
shall
be
performed
by
the
NRL
or
the
CRL-AR
.
Anzahl
der
Teilproben
Handelt
es
sich
bei
der
analysierten
Probe
um
eine
Sammelprobe
,
sollte
die
Anzahl
der
(
einzelnen
)
Teilproben
angegeben
werden
. [EU]
Number
of
subsamples
if
the
analysed
sample
is
a
pooled
sample
,
the
number
of
subsamples
(number
of
individuals
)
should
be
notified
.
Anzahl
der
Teilproben
Handelt
es
sich
bei
der
analysierten
Probe
um
eine
Sammelprobe
,
sollte
die
Zahl
der
(
einzelnen
)
Teilproben
angegeben
werden
. [EU]
Number
of
subsamples
If
the
analysed
sample
is
a
pooled
sample
,
the
number
of
subsamples
(number
of
individuals
)
should
be
notified
.
Art
der
zusammengefassten
Technologien
[EU]
The
nature
of
the
pooled
technologies
Auch
im
Hinblick
auf
das
Ziel
,
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Aufdeckung
von
Warenbewegungen
,
die
Vorgängen
dienen
können
,
die
der
Zoll-
oder
der
Agrarregelung
zuwiderlaufen
,
und
bei
der
Feststellung
von
Transportmitteln
,
einschließlich
Containern
,
die
zu
diesem
Zweck
verwendet
werden
,
zu
unterstützen
,
sollten
die
Daten
,
die
von
den
weltweit
wichtigsten
öffentlichen
und
privaten
Dienstleistern
stammen
,
die
Teil
der
internationalen
Lieferkette
sind
,
in
einem
europäischen
zentralen
Datenregister
gesammelt
werden
. [EU]
In
addition
,
in
order
to
help
the
competent
authorities
of
the
Member
States
to
detect
movements
of
goods
that
are
the
object
of
operations
in
potential
breach
of
customs
or
agricultural
legislation
and
means
of
transport
,
including
containers
,
used
for
that
purpose
,
data
from
the
principal
service
suppliers
worldwide
,
public
or
private
,
that
are
active
in
the
international
supply
chain
should
be
pooled
in
a
European
central
data
directory
.
Auf
die
Ausgleichszahlungen
im
Zusammenhang
mit
den
zusammengelegten
monetären
Einkünften
der
NZBen
laufen
ab
dem
1.
Januar
2005
bis
zu
dem
Tag
,
an
dem
die
Ausgleichszahlungen
erfolgen
,
Zinsen
auf
. [EU]
Interest
shall
accrue
on
the
compensatory
payments
relating
to
the
NCBs'
pooled
monetary
income
from
1
January
2005
until
the
payment
date
of
these
payments
.
Aus
den
Lymphknotenzellen
(
LNC
),
die
mittels
der
Einzeltiermethode
oder
mittels
der
Methode
der
gepoolten
Behandlungsgruppe
paarweise
entnommen
wurden
,
wird
durch
vorsichtigen
mechanischen
Aufschluss
in
einem
Edelstahlfilter
mit
einer
Maschenweite
von
200
Mikron
oder
mittels
einer
anderen
geeigneten
Technik
eine
Einzelzellsuspension
hergestellt
. [EU]
A
single-cell
suspension
of
lymph
node
cells
(LNC)
excised
bilaterally
using
the
individual
animal
approach
or
alternatively
,
the
pooled
treatment
group
approach
is
prepared
by
gentle
mechanical
disaggregation
through
200
micron-mesh
stainless
steel
gauze
or
another
acceptable
technique
for
generating
a
single-cell
suspension
.
Aus
diesem
Grunde
kommen
bei
sämtlichen
Untersuchungen
die
gleichen
Verfahren
zum
Einsatz
,
sodass
abschließend
die
Daten
auf
ihre
Homogenität
getestet
und
(
bei
positivem
Testergebnis
)
für
die
statistische
Auswertung
bei
p
≤
;0,05
zusammengefasst
werden
können
. [EU]
For
this
reason
,
similar
protocol
designs
shall
be
used
for
all
trials
so
that
data
can
eventually
be
tested
for
homogeneity
and
pooled
(if
tests
so
indicate
)
for
statistical
evaluation
at
a
level
of
P
≤
; 0,05.
Aus
jeder
Herde
werden
zwei
Mischproben
gemäß
den
nachfolgenden
Unterabsätzen
3
bis
6
entnommen:
[EU]
Two
pooled
samples
shall
be
taken
from
each
flock
as
described
in
the
following
third
to
sixth
subparagraphs:
Aus
jeder
Zuchtherde
werden
zwei
Mischproben
gemäß
den
nachfolgenden
Unterabsätzen
3
bis
6
entnommen:
[EU]
Two
pooled
samples
shall
be
taken
from
each
breeding
flock
as
described
in
the
following
third
to
sixth
subparagraphs
.
Bei
Anwendung
der
unter
der
Nummer
2.2.2.3
vorgegebenen
Kalibrierungen
auf
die
Untersuchung
von
Milchsammelproben
nach
ELISA-Testmethoden
und
unter
Berücksichtigung
nicht
nur
der
Seuchenlage
,
sondern
auch
der
durchschnittlichen
und
erwarteten
extremen
Haltungsformen
muss
der
ELISA
diagnostisch
zumindest
ebenso
empfindlich
sein
wie
der
MRT
. [EU]
Using
the
calibrating
conditions
for
ELISA
set
out
in
point
2.2.2.3
on
pooled
milk
samples
,
the
diagnostic
sensitivity
of
ELISA
shall
be
equal
or
greater
than
the
MRT
taking
into
account
not
only
the
epidemiological
situation
but
also
the
average
and
expected
extreme
husbandry
systems
.
Bei
der
gemeinsamen
Kofinanzierung
werden
die
Gesamtkosten
des
Projekts
oder
Programms
unter
den
Kofinanzierungspartnern
aufgeteilt
und
alle
Mittel
zusammengelegt
,
so
dass
die
Herkunft
der
Mittel
für
eine
bestimmte
Maßnahme
im
Rahmen
des
Projekts
oder
Programms
nicht
mehr
festzustellen
ist
. [EU]
In
the
case
of
joint
cofinancing
,
the
total
cost
of
the
project
or
programme
is
shared
between
the
partners
providing
the
cofinancing
and
resources
are
pooled
in
such
a
way
that
it
is
not
possible
to
identify
the
source
of
funding
for
any
given
activity
undertaken
as
part
of
the
project
or
programme
.
Bei
der
gemeinsamen
Kofinanzierung
werden
die
Gesamtkosten
des
Projekts
oder
Programms
unter
den
Kofinanzierungspartnern
aufgeteilt
und
alle
Mittel
zusammengelegt
,
so
dass
die
Herkunft
der
Mittel
für
eine
bestimmte
Maßnahme
im
Rahmen
des
Projekts
oder
Programms
nicht
mehr
festzustellen
ist
. [EU]
In
the
case
of
joint
co-financing
,
the
total
cost
of
the
project
or
programme
is
to
be
shared
between
the
partners
providing
the
co-financing
and
resources
are
pooled
in
such
a
way
that
it
is
not
possible
to
identify
the
source
of
funding
for
any
given
activity
undertaken
as
part
of
the
project
or
programme
.
Bei
der
gemeinsamen
Kofinanzierung
werden
die
Gesamtkosten
des
Projekts
oder
Programms
unter
den
Kofinanzierungspartnern
aufgeteilt
und
alle
Mittel
zusammengelegt
,
so
dass
die
Herkunft
der
Mittel
für
eine
bestimmte
Maßnahme
im
Rahmen
des
Projekts
oder
Programms
nicht
mehr
festzustellen
ist
. [EU]
In
the
case
of
joint
cofinancing
,
the
total
cost
of
the
project
or
programme
shall
be
shared
between
the
partners
providing
the
cofinancing
and
resources
are
pooled
in
such
a
way
that
it
is
not
possible
to
identify
the
source
of
funding
for
any
given
activity
undertaken
as
part
of
the
project
or
programme
.
Bei
der
gemeinsamen
Kofinanzierung
werden
die
Gesamtkosten
eines
Projekts
oder
Programms
unter
den
Kofinanzierungspartnern
aufgeteilt
und
alle
Mittel
zusammengelegt
,
so
dass
die
Herkunft
der
Mittel
für
eine
bestimmte
,
im
Rahmen
des
Projekts
oder
Programms
durchgeführte
Maßnahme
nicht
mehr
feststellbar
ist
. [EU]
In
the
case
of
joint
co-financing
,
the
total
cost
of
a
project
or
programme
is
shared
between
the
partners
providing
the
co-financing
and
the
resources
are
pooled
in
such
a
way
that
it
is
no
longer
possible
to
identify
the
source
of
financing
for
any
given
activity
undertaken
as
part
of
the
project
or
programme
.
Bei
einer
gemeinsamen
Kofinanzierung
werden
die
Gesamtkosten
eines
Projekts
oder
Programms
unter
den
Kofinanzierungspartnern
aufgeteilt
und
alle
Mittel
zusammengelegt
,
so
dass
die
Herkunft
der
Mittel
für
eine
bestimmte
Maßnahme
im
Rahmen
des
Projekts
oder
Programms
nicht
mehr
festzustellen
ist
. [EU]
In
the
case
of
joint
co-financing
,
the
total
cost
of
a
project
or
programme
will
be
shared
between
the
partners
providing
the
co-financing
and
the
resources
are
pooled
in
such
a
way
that
it
is
not
possible
to
identify
the
source
of
financing
for
any
given
activity
undertaken
as
part
of
the
project
or
programme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pooled":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners